By Dave Moyer | Published: July 29, 2008 - 02:53PM CT
Theo: http://arstechnica.com/journals/linux.ars/2008/07/29/oreilly-study-finds-mult...
Bài được đưa lên Internet ngày: 29/07/2008
graph courtesy of O'Reilly Media, Bernard Golden, and Sourceforge.net
Một báo cáo của Radar của O'Reilly có tên “Nguồn mở trong các doanh nghiệp lớn” chỉ ra sự tăng trưởng tiềm tàng đã được thể hiện trong sự thông dụng của nguồn mở trong vài năm gần đây. Nhiều công ty đang bắt đầu sử dụng các phần mềm nguồn mở như OpenOffice như một thay thế cho giải pháp tốn kém của Microsoft Office 2007, và Linux đang bắt đầu chuyển sang thị trường thông dụng ngày một nhiều hơn, và ngày một ít hơn như một “thứ dành cho những chuyên gia công nghệ thông tin”. Apache thì vẫn đứng đầu trong đồ thị về máy chủ web, chạy trên các máy chủ của 51% các website hàng đầu nước Mỹ.
O'Reilly dự đoán ít nhất có 6 lý do cho sự gia tăng nhanh chóng trong sự phổ dụng của nguồn mở. Đó là dễ dàng của bản chất tự nhiên về tính lanh lợi và khả năng thay đổi về phạm vi mà các sản phẩm nguồn mở thường có nhất và số lượng giảm thiểu về cam kết và sự khoá trói mà những người sử dụng nhận được. Báo cáo này cũng nói rằng giá thành cũng là một yếu tố to lớn, vì bất kỳ ai cũng có thể sử dụng các giải pháp tự do hơn là những giải pháp phải trả tiền nếu chúng có cùng một chất lượng. Cuối cùng, chất lượng và an ninh của nguồn mở, cũng như sự đa dạng của nơi phát triển tạo ra lòng tin cho sự nhảy vọt của nguồn mở.
A new O'Reilly Radar report dubbed "Open Source in the Enterprise" points out the exponential growth that has been shown in the popularity of open source over the past few years. Many companies are starting to use open source software such as OpenOffice as a replacement for costly al-ternatives like Microsoft's Office 2007, and Linux is starting to shift to the general market more and more, becoming less and less of a "geek thing". Apache is still at the top of the web server c-harts, running the servers of 51% of the top 100 US websites.
O'Reilly suggests at least six reasons for this massive increase in the popularity of open source. These include the ease of scaling and agile nature that open source products most often have and the reduced amount of comittment and vendor lock-in that users receive. The report also says that the cost is also a great factor, because anyone would use free solutions over paid ones if they were of similar quality. Finally, the quality and security of open source, as well as the diversity of development locations are credited for open source's jump.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
    
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
    
        Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
    
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
    
        ‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
    
        Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
    
        Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
    
        Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
    
        Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
    
        Các khung năng lực trong hành động
    
        Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
    
        Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
    
        Khung năng lực AI cho giáo viên
    
        Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
    
        ‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
    
        Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
    
        Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
    
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
    
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
    
        ‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
    
        ‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
    
        DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
    
        “Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
    
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
    
        Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
    
        Dữ liệu để phân loại AI
    
        Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
    
        50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
    
        Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
    
        ‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt