Ubuntu trên Atom: sẽ tới sớm cho một máy tính xách tay thứ cấp gần bạn.

Thứ ba - 05/08/2008 13:34
Ubuntu on Atom: coming soon to a subnotebook near you

By Ryan Paul | Published: July 27, 2008 - 03:55PM CT

Theo: http://arstechnica.com/news.ars/post/20080727-ubuntu-on-atom-coming-soon-to-a...

Bài được đưa lên Internet ngày: 27/07/2008

Trong thời gian diễn ra OSCON tuần trước, tôi đã gặp Pete Goodall của Canonical để tranh luận về chiến lược của hãng này đối với các sản phẩm máy tính xách tay thứ cấp dựa trên Ubuntu sắp tới, câu trả lời là thứ tốt lành đó sẽ sớm tới. Anh ta dường như rất nhiệt thành về những cơ hội đang nổi lên cho Ubuntu trong không gian di động.

Anh ta nói rằng các màn hình cảm ứng sẽ trở nên thịnh hành hơn trong các thiết bị thế hệ tiếp sau và anh ta đã bày tỏ mối quan tâm trong những trải nghiệm với các tiếp cận mới đối với việc thiết kế giao diện thân thiện bằng ngón tay của người sử dụng. Những thứ sáng tạo này mà Canonical đang làm hiện nay bằng máy phóng di động chỉ đang bắt đầu.

Động thái này của Canonical làm cho Ubuntu trở thành một sự thành công trên các máy tính xách tay thứ cấp có thể có vài ưu điểm bổ sung thêm sự hấp dẫn gây tò mò. Các cơ hội cài đặt sẵn sẽ đưa ra cách rất mạnh mẽ để gia tăng tính rõ ràng minh bạch có thể nhìn thấy được của phát tán này, mà nó có thể khuyến khích sự áp dụng rộng rãi hơn trên máy tính để bàn. Cũng đáng để lưu ý rằng một vài thứ như tốc độ thực thi, bộ nhớ, và những sự tối ưu hoá khi khởi động mà chúng đang được triển khai để cải thiện kinh nghiệm di động cũng sẽ giúp cải tiến kinh nghiệm của máy tính để bàn.

During OSCON last week, I met with Canonical's Pete Goodall to discuss the company's strategy for Ubuntu in the mobile market. Although he could not tell me any specifics regarding plans for upcoming Ubuntu-based subnotebook products, the word is that good stuff is coming soon. He seemed very enthusiastic about emerging opportunities for Ubuntu in the mobile space.

He says that touchscreens will become more prevalent in next-generation devices and he expressed interest in experimenting with new approaches to finger-friendly user interface design. The innovative things that Canonical is doing now with the mobile launcher are just the beginning.

Canonical's move to make Ubuntu a success on subnotebooks could have some intriguing incidental advantages. Preinstallation opportunities will offer a very powerful way to increase the distribution's visibility, which could encourage broader adoption on the desktop. It's also worth noting that some of the performance, memory, and boot optimizations that are being implemented to improve the mobile experience will help improve the desktop experience as well.

Một trong những ưu điểm thuyết phục của xu thế các máy tính xách tay thứ cấp Linux là nó trao cho các nhà sản xuất thiết bị gốc OEM chủ yếu một lý do quan tâm về tính tương thích về phần cứng của Linux. Họ có thể, đến lượt mình, gây sức ép lại cho các nhà sản xuất các thành phần để đảm bảo rằng các trình điều khiển nguồn mở phù hợp có thể được triển khai. Quá trình đào tạo các nhà cung cấp này sẽ mất thời gian dài, nhưng Goodall và những người khác mà đang làm việc trong không gian di động nói rằng một vài nhà cung cấp đã sẵn sàng bắt đầu làm theo ý tưởng đúng đắn này.

Goodall đã trình diễn Ubuntu Netbook Remix trên một máy tính xách tay thứ cấp dựa trên chip Atom mà anh ta đã mang theo cùng tới sự kiện này. Thiết bị này là một máy Acer Aspire One trên đó anh ta đã cài đặt Ubuntu sau khi xoá đi phát tán Linux Linpus dựa trên Fedora của riêng Acer. Canonical không có kế hoạch xuất Ubuntu lên các máy tính xách tay Aspire One; Goodall đã mua nó nên anh ta có thể sử dụng nó như một môi trường thử nghiệm. Mặc dù phần mềm đã không được chỉnh sửa chuyên cho thiết bị đó, nó chạy tốt một cách đáng để ý. Đây là một lời di chúc cho tính tương thích về phần cứng tuyệt vời của Ubuntu và sự tự nhiên thích hợp của các thành phần của máy tính xách tay thứ cấp dựa trên chip Atom.

Trên một màn hình tinh thể lỏng LCD 8,9 inch Aspire với độ phân giải 1024x600, máy phóng di động Ubuntu nhìn có vẻ mạnh mẽ và tao nhã. Anh ta đã trình bày vài tính năng của phần cứng và chỉ cho tôi xem cái webcam được gắn sẵn đã làm việc tuyệt vời với Cheese, một ứng dụng webcam của GNOME. Xem Ubuntu hoạt động trên máy Aspire đã làm quay về với sự nhiệt thành của tôi đối với các máy tính xách tay thứ cấp dựa trên Linux. Tôi đã có một số lượng [kinh nghiệm] khổng lồ về việc sử dụng máy Eee của tôi vào năm ngoái, và tôi sẽ thay thế nó khi thế hệ tiếp sau của các thiết bị dựa trên chip Atom được tung ra thị trường.

One of the most compelling advantages of the Linux subnotebook trend is that it gives major OEMs a reason to care about Linux hardware compatibility. They can, in turn, apply pressure to the component makers to ensure that proper open-source drivers can be implemented. The process of educating vendors will take a long time, but Goodall and others who are working in the mobile space say that some vendors are already starting to get the right idea.

Goodall demonstrated the Ubuntu Netbook Remix on an Atom-based subnotebook that he had brought with him to the event. The device was an Acer Aspire One on which he had installed Ubuntu after erasing Acer's own Fedora-based Linpus Linux distribution. Canonical has no plans to ship Ubuntu on Aspire One laptops; Goodall just bought it so that he could use it as a test environment. Even though the software hadn't been tailored to that specific device, it ran remarkably well. This is a testament to Ubuntu's excellent hardware compatibility and the consistent nature of Atom-based subnotebook components.

On the Aspire's 8.9 inch 1024x600 LCD, the Ubuntu mobile launcher looked crisp and elegant. He demonstrated several of the hardware features and showed me that the built-in webcam worked perfectly with Cheese, the GNOME webcam application. Seeing Ubuntu in action on the Aspire has cranked up my enthusiasm for Linux-based subnotebooks. I've gotten a tremendous amount of use out of my Eee in the past year, and I'm looking forward to replacing it when the next generation of Atom-based devices hits the market.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập43
  • Máy chủ tìm kiếm5
  • Khách viếng thăm38
  • Hôm nay3,940
  • Tháng hiện tại619,487
  • Tổng lượt truy cập37,421,061
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây