Theo: http://www.rlhc.net/blog/2008/10/08/itwirecom-what-wall-street-can-learn-f-rom...
Bài được đưa lên Internet ngày: 08/10/2008
Trích đoạn:
“Nếu bạn chưa từng sống không tiền trong thời gian gần đây, thì bạn có thể sẽ nhận thức được đầy đủ về khủng hoảng tài chính nghiêm trọng mà trong đó nước Mỹ tìm thấy cho chính mình. Và như bệnh dịch lây lan, ở một mức độ nhỏ hơn, sang phần còn lại của thế giới, thì suy nghĩ của mọi người thường trao cho việc cắt giảm giá thành”.
Tổ chức Linux Foundation đã nhảy qua khả năng này và, theo giám đốc điều hành của tổ chức này là Jim Zemlin, sẽ diễn ra một sự kiện vào giữa tháng 10 để nói cho những người dân của phố Uôn tất cả về phẩm chất của Linux và những phần mềm tự do nguồn mở khác.
Sự tập trung của Zemlin sẽ là về kinh tế. Không nghi ngờ là nó là cần thiết – các phần mềm tự do nguồn mở không chỉ đơn thuần đáp ứng được công việc kỹ thuật, mà nó đòi hỏi số lẻ về giá của những gì các phần mềm sở hữu độc quyền làm.
Nhưng sẽ có nhiều thứ hơn là chỉ đơn thuần là đô la và xu. Cách mà tôi nhìn thấy, phố Uôn có thể học được một ít các bài học khác từ FOSS, các bài học mà chúng sẽ giúp về lâu dài, những bài học mà chúng sẽ tránh lặp lại khủng hoảng.
Bài học đầu tiên là loại phần mềm này đã dạy cho mọi người rằng tính mở là được ưa chuộng hơn so với việc giữ kín. Tính mở cải thiện cho sự phát triển phần mềm, nguyên tắc là nếu có nhiều người hơn có khả năng xem và kiểm tra mã nguồn, thì chắc hẳn là sẽ ít lỗi hơn trong mã nguồn đó.
Hoặc để nó theo cách khác, “nếu đủ mắt trong coi, các khiếm khuyết sẽ ít đi”.
Toàn bộ bài viết có theo đưòng link bên dưới.
Excerpt:
“If you haven’t been living under a rock in recent times, you would be fully aware of the serious financial crisis in which the US finds itself. And as the contagion spreads, in smaller measure, to the rest of the world, people’s thoughts often devolve to cost-cutting.
The Linux Foundation has leapt at the opportunity and, according to its executive director, Jim Zemlin, will be holding an event by mid-October to tell the denizens of Wall Street all about the virtues of Linux and other free and open source software.
Zemlin’s focus will be on economics. No doubt that is a necessity - free and open source software is not merely up to the job technically, it costs a fraction of what proprietary software does.
But there’s more to it than just mere dollars and cents. The way I see it, Wall Street could learn a few other lessons f-rom FOSS, lessons that will help in the long term, lessons that will avoid a repeat of the crisis.
A primary lesson that this genre of software has taught people is that openness is preferable to secrecy.
Openness improves development of software, the principle being that if more people are able to view and examine code, the lesser the probability that there will be bugs in that code.
Or to put it another way, “given enough eyeballs, all bugs are shallow”.”
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách