Secbia: OpenOffice 3 được bản địa hoá cho người Secbia

Thứ ba - 16/12/2008 07:00
RS: OpenOffice 3 localised to Serbian

by a correspondent — last modified Dec 09, 2008 01:31 PM

filed under: [GL] Other European Countries, [T] Technical Aspects

Theo: http://www.osor.eu/news/rs-openoffice-3-localised-to-serbian

Bài được đưa lên Internet ngày: 09/12/2008

Các nhà lập trình phần mềm nguồn mở tháng trước đã hoàn tất việc đưa vào trong bảng chữ Cyrillic và Latin Serbian của phiên bản 3 của bộ OpenOffice các ứng dụng văn phòng. Dự án này được hỗ trợ bởi Bộ Truyền thông Xã hội Thông tin.

Dự án bản địa hoá đã được trình bày 2 tuần trước ở Belgrade.

Việc đưa các phần mềm này vào Serbia đã được triển khai bởi xã hội Secbia về OpenOffice, những người tình nguyện nguồn mở và Khoa Toán tại Belgrade. Các phiên bản Serbia của OpenOffice được làm sẵn sàng một cách tự do cho các máy tính chạy Microsoft Windows và/hoặc GNU/Linux. Việc bản địa hoá giúp loại bỏ những ngăn trở để hiểu về OpenOffice, Goran Rakic, một trong các nhà lập trình phát triển cũng tại Khoa Toán, giải thích. “Nó làm cho dễ dàng hơn để sử dụng các phần mềm này”.

Các nhà lập trình phát triển cũng xây dựng phần mềm kiểm tra chính tả mà nó có thể điều khiển được cả bảng chữ cái Cyrillic và Latin, hiểu được các từ trong các âm tiết và tự động nhận dạng được ngôn ngữ nào đang được sử dụng trong một tài liệu. Rakic nói: “Chúng tôi đã nhận được ý kiến phản hồi rất tích cực về điều này từ những người sử dụng đang cố gắng học tiến Secbia”.

Nhóm này bây giờ đang làm việc về bản địa hoá các mẫu tài liệu cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ.

Bộ OpenOffice là một ứng dụng trong danh sách các phần mềm nguồn mở mà Bộ Truyền thông và Xã hội thông tin muốn thấy được bản địa hoá. Bộ này đã tham gia với OpenOffice phiên bản 2.4. Theo xã hội Secbia vì OpenOffice thì phiên bản được bản địa hoá của họ về bộ ứng dụng văn pòng này đã được tải về hơn 30.000 lần.

Đầu năm nay, chính phủ Secbia đã giải thích rằng việc đưa vào các phần mềm nguồn mở phải giúp tăng tốc sự phát triển một xã hội thông tin ở Secbia. Việc làm cho các phần mềm nguồn mở sẵn sàng cũng là một cách đấu tranh chống vi phạm bản quyền.

Open source software developers last month completed the adaptation into Cyrillic and Latin Serbian alphabets of the third version of the OpenOffice suite of office applications. The project is supported by the ministry of Telecommunications and Information Society.

The localisation project was presented two weeks ago in Belgrade.

The adaptation of the software into Serbian was carried out by the Serbian society for OpenOffice, open source volunteers and the Faculty of Mathematics in Belgrade. The Serbian versions of OpenOffice are made available for free for computers running Microsoft Windows and or GNU/Linux.
The localisation helps to remove obstacles to understanding OpenOffice, explains Goran Rakic, one of the developers at the Faculty of Mathematics. "It makes it easier to use the software."

The developers also built spell checking software that can handle both the Cyrillic and Latin alphabet, parse words into syllables and automatically recognises which language is used in a document. Rakic: "We have received very positive feedback on this f-rom users trying to learn Serbian."

The group is now working on localising document templates meant for small and medium sized businesses.
The OpenOffice suite is one application in a list of open source software that the Ministry of Telecommunications and Information Society wants to see localised. The ministry got involved with OpenOffice version 2.4. According to the Serbian society for OpenOffice their localised version of the office applications suite has been downloaded more than 30.000 times.

Earlier this year, the Serbian government explained that the adaptation of open source software should help to accelerate the development of an information society in Serbia. Making open source software available is also a way of fighting software piracy.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập107
  • Máy chủ tìm kiếm5
  • Khách viếng thăm102
  • Hôm nay1,098
  • Tháng hiện tại449,877
  • Tổng lượt truy cập36,508,470
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây