Latin American Free Software Accelerates via Ecuador's Growing Movement
December 9, 2008
Filed under: Ecuador, Free Software, Latin America — ryan @ 8:39 am
Lời người dịch: Lại một ví dụ nữa về sự quyết tâm của cấp cao nhất đối với việc áp dụng các phần mềm tự do nguồn mở như với nước Nga hay với Brazil, nhưng lần này là với Ecuador, khi mà Tổng thống Ecuador là Rafael Correa đã bắt buộc một sự chuyển đổi sang các phần mềm nguồn mở bằng Sắc lệnh của Tổng thống số 1014. Thực sự là hoàn toàn khác với Việt Nam chúng ta, phải không bạn?
Marco Fioretti gần đây đã xuất bản một bài báo (Nhìn vào phần mềm tự do tại Ecuador) về những kinh nghiệm của ông tại Hội nghị về Phần mềm Tự do và Dân chủ hoá Tri thức diễn ra tại Quito, Ecuador.
Bài báo này đi vào chi tiết về sự tăng trưởng ngoạn mục của phần mềm tự do tại Ecuador, nước có được phát tán GNU/Linux riêng của mình (Elastix). Elastix đã và đang được triển khai một cách rộng rãi tại Ecuador: bởi một trong những mạng truyền hình lớn nhất tại Ecuador (RTS), bởi trung tâm gọi của các đường bay Aerolineas Galapagos (đường hàng không chính), Bộ Y tế và các cơ quan chính phủ khác.
Ecuador ngày càng đóng góp nhiều cho phong trào phần mềm tự do của Mỹ Latin kể từ khi Tổng thống Ecuador là Rafael Correa đã bắt buộc một sự chuyển đổi sang các phần mềm nguồn mở bằng Sắc lệnh của Tổng thống số 1014.
Ecuador cũng đã thể hiện tốt tại CONSEGI 2008 và thể hiện xa hơn sự tăng tốc không thể tránh khỏi của việc áp dụng phần mềm tự do khắp châu Mỹ Latin.
Marco Fioretti recently published an article (A look at free software in Ecuador) about his experiences at the Congress on Free Software and Democratization of Knowledge hosted in Quito, Ecuador.
The article goes into detail about the spectacular growth of free software in Ecuador, which has its own GNU/Linux distribution (Elastix). Elastix has already been widely deployed in Ecuador: by one of the largest television networks in Ecuador (RTS), by the call center for Aerolineas Galapagos (a major airline), the Ministry of Health and other government agencies.
Ecuador has been increasingly contributing to the Latin American free software movement since Ecuador President Rafael Correa mandated a migration to open source software with Presidential Decree 1014.
Ecuador was also well-represented at CONSEGI 2008 and further demonstrates the incredible acceleration of free software adoption throughout Latin America.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách