Steven Musil CNET News.com
Published: 05 Dec 2008 11:33 GMT
Theo: http://news.zdnet.co.uk/software/0,1000000121,39570754,00.htm
Bài được đưa lên Internet ngày: 05/12/2008
IBM đang hướng tới mục tiêu cho các máy tính để bàn cho các doanh nghiệp lớn bằng một sự ảo hoá máy tính để bàn dựa trên Linux được thiết kế để cắt giảm giá thành – và thế chỗ những cài đặt triển khai của Windows.
IBM is taking aim at enterprise desktops with a Linux-based desktop virtualisation bundle designed to cut costs — and displace corporate Windows installations.
Máy tính để bàn ảo của IBM, mà nó sử dụng Linux Ubuntu của Canonical, phần mềm ảo hoá cho máy tính để bàn của Virtual Bridge và phần mềm sản xuất Lotus của bản thân IBM, là sự tiếp theo cho một hợp tác về máy tính để bàn Linux tương tự đã được công bố đầu năm nay. Vào tháng 08, IBM đã liên kết với Canonical, Novell và Red Hat, 3 nhà phân phối Linux hàng đầu, để khuyến khích các máy tính để bàn dựa trên Linux trên thế giới.
Các máy tính để bàn ảo sử dụng phần mềm ảo hoá cho máy tính để bàn Verde dựa trên KVM từ Virtual Bridge, hệ điều hành Linux Ubuntu và giải pháp phần mềm máy trạm hợp tác mở của IBM, một bộ bao gồm Lotus Symphony dựa trên OpenOffice.org, phần mềm máy trạm thư điện tử Lotus Notes và các ứng dụng Lotus khác.
Sự ảo hoá máy tính để bàn cho các máy tính để bàn hoàn chỉnh cho người sử dụng, bao gồm tất cả các ứng dụng, được để trong một máy chủ trung tâm, mà nó dự kiến để đơn giản hoá các quá trình bảo trì như việc nâng cấp phần mềm chẳng hạn.
IBM's Virtual Desktop, which uses Canonical's Ubuntu Linux, Virtual Bridges's desktop virtualisation software and IBM's own Lotus productivity software, is a follow-up to a similar Linux desktop collaboration announced earlier this year. In August, IBM joined with Canonical, Novell and Red Hat, three of the top Linux distributors, to promote Linux-based desktops around the world.
Virtual Desktop uses the KVM-based Verde desktop virtualisation software f-rom Virtual Bridges, the Ubuntu Linux operating system and IBM's Open Collaboration Client Solution Software, a suite including OpenOffice.org-based Lotus Symphony, the Lotus Notes email client and other Lotus applications.
Desktop virtualisation allows complete user desktops, including all applications, to be hosted on a centralised server, which is intended to simplify maintenance processes such as software up-dates.
Verde cho phép người sử dụng truy cập được tới máy tính để bàn của họ từ một loạt các thiết bị kết nối mạng, bao gồm các máy trạm Linux, Windows và Mac OS X, IBM nói.
Hơn nữa, IBM nói đống [phần mềm] này được thiết kế để cắt giảm chi phí giấy phép có liên quan tới Windows và các ứng dụng sản xuất thương mại. Hệ thống này cũng có thể có nghĩa là tiết kiệm đáng kể về nâng cấp phần cứng, hỗ trợ công nghệ thông tin và ngay cả tiêu thụ năng lượng, IBM viện lý.
Hệ thống này sẵn sàng từ bộ phận Dịch vụ toàn cầu của IBM hoặc từ Virtual Bridge, bằng Verde có chi phí là 49 USD cho một chỗ ngồi cho một triển khai cài đặt 1,000 chỗ ngồi. 3 đối tác này đang hợp tác về hỗ trợ kỹ thuật, IBM nói.
IBM đã thử nhiều chiến thuật trong nhiều năm để cạnh tranh với Windows trong các doanh nghiệp lớn, nhưng nó hãng tin tưởng cuộc khủng hoảng tài chính sẽ làm cho những nỗ lực của hãng được xem là thực sự là ấn tượng.
“Khi chúng tôi nhìn lại một vài năm từ đây, tôi nghĩ chúng tôi sẽ thấy thời gian này như một bước ngoặt khi mà hoàn cảnh kinh tế đã đẩy máy tính để bàn Linux ảo từ lý thuyết tới thực hành”, giám đốc chiến lược về Linux của IBM là Inna Kuznetsova đã nói trong một tuyên bố.
Verde allows users to access their desktop f-rom a variety of network-connected devices, including Linux, Windows and Mac OS X clients, IBM said.
In addition to this, IBM said its bundle is designed to cut the licensing costs associated with Windows and commercial productivity applications. The system could also mean significant savings on hardware upgrades, IT support and even power consumption, IBM argued.
The system is available f-rom IBM Global Services or Virtual Bridges, with Verde carrying a fee of $49 (£33) per seat for a 1,000-seat deployment. The three partners are collaborating on technical support, IBM said.
IBM has tried various tactics over the years to compete with Windows in the enterprise, but said it believes the financial crisis will make its current effort look especially attractive.
"When we look back several years f-rom now, I think we'll see this time as an inflection point when the economic climate pushed the virtual Linux desktop f-rom theory to practice," said IBM Linux strategy director Inna Kuznetsova, in a statement.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'