by Gijs Hillenius — last modified Dec 12, 2008 03:18 PM
filed under: [T] Evaluations, Pilots and Studies, [GL] Spain
Theo: http://www.osor.eu/news/es-nearly-half-of-servers-in-basque-province-run-open...
Bài được đưa lên Internet ngày: 12/12/2008
Gần một nửa, 44%, của tất cả các máy chủ tại Gipuzkoa, một tỉnh nhỏ nhất của Tây Ban Nha trong vùng tự trị Basque, chạy trên các hệ điều hành nguồn mở. Trong số tất cả các nhân viên làm công ăn lương của tỉnh hoặc các cơ quan hành chính của vùng tự trị, thì 21% sử dụng các công cụ nguồn mở.
Phát tán GNU/Linux được sử dụng thông dụng nhất tại tỉnh Basque là Red Hat. Các phát tán khác là Debian và SuSE GNU/Linux. Ứng dụng nguồn mở nổi tiếng nhất tại Gipuzkoa là trình duyệt Web Firefox. Ứng dụng này được sử dụng bởi một phần tư tất cả các nhân viên và 46% của tất cả các công nhân công nghệ thông tin dân sự.
Nhứng con số thống kê này là một phần của kết quả của một khảo sát mà tỉnh này đã tiến hành đầu năm nay, để tìm ra có bao nhiêu cơ quan hành chính sử dụng các phần mềm nguồn mở. Báo cáo “Sử dụng phần mềm nguồn mở của các cơ quan hành chính tự trị và tỉnh Gipuzkoa” đã được xuất bản vào 13/11.
“Một số người tranh cãi rằng với một tiếp cận phù hợp, phần mềm tự do nguồn mở và lời kêu gọi của nó vì sự truy cập tự do tới công nghệ, là một công cụ quan trọng để khuyến khích cạnh tranh và mang lại những lợi ích lâu dài trong nền kinh tế dịch vụ toàn cầu”, các tác giả giải thích động lực của họ.
Báo cáo này nhắc tới một số dự án phát triển nguồn mở đang diễn ra, như các khu vực tự trị chia sẻ mã nguồn các ứng dụng để quản lý tiền phạt hoặc tạo ra các danh sách các ứng viên bầu cử. Hai thành phố, San Sebastian và Irun, đang làm việc trên một dịch vụ web nguồn mở mà nó cung cấp cho các công dân của họ việc truy cập tới thông tin về các hoạt động thể thao (eKirol). Báo cáo này cũng nhắc tới rằng chính quyền tỉnh đang làm việc để làm cho các dữ liệu địa lý được truy cập một cách công khai, sử dụng cơ sở dữ liệu Geonames cho Internet.
Almost half, 44 percent, of all the servers in Gipuzkoa, Spain's smallest province in the autonomous Basque region, run on open source operating systems. Of all the IT workers employed by the province or municipal administrations, 21 percent use open source tools.
The most commonly used GNU/Linux distribution in the Basque province is Red Hat. Other distributions are Debian and Suse GNU/Linux. The best-known open source application in Gipuzkoa is the web browser Firefox. This application is used by a quarter of all civil servants and by 46 percent of all civil IT workers.
Several of the province 88 municipalities are exploring the use of OpenOffice, according to the report. "This explains why 46 percent of all civil IT workers use OpenOffice, as opposed to just 21 percent of other civil servants."
These statistics are part the results of a survey that the province carried out earlier this year, in order to find out how much its public administrations use open source software. The report "Uso de software libre y de código abierto en la Administración Foral y Local de Gipuzkoa" (The use of open source software by Gipuzkoa's provincial and municipal administrations) was published on 13 November.
"Some argue that with a proper approach, free and open source software and its call for free access to technology, is an important tool to foster competition and bring long-term benefits in the global service economy", the authors explain their motive.
The report mentions several ongoing open source development projects, such as municipalities sharing source code for applications to manage fines or to cre-ate lists of election candidates. Two cities, San Sebastian and Irun, are working on an open source web service that provides their citizens access to information about sport activities (eKirol). The report also mentions that the provincial administration is working to make geographical data publicly accessible, using the geographic Internet database Geonames.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'