Norwegian ISO members quit over contentious approval
Các thành viên ISO của Nauy rời bỏ đi vì sự chấp thuận gây tranh cãi
By John E. Dunn
Theo: http://www.computerworlduk.com/toolbox/open-source/open-source-business/news/...
Bài được đưa lên Internet ngày: 07/10/2008
Lời người dịch: 13 thành viên của cơ quan tiêu chuẩn ISO Nauy đã từ nhiệm để phản đối quyết định của chính cơ quan này khi quyết định bỏ phiếu thuận cho OOXML để trở thành một tiêu chuẩn ISO bất chấp sự phản đối của đa số các thành viên uỷ ban kỹ thuật của cơ quan này vì sức ép của Microsoft.
13 thành viên của cơ quan Tiêu chuẩn Quốc tế ISO Nauy, Standard Norway, đã từ chức vì sự chấp thuận gây tranh cãi của quốc gia này cho định dạng OOXML của Microsoft. Chỉ có 2 trong số 23 thành viên đã bỏ phiếu tán thành sự chấp thuận, là bản thân Microsoft và hãng dầu khí khổng lồ Statoil của Nauy, nhưng lãnh đạo của Standard Norway đã đi tới khuyến cáo nó chống lại sự mong muốn của các thành viên khác.
Lộn xộn rất nhiều về những lý do đằng sau sự chấp thuận của Standard Norway cho OOXML chống lại những mong muốn của đã số các thành viên của nó, nhưng hiệu quả là để nhấn mạnh sự biến động toàn cầu chống lại quyết định về OOXML của ISO từ đầu năm nay.
Các thành viên rời bỏ đi đã để lại một phê bình sâu sắc ở dạng một bức thư, được tung ra công luận dưới dạng một bản dịch vào tuần trước.
Thirteen members of Norway's International Standards Organisation (ISO) body, Standard Norway, have resigned over the country's approval for the controversial Microsoft OOXML document format.
Only two of the body's 23 member commit voted for the adoption, Microsoft itself and Norwegian oil giant Statoil, but the Standard Norway management proceeded to recommended it against its member's wishes.
Confusion abounds about the reasons behind Standard Norway's adoption of OOXML (open office XML) against the wishes of the majority of its members, but the effect is to underline the global swell of opposition to the ISO's OOXML decision f-rom earlier this year.
The resigning members left a parting shot in the form of a letter, made public in translated form last week.
“Standard Norway chọn thách đố uỷ ban kỹ thuật của chính họ và biểu quyết tán thành cho một đặc tả kỹ thuật mà nó là không chín muồi, vô dụng, và không đáng giá để được gọi là một tiêu chuẩn ISO”, những người phản đối viết. “Standard Norway đã đánh mất sự tin cậy của mình trong lĩnh vực công nghệ thông tin vì cái cách mà nó đã thi hành quá trình này. Standard Norway đặt các quyền lợi thương mại của riêng họ lên trên những gì là tốt nhất cho xã hội, thực thi nhất về mặt công nghệ, và những gì được tư vấn một cách chuyên nghiệp”.
Các thành viên từ chức đã tiếp tục khiếu nại rằng Standard Norway đã bị gây ảnh hưởng quá đáng bởi sự giật lấy những đệ trình từ Microsoft, và đã vi phạm các qui định của riêng mình.
Quá trình nhanh và sự chấp thuận sau đó của ISO đối với OOXML sẽ thất bại như một trong những thứ gây tranh cãi nhất trong lịch sử của tổ chức này gần đây, với những viện lý rằng Microsoft đã gây sức ép có liên quan tới ISO vì những lý do thương mại.
Như một tiêu chuẩn tài liệu dựa trên XML mà nằm trong bộ phần mềm Office của Microsoft, OOXML nằm trong một chiến tuyến khác mở mức sâu hơn trong sự đối đầu về phần mềm giữa các tiêu chuẩn mở và sở hữu độc quyền. Những kẻ gièm pha lý luận rằng các tiêu chuẩn tài liệu nguồn mở như định dạng tài liệu mở ODF đã được chấp thuận trước đó là vì quyền lợi của những người mua phần mềm là các chính phủ hơn, vì họ mà sự chấp thuận của ISO là chủ yếu.
Sự chấp thuận OOXML đã gây lo ngại cho một số các quốc gia từ thế giới đang phát triển, bao gồm Nam Phi, Venezuela, Brazil và Ấn Độ, và ít nhất một đối thủ phần mềm lớn của Microsoft, IBM.
"Standard Norway chose to defy their own technical committee and vote yes to a specification that is immature, useless, and unworthy of being called an ISO standard," wrote the objectors. "Standard Norway has lost its credibility in the IT area f-rom the way it has administered the process. Standard Norway has set its own commercial interests ahead of what is best for society, most feasible technologically, and what is professionally advisable."
The resigning members further claimed that Standard Norway had been unduly influenced by a clutch of submissions f-rom Microsoft, and was in breach of its own rules.
The ISO's fast tracking and subsequent approval of OOXML will go down as one of the most contentious in its recent history, with allegations being made that Microsoft brought pressure to bear on the ISO for commercial reasons.
As the XML-based document standard that underlies Microsoft's Office suite, OOXML is at a deeper level another battle line in the software confrontation between open and proprietary standards. Its detractors argue that open source document standards such as the already-approved ODF (open document format) are more in the interests of government software buyers, for whom ISO approval is essential.
The OOXML adoption have already upset a variety of countries f-rom the developing world, including South Africa, Venezuela, Brazil and India, and at least one large software rival to Microsoft, IBM.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt