Cisco đánh cược vào nguồn mở

Thứ tư - 12/01/2011 06:09

CiscoBets on Open Source

Ciscolàm việc với nguồn mở

CiscoWorks With Open Source

SeanMichael Kerner

Tuesday,January 4, 2011 07:37:54 AM

Theo:http://linuxplanet.com/linuxplanet/newss/7260/1/

Bàiđược đưa lên Internet ngày: 04/01/2011

Lờingười dịch: Tại thời điểm này thì sự phát triển vàtriển khai của đám mây, các tiêu chuẩn vẫn còn đangnổi lên, mà nó là nơi mà phần mềm nguồn mở có khảnăng trợ giúp được. “Chúng tôi có quan tâm trong làmviệc nhiều hơn nữa với các cộng đồng nguồn mở khácnhau khi mà đó là những nơi mà nhiều hoạt động đámmây đang xảy ra”, Lew Tucker, CTO của Cisco về điện toánđám mây đã nói cho InternetNews.com. “Nguồn mở đang đónggóp nhiều về công nghệ cho lĩnh vực điện toán đámmây ngày nay”.

Ngườikhổng lồ về mạng Cisco xây dựng phần cứng mà nótrang bị cho đám mây, và Cisco đang dựa mạnh mẽ vàophần mềm nguồn mở, các cộng đồng và các tiêu chuẩn.

Việcchuyển sang hạ tầng dựa vào đám mây là một độngthái được thiết lập để áp đảo các cuộc thảo luậntrên mạng vào năm 2011. Một trong những người đứng đầutrong sự chuyển động sang đám mây là người khổng lồvề kết nối mạng Cisco, mà nó cung cấp các máy chủ, hạtầng định tuyến và chuyển mạch mà cho phép nhữngtriển khai điện toán đám mây.

Tạithời điểm này thì sự phát triển và triển khai củađám mây, các tiêu chuẩn vẫn còn đang nổi lên, mà nólà nơi mà phần mềm nguồn mở có khả năng trợ giúpđược.

Chúngtôi có quan tâm trong làm việc nhiều hơn nữa với cáccộng đồng nguồn mở khác nhau khi mà đó là những nơimà nhiều hoạt động đám mây đang xảy ra”, Lew Tucker,CTO của Cisco về điện toán đám mây đã nói choInternetNews.com. “Nguồn mở đang đóng góp nhiều về côngnghệ cho lĩnh vực điện toán đám mây ngày nay”.

Tuckerđã lưu ý rằng Cisco đang nắm lấy mối quan tâm trong mộtsố sáng kiến khác nhau về điện toán đám mây nguồnmở. Một trong những nỗ lực nguồn mở mà nó đang xemxét là Rackspace và NASA đã dẫn dắt các nỗ lực củaOpenStack...

Networkinggiant Cisco builds the hardware that powers the cloud, and Cisco isrelying heavily on open source software, communities, and standards.

Themove to cloud-based infrastructure is one that is set to dominatenetworking discussions in 2011. One of the leaders in the move tocloud is networking giant Cisco (NASDAQ:CSCO), which providesservers, routing and switching infrastructure that enables cloudcomputing deployments.

Atthis stage of cloud development and deployment, standards are stillemerging, which is whe-re open source software may be able to help.

"Weare interested in working a lot more with different open sourcecommunities as that's whe-re a lot of the cloud activity ishappening," Lew Tucker, Cisco CTO for Cloud Computing toldInternetNews.com. "Open source is contributing a lot oftechnology to the cloud computing arena today."

Tuckernoted that Cisco is taking an interest in a number of different opensource cloud initiatives. One of the open source efforts he'swatching is the Rackspace and NASA led OpenStack effort...

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập71
  • Hôm nay11,008
  • Tháng hiện tại583,870
  • Tổng lượt truy cập37,385,444
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây