Indonesian Government Urged toMove to Open Source Software
October 26, 2009
Ismira Lutfia
Theo:http://thejakartaglobe.com/home/indonesian-government-urged-to-move-to-open-source-software/337845
Bài được đưa lênInternet ngày: 26/10/2009
Lờingười dịch: Đối với Indonesia, thời hạn chót để tấtcả các cơ quan nhà nước phải sử dụng các phần mềmnguồn mở là tháng 12/2011, theo một chương trình mang tênINDONESIA, GO OPEN SOURCE.
Bộ trưởng ICTTifatul Sembiring nói phần mềm nguồn mở đã đưa ra nhữngcơ hội không hạn chế cho các doanh nghiệp bản địa vànguồn nhân lực trong nền công nghiệp thông tin và truyềnthông.
Việc đưa ra địachỉ mở của Hội nghị Toàn cầu về Nguồn mở hôm thứhai, Tifatul nói chính phủ phải tập trung vào việc pháttriển phần mềm nguồn mở nội địa. Ông đã bổ sungrằng việc sử dụng phần mềm nguồn mở có thể làmgiảm đáng kể chi tiêu của chính phủ lên phần mềm, màkhông có việc cung cấp một con số chính xác.
Ông nói chính phủ đãbỏ ra nhiều tỷ USD cho phần mềm từ các nhà cung cấpnước ngoài.
“Nó hút hết nguồndự trữ ngoại tệ của chúng ta”, Tifatul nói. “Điềuchính về nguồn mở là việc nó có giá thành thấp”.
Hiện hành, chỉkhoảng 800,000 trong số 8 triệu máy tính được ướclượng tại nước này sử dụng nguồn mở, và hầu hếtchúng là trong các cơ quan chính phủ.
Chính phủ đã giớithiệu một chiến dịch trong năm 2004 gọi là “Indonesia,Đi Nguồn Mở” (IGOS). Nỗ lực này đã tiếp nhiên liệumột phần bởi việc sử dụng bắt buộc các phần mềmhợp pháp, như đã được xác định trong Luật năm 2002về các Quyền Sở hữu Trí tuệ.
Sofyan Djalil, cựu bộtrưởng truyền thông, đã đưa ra một điều chỉnh luậtnăm 2005 kêu gọi gia tăng sử dụng nguồn mở để hạnchế ăn cắp phần mềm.
Tifatul nói phần mềmnguồn mở đã được sử dụng bởi các cơ quan chính phủkhông chỉ vì nó là tự do, mà vì nó có thể được thayđổi cho phù hộp với những nhu cầu của người sửdụng.
Chiến dịch IGOS đượcthiết lập tháng 12/2001 như là thời hạn cuối cùng chotất cả các cơ quan chính phủ phải sử dụng nguồn mở.
Ministerof Communication and Information Technology Tifatul Sembiring saidopen source software offered unlimited opportunities for localbusinesses and human resources in the information and communicationsindustry.
Deliveringthe opening address of the Global Conference on Open Source onMonday, Tifatul said the government must focus on developing opensource software domestically. He added that the use of open sourcecould significant reduce government spending on software, withoutproviding an exact figure.
He said the government had spentbillions of dollars on software f-rom foreign vendors.
“Itdepletes our foreign reserves,” Tifatul said. “The main thingabout open source is that it is low-cost.”
Currently, onlyabout 800,000 of the estimated eight million computers in the countryuse open source, and most of those are in government institutions.
Thegovernment introduced a campaign in 2004 called “ Indonesia, GoOpen Source” (IGOS). The effort was fueled in part by theobligatory use of legal software, as defined in the 2002 Law onIntellectual Property Rights.
SofyanDjalil, the former communication minister, issued a regulation in2005 calling for the increased use of open source in order to curbsoftware piracy.
Tifatulsaid open source software was used by government institutions notonly because it was free, but because it could be changed to suit theuser’s needs.
TheIGOS campaign has set December 2011 as the deadline for allgovernment institutions to adopt open source.
Lolly Amalia Abdullah,giám đốc về thông tin hệ thống, phần mềm và nộidung tại bộ này, đã nói bà đã lạc quan rằng chính phủcó thể hoàn thành được thời hạn chót tháng 12/2011này.
“Sử dụng phần mềmnguồn mở có thể khuyến khích tăng trưởng của nềncông nghiệp sáng tạo này vì các doanh nghiệp nguồn mởkhông đòi hỏi những đầu tư lớn như trong nền côngnghiệp sản xuất”, bà nói. Betti Alisjahbana, nữ chủtịch của Hiệp hội Nguồn mở Indonesia và là một thànhviên của ủy ban tổ chức hội nghị, nói nguồn mở cóthể đóng một vai trò chính trong sự phát triển của nềncông nghiệp phần mềm của đất nước này.
“Chúng tôi mong đợixây dựng được xung lượng cho sự tăng trưởng của nềncông nghiệp công nghệ thông tin và truyền thông, và đểkhuyến khích lãnh đạo Indonesia trong lĩnh vực này, đặcbiệt trong nguồn mở, đối với cộng đồng quốc tế”,bà nói.
LollyAmalia Abdullah, the director of system information, software andcontent at the ministry, said she was optimistic that the governmentcould meet the December 2011 deadline.
“Theuse of open source software could boost the growth of the creativeindustry because open source entrepreneurship does not requiremassive investments like in the manufacturing industry,” she said.Lolly added that the move to open source could also reduce thedomination of certain software vendors.
BettiAlisjahbana, chairwoman of the Indonesian Association of Open Sourceand a member of the conference’s organizing committee, said opensource would play a key role in developing the country’s softwareindustry.
“Weexpect to build momentum for the growth of the national informationand communication technology industry, and to promote Indonesia’sleadership in the field, especially in open source, to theinternational community,” she said.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...