MK:Public involved in finalisation of national Open Source policy
by OSOREditorial Team — published on May 26, 2011
Theo:http://www.osor.eu/news/mk-public-involved-in-finalisation-of-national-open-source-policy-1
Bài được đưa lênInternet ngày: 26/05/2011
Lờingười dịch: Liên tục các cuộc họp của các cơ quannhà nước tại Macedonia từng là của Nam Tư cũ với mụcđích thúc đẩy và thảo luận dự thảo Chính sách Quốcgia về phần mềm nguồn mở (PMNM). Quốc gia này hy vọngdự án 'Máy tính cho từng trẻ em' sẽ là một ví dụ tốtđể dựa vào đó làm chính sách trong tương lai về PMNMcủa mình.
Trong vòng tháng03/2011, 4 cuộc họp của nhà nước đã được tổ chứctại các thành phố Macedonia từng là của Nam Tư cũ vớimục đích thúc đẩy và thảo luận dự thảo Chính sáchQuốc gia về phần mềm nguồn mở (PMNM), bằng việc thamgia của nhà nước trong quá trình hoàn tất văn bản. Cùnglúc, các sự kiện đã đánh dấu giai đoạn cuối của dựán áp dụng chính sách này - Слободенсофтвер Македонија - (Phần mềm Tự doMacedonia), Quỹ Biến thái và Bộ Xã hội Thông tin và Hànhchính.
Cách mà các sự kiệnnhà nước này đã chọn để giới thiệu những lý dođằng sau sự áp dụng chính sách này. Các bài trình bàyđã nhấn mạnh rằng nó tìm kiếm để nhấn mạnh thựctiễn tốt trong sử dụng PMNM trong khi chỉ ra những ví dụsai trái cùng với những cách thức để tránh chúng. Sựtriển khai dự án 'Máy tính cho từng trẻ em' đã đượcmô tả như một ví dụ tốt để dựa vào đó chính sáchtrong tương lai sẽ được xây dựng; những điểm yếucủa dự án cũng đã được nhấn mạnh, sao cho để triểnkhai được những dự án tốt hơn trong tương lai. Hơnnữa, tất cả những khuyến cáo có chứa trong tài liệuchính sách đã được giải thích.
Do thực tế là cácsự kiện diễn ra trong các thành phố hàn lâm, sự tậptrung đặc biệt cũng đã diễn ra trong mối liên quan giữaPMNM, giáo dục và thị trường lao động. Cùng lúc cácthảo luận đã đề cập tới các tiêu chuẩn mở, tínhtrung lập và tính không thiên vị, khi các biện pháp làmgia tăng hiệu quả của các cơ quan nhà nước về các yêucầu công nghệ và truyền thông với các công dân.
Được kết thúc bêncạnh những cam kết chứa đựng trong tài liệu chínhsách, cần thiết phải tiếp tục có những thảo luậncông khai về các câu hỏi này, như một cách để cảithiện tiếp tục công việc của các nhà chức trách vàgiữ cho công chúng được thông báo về các chủ đềhiện hành.
Nhữngsự kiện này đã diễn ra tại các thành phố Tetovo(14/03), Štip (17/03), Skopje và Bitola (22/03) một cách tươngứng. Những người trình bày chính đã bao gồm cả nhữngđại diện của tổ chức phi lợi nhuận thúc đẩy Phầnmềm Tự do (PMTD) tại Macedonia từng là của Nam Tư này -
Inthe course of March 2011, four public meetings were organised incities of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the aim topromote and discuss the draft National Policy for Open Software, byinvolving the public in the process of finalisation of the text. Atthe same time, the events marked the last stage of the project forthe adoption of this policy.
Theevents took place in the cities of Tetovo (14 March), Štip (17March), Skopje and Bitola (22 March) respectively. Mainpresenters included representatives of the non-profit organisationpromoting Free Software in the former Yugoslav Republic of Macedonia- Слободенсофтвер Македонија -, the MetamorphosisFoundation and the Ministry of Information Society andAdministration.
Thepublic events format was chosen to introduce the reasons behind theadoption of this policy. The presentations emphasised that it seeksto highlight good practice in the use of the Open Software whilepointing out the wrong examples along with ways to avoid them. Theimplementation of the ‘Computer for every child’ project wasdescribed as a good example upon which the future policy should bebuilt; the project’s weak points were also addressed, so as toimplement better projects in future. Moreover, all therecommendations contained in the policy document were explained.
Dueto the fact that the events took place in academic cities, specialfocus was also placed on the link between open software, educationand the labour market. At the same time discussions covered openstandards, neutrality and impartiality, as means of increasingthe public authorities' efficiency in terms oftechnological requirements and communication with the citizens.
Itwas concluded that besides the commitments contained in the policydocument, it is necessary to continue having public discussions onthese questions, as a way to continuously improve the work of publicauthorities and keep the public informed of current topics.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu