Majorlegal victory for open source in US
19 February 2010, 18:00
Theo:http://www.h-online.com/open/news/item/Major-legal-victory-for-open-source-in-US-936089.html
Bài được đưa lênInternet ngày: 19/02/2010
Lờingười dịch: Trong một bài viết trên ConsortiumInfo.org,luật sư Andy Updegrove đã nói “F/OSS đã đạt được mộtchiến thắng đáng kể mà nó sẽ cung cấp sự tiện lợicho các lập trình viên mà những mong đợi của họ sẽđược thừa nhận khi họ đóng góp mã nguồn cho một dựán phần mềm”.
Vụ kiện lâu la củaJacobsen chống lại Katzer đã được xử với những điềukhoản có lợi cho Jacobsen, một lập trình viên của dựán Giao diện Đường xe lửa Mô hình Java “JavaModel Railroad Interface”. vụ kiện này là về việc khimà Katzer đã kết hợp mã nguồn của Jacobsen vào trongphần mềm xe lửa mô hình sở hữu độc quyền của mình,sau khi xóa đi các lưu ý về bản quyền mà đã tồn tạitrong mã nguồn.
Tòa án lúc đầu thấyrằng mã nguồn theo yêu càu đã đủ là gốc để choquyền bảo vệ bản quyền; một bức rào tạm thời vềpháp lý mà phải vượt qua để đòi các khiếu kiện bảnquyền. Tòa án cũng thấy rằng mặc dù dự án JMRI đãthực hiện công việc của mình sẵn sàng cho tự do, thìđã có bằng chứng về một giá trị tiền nong trong côngviệc được thực hiện bởi những người đóng góp, vàvì thế một nền tảng cho những thiệt hại về tiềnnong xuất hiện. Cuối cùng, tòa đã tuyên rằng việc loạibỏ các thông tin bản quyền và tác giả là một vi phạmcủa Luật Bản quyền Thiên niên kỷ Số.
Tòa án đã không đồngý đưa vào một lệnh cấm chống lại Katzer, nhưng dườngnhư Katzer đã quyết định dàn xếp với Jacobsen và kếtthúc vụ kiện. Theo các tài liệu của hòa giải, Katzer sẽtrả cho Jacobsen 100,000 USD trong 18 tháng tới, dừng sửdụng các mã nguồn của dự án và không định đăng kýthương hiệu và các miền sử dụng các tên của dự ánJMRI. Việc hòa giải này có nghĩa là vụ kiện đã đượchủy mà không có thiệt hại và không thể được đệtrình lại bởi các bên.
Trongmột bài viết trên ConsortiumInfo.org, luật sư Andy Updegroveđã nói “F/OSS đã đạt được một chiến thắng đángkể mà nó sẽ cung cấp sự tiện lợi cho các lập trìnhviên mà những mong đợi của họ sẽ được thừa nhậnkhi họ đóng góp mã nguồn cho một dự án phần mềm”.Ông đã chỉ ra rằng mặc dù các giới tòa án khác ở Mỹkhông bị ràng buộc bởi quyết định này, nhưng tòa ánCalifornia là được tôn trọng tốt và những quyết địnhcủa nó sẽ có ảnh hưởng.
Thelong running case of Jacobsen v. Katzer has been settled on termsfavourable to Jacobsen, a developer of the JavaModel Railroad Interface project. The case came about when Katzerincorporated Jacobsen's code into it's proprietary model trailsoftware, after deleting the copyright notices that existed in thecode.
Thecourt first found that the code in question was sufficiently originalto be entitled to copyright protection; a legal hurdle which had tobe overcome to assert copyright claims. The court also found thatalthough the JMRI project made its work available for free, there wasevidence of a monetary value in the work performed by contributors,and therefore a basis for monetary damages. Finally, the court ruledthat the removal of the copyright and author information was aviolation of the Digital Millennium Copyright Act.
Thecourt did not agree to enter an injunction against Katzer, but itappears Katzer decided to settle with Jacobsen and end theproceedings. According to the settlementdocuments, Katzer will pay Jacobsen $100,000 over the next 18months, stop using the projects code and not attempt to trademark orregister domains using the names of JMRI projects. The settlementmeans that the law suit is dismissed with prejudice and cannot berefiled by either party.
Ina postingon ConsortiumInfo.org, lawyer Andy Updegrove said "F/OSS hasachieved a significant victory that will provide comfort todevelopers that their expectations will be satisfied when theycontribute code to a software project". He pointed out thatalthough other US court circuits are not bound by the decision, theCalifornia court is well respected and its conclusions will beinfluential.
(djwm)
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt