Hà Nội, ngày12/05/2010, khách sạn Sofitel Plaza, Hà Nội.
Có những sự việcgần đây chúng tôi rất quan tâm vì chúng có thể ảnhhưởng tới các chính sách của chính phủ Việt Nam vềcông nghệ thông tin và truyền thông, tới các vấn đềliên quan tới tính mở và an ninh các hệ thống thông tinnhư được đề cập tới trong bài phát biểu của bàCora Dickson, chuyên gia cao cấp về thương mại quốc tếcủa Cơ quan Thương mại Quốc tế USDOC đã nêu trong bàitrình bày về chính sách công nghệ thông tin hiện hànhcủa chính phủ Hoa Kỳ.
Được biết, vào đúng ngày này một tháng trước, ngày 12/04/2010, Văn phòng Kiểm toán Liên bang Mỹ GAO (Government Accountability Office), đã đưa ra báo cáo “Sở hữu trí tuệ, Những nghiên cứu về những nỗ lực để lượng hóa những ảnh hưởng về kinh tế của những hàng hóa làm giả và ăn cắp” đối với nền kinh tế Mỹ và các doanh nghiệp Mỹ. Một trong những kết luận của nghiên cứu này chỉ ra rằng những báo cáo với phương pháp tính và các con số thống kê của nhiều tổ chức, trong đó có của BSA-IDC về tỷ lệ vi phạm bản quyền phần mềm ở cả nước Mỹ cũng như trên thế giới là không đáng tin cậy, khi mà phương pháp tính toán đã xác định sự khác biệt giữa tổng số những phần mềm được cài đặt và tổng số những phần mềm được bán, và phạm vi của nó có liên quan chỉ tới những phần mềm đóng gói một cách vật lý. Trong khi đó thì các phần mềm tự do nguồn mở (PMTDNM) chủ yếu được tải xuống một cách tự do từ Internet, cả cho các máy tính cá nhân để bàn, xách tay, các máy chủ và các thiết bị khác. Đề nghị cho biết quan điểm của Chính phủ Mỹ về vấn đề này là như thế nào?
Trong tháng 02/2010, Hiệp hội Sở hữu Trí tuệ Quốc tế IIPA (International Intellectual Property Association), mà BSA là một thành viên, đã đưa ra các “Báo cáo đặc biệt 301 năm 2010”, trong đó có liệt kê một số quốc gia là Brasil, Ấn Độ, Indonesia, Philippine, Thailand và Việt Nam vào danh sách đen, được đề nghị lên Đại diện Thương mại Mỹ USTR để gây sức ép về kinh tế đối với các quốc gia này. Được biết, nhiều tổ chức như Quỹ Phần mềm Tự do FSF, Tổ chức Sáng kiến Nguồn Mở OSI, Hội Phần mềm Nguồn Mở Vì nước Mỹ OSFA và toàn thể cộng đồng PMTDNM toàn thế giới rất bất bình và phản đối sự việc này của IIPA và khẳng định rằng: (1) PMTDNM là sở hữu trí tuệ; (2) PMTDNM là khuyến khích cạnh tranh thị trường và (3) PMTDNM hiện đang được sử dụng trong mọi cấp độ của chính phủ Mỹ. Đề nghị cho biết quan điểm của chính phủ Mỹ về việc này và việc liệu những việc làm của IIPA có đi ngược lại với sáng kiến về chính sách Chính phủ Mở (Open Government) của chính phủ Mỹ của tổng thống Barack Obama hay không?
Chúng tôi hiểu rằng, với phần mềm nguồn đóng, chúng tôi chỉ có thể sử dụng được nó; trong khi với PMTDNM, chúng tôi không những sử dụng được nó, mà còn biết nó chạy như thế nào và vì sao. Người Việt Nam có câu: Bạn bè giúp đỡ nhau thì thì tạo điều kiện cho nhau cái cần câu, hơn là cho nhau con cá. Hy vọng nhóm làm việc về đối thoại thương mại Việt - Mỹ trong lĩnh vực công nghệ thông tin và truyền thông sẽ làm việc trên tinh thần này.
Vềnhữngcâu hỏi liên quan tới quyền sởhữu trí tuệ ở trên, đại diện của BSA cho rằng,phương pháp tính toán và các con số thống kê về tỷ lệvi phạm bản quyền phần mềm ở Việt Nam được thựchiện bởi IDC không chỉ cho Việt Nam, mà cho chung đốivới tất cả các quốc gia khác trên thế giới và BSA sẽnghiên cứu những phương pháp mới, phù hợp với nhữngthay đổi hiện nay.
BàMary Saunders, Cục trưởng (Deputy Assistant Secretary) của BộThương mại Mỹ nói những báo cáo của BSA-IDC hay IIPA lànhững nghiên cứu của các tổ chức từ khu vực tư nhân.Chính phủ Mỹ có những nghiên cứu riêng và không vìnhững lý do trên mà có thể đưa Việt Nam vào trong danhsách đen được. Bà thông báo rằng đối với Chính phủMỹ, không phân biệt công nghệ gì, miễn là đáp ứngđược các nhu cầu công việc của Chính phủ.
Blogger:Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Dữ liệu để phân loại AI
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
Nếu DeepSeek muốn trở thành một người phá vỡ thực sự, nó phải tiến xa hơn nữa về tính minh bạch của dữ liệu
Mark Zuckerberg nói Meta có kế hoạch chi hơn 60 tỷ USD khi Thung lũng silicon hoảng loạn về sự cạnh tranh của AI Trung Quốc
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
‘Khung năng lực AI cho học sinh’ - bản dịch sang tiếng Việt
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers