JuryRules UNIX Copyrights Didn't Go to SCO
posted by Thom Holwerdaon Tue 30th Mar 2010 22:32 UTC, submitted by aaronb
Theo:http://www.osnews.com/story/23086/Jury_Rules_UNIX_Copyrights_Didn_t_Go_to_SCO
Bài được đưa lênInternet ngày: 30/03/2010
Lờingười dịch: “Những người sử dụng Linux, trong mọitrường hợp, cuối cùng được tự do khỏi SCO”. Vụkiện SCO - Novell về bản quyền sở hữu UNIX nhằm chốnglại những người sử dụng Linux đã chấm dứt. Phầnthắng thuộc về Novell và những người sử dụng Linux.
Tới lúc đi nằm ởđây rồi, nhưng trước khi tôi trở lại với một táchtrà dễ chịu và một câu chuyện của các cô gái củaGilmore, chúng tôi có một vài thông tin tốt lành cho bạn:SCO đã nhận một cú đánh mạnh nữa trong vụ kiện vôcăn cứ chống lại Novell. Hội đồng xét xử đã phátquyết rằng Novell sở hữu các bản quyền của UNIX –chứ không phải SCO.
với phán quyết này,hội đồng xét xử lặp lại những phán quyết trước đómà họ cũng đã tuyên rằng Novell đã sở hữu các bảnquyền của UNIX, chứ không phải SCO. Nó dường như làSCO còn không có một chút thuyết phục nào; hội đồngđược yêu cầu phải đạt được một quyết định đồngthuận, mà họ đã làm.
“Novell rất vui vớiquyết định của tòa án khẳng định quyền sở hữu củaNovell các bản quyền UNIX, mà SCO đã khăng khăng là củamình trong cuộc tấn công vào Linux”, Novell nói trên mộtbài blog, “Novell vẫn cam kết thúc đẩy Linux, bao gồmviệc bảo vệ Linux trên mặt trận sở hữu trí tuệ”.
SCO vẫn còn chưaxong, dù vậy. “Những khiếu nại về bản quyền đãqua, nhưng chúng tôi có những khiếu nại khác dựa vàocác hợp đồng”, hãng này nói. Họ đang tham chiếu tớitrường hợp của họ chống lại IBM, mà nó vẫn còn đangdiễn ra. Tuy nhiên, với các khiếu nại bản quyền đãqua, ít thứ còn lại. Những người sửdụng Linux, trong mọi trường hợp, cuối cùng được tựdo khỏi SCO.
It'stime for bed over here, but before I turn in with a nice cup of teaand a Gilmore Girls episode, we've got some good news for you: SCOhas been dealt yet another major blow in its baseless lawsuit againstNovell. A jury has ruled that Novellowns the UNIX copyrights - not SCO.
Withthis verdict, the jury reiterates earlier verdicts which also statedthat Novell owned the UNIX copyrights, and not SCO. It would appearSCO wasn't even the slightest bit convincing; the jury was requiredto reach a unanimous conclusion, which they did.
"Novellis very pleased with the jury's decision confirming Novell'sownership of the Unix copyrights, which SCO had asserted to own inits attack on Linux," Novellsaid in a blogpost, "Novell remains committed to promotingLinux, including by defending Linux on the intellectual propertyfront."
SCOstill isn't done, though. "The copyright claims are gone, but wehave other claims based on contracts," the company said. Theyare referring to their case against IBM, which is still ongoing.However, with the copyright claims gone, little remains. Linux users,in any case, are finally free f-rom SCO.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Khung năng lực AI cho học sinh
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
‘Khung năng lực AI cho học sinh’ - bản dịch sang tiếng Việt
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
‘Hiệp ước Kỹ thuật số Toàn cầu’ của Liên hiệp quốc - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý AI tốt nhất (chatbots)
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
‘Quản trị dữ liệu trong AI Nguồn Mở. Xúc tác cho quyền truy cập có trách nhiệm và có hệ thống’ - bản dịch sang tiếng Việt
Vì sao Singapore đang xây dựng hàng hóa công cộng kỹ thuật số