FreeSoftware's Secret Patent Weapon
March 23, 2010
Posted by: Glyn Moody
Theo:http://www.computerworlduk.com/toolbox/open-source/blogs/index.cfm?entryid=2866&blogid=14
Bài được đưa lênInternet ngày: 23/03/2010
Lờingười dịch: Chỉ có cách đưa ra “tự do”, chúng tamới không phải trở thành những nạn nhân của các bằngsáng chế.
Hôm qua tôi đã cảnhbáo về mối đe dọa mà siêu môi giới IntellectualVentureds (quỹ đầu tư rủi ro vào sở hữu trí tuệ) đạidiện. Để đưa ra một vài sự cân bằng, đây là mộtmẩu lạc quan đáng ngạc nhiên từ người tạo ra Samba làAndrew Tridgell về cách làm thé nào để đọc được cácbằng sáng chế phần mềm. Nó được làm tốt một cáchkhó tin, và tôi khuyến cáo nó cho mỗi người. Nhưng nhữnggì thực sự đánh vào tôi là việc đưa vào phần mà nóđã gợi ý rằng phần mềm tự do thực sự có một vũkhí bí mật khi nói về các bằng sáng chế: cộng đồngcủa nó.
Làm thế nào chúng tacó thể tự mình tạo ra một mục tiêu cứng rắn đượcnhỉ? Và tôi nghĩa điều quan trọng là chúng ta phải làcứng rắn nhất, mụa tiêu có nghĩa nhất đối với cácbằng sáng chế . Chúng ta có thể làm ra nó, vì chún ta cóthứ gì đó mà những người khác không có. Chúng ta cómột cộng đồng kỹ thuật mà nó thực sự, thực sựtốt ở dạng của logic của các giao thức mà chúng ta cầnbảo vệ chống lại các bằng sáng chế. Nếu chúng ta cóthể thấy được một cách để phối hợp bên trong cộngđồng đó để thực sự xây dựng sự phòng vệ của cácbằng sáng chế, thì chúng ta có thể làm thứ gì đó thúvị hơn: nếu bất kỳ lúc nào ai đó trong một bãi đỗxe nhắc tới một số bằng sáng chế và FOSS có thể viphạm nó, thì hãy nhảy lên nó! Hãy bóp việc những ánhsáng ban ngày vọt ra từ đó. Bạn sẽ làm gì? Bạn thấymột lý lẽ không vi phạm. Bạn thấy một sự khắc phục.Nếu bạn thấy được một sự khắc phục, thì bạn hãyhét to nó lên từ đó. Bạn đưa nó ra công khai.
Những gì đang đượcđưa ra công khai mà sự khắc phục làm được nhỉ? Nósẽ làm gì cho động lực của mọi người mà sở hữucác bằng sáng chế nhỉ? Những người đang cố gắngkiếm tiền tử những bằng sáng chế này nhỉ? Nếu bạncông khai hóa sự khắc phục, thì không chỉ chúng khôngcó chi phí giấy phép từ cộng đồng phần mềm tự do,mà chúng có thể dừng việc có các phí giấy phép từ cảcác nhà cung cấp sở hữu độc quyền vì những nhà cungcấp sở hữu độc quyền này nói “hmm, chúng tôi khôngphải trả 10USD cho một bản sao bao giờ nữa, chúng tôicó thể sử dụng sự khắc phục mà cộng đồng phầnmềm tự do đã tìm ra”. Vì thế điều đó có nghĩa làcon người này giữa một bằng sáng chế, đang hồ nghixem ai sẽ đánh trước, nghi ai sẽ thử bằng sáng chếnày, sẽ nói: “nếu tôi thử điều này trong một côngty sở hữu độc quyền và họ thấy được một sự khắcphục, thì họ sẽ giữ nó bí mật, vì họ muốn giữ nóbí mật vì họ không muốn những người khác sẽ có đượcsự khắc phục vì họ muốn là những người duy nhấtkhông phải trả phí này”.
Nếu chúng ta đisau cộng đồng phần mềm tự do, thì họ sẽ quảng cáocho sự khắc phục này, chúng ta có thể mất toàn bộ giátrị của chúng ta đối với bằng sáng chế này. Chúng tacó thể đáng mất rất nhiều. Và đây là những chi phí,để có được các bằng sáng chế, đắt tiền để duytrì chúng. Vì thế họ không muốn đánh mất chúng. Đólà nơi mà tôi muốn chúng ta sẽ là như một cộng đồng.
Tuyệt vời.
YesterdayI was warningabout the threat that the super-troll Intellectual Venturesrepresents. To provide some balance, here's a surprisingly upbeatpiecef-rom Samba creator Andrew Tridgell on how to read software patents.It's incredibly well done, and I recommend it to everyone. But whatreally struck me was the concluding section that suggested that freesoftware actually has a secret weapon when it comes to softwarepatents: its community.
Howcan we make ourselves a tough target? And I think it’s veryimportant that we be the toughest, meanest target for patents on theblock. We can do it, because we have something that other peopledon’t. We have a technical community that is really really good atthe sort of logic of protocols you need to defend against patents. Ifwe can find a way to coordinate within that community to actuallybuild the patent defence, then we can do something ratherinteresting: if any time somebody in a carpark mentions some patentand FOSS might violate it, jump on it! Squash the living daylightsout of it. What do you do? You find a non-infringement argument. Youfind a workaround. If you find a workaround, then you shout it f-romthe rooftops. You publicise it.
Whatdoes publicising that workaround do? What does it do to themotivation of the people who own the patents? The people trying tomake money out of these patents? If you publicise the workaround,then not only do they not get the licence fee f-rom the free softwarecommunity, they might stop getting the licence fees f-rom theproprietary vendors as well because those proprietary vendors say"hmm, we don’t have to pay $10 for a copy anymore, we can usethis workaround the free software community has found". So thatmeans that this person holding a patent, wondering who to strikefirst, wondering who to try this patent out on, will say: "if Itry this out on a proprietary company and they find a workaround,they’re going to keep it secret, because they want to keep itsecret because they don’t want other people to have the workaroundbecause they want to be the only ones not paying the fee.
Ifwe go after the free software community, they’re going to advertisethe workaround, we might lose our entire value of this patent. Wemight lose the lot. And it’s expensive, getting patents, expensivemaintaining them. So they don’t want to lose them. That’s whe-re Iwant us to be as a community.
Brilliant.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt