EU: Những người bảo vệ FOSS muốn các luật lệ mua sắm được cải thiện

Thứ hai - 09/05/2011 05:41

EU:Free software advocates want procurement rules improved

by GijsHillenius — published on Apr 28, 2011

Theo:http://www.osor.eu/news/eu-free-software-advocates-want-procurement-rules-improved

Bài được đưa lênInternet ngày: 28/04/2011

Lờingười dịch: Các nhóm bảo vệ phần mềm tự do nguồnmở châu Âu đề nghị Ủy ban châu Âu cải thiện các quiđịnh mua sắm của Ủy ban châu Âu: “Khi một cơ quan nhànước hợp đồng phát triển phần mềm, nó nên có quyềnsử dụng, nghiên cứu, chia sẻ và cải thiện các phầnmềm kết quả. Điều này đạt được tốt nhất thôngqua một giấy phép của phần mềm tự do. Các cơ quan nhànước nên yêu cầu các giải pháp mới được dựa trêncác tiêu chuẩn mở. Đấu thầu cạnh tranh nên được quiđịnh. Các thủ tục thương thảo (các thương thảo trựctiếp giữa một cơ quan nhà nước và một người bánhàng) nên được hạn chế đối với những trường hợpngoại lệ. Các qui định nên làm rõ rằng những cậpnhật phần mềm chủ chốt nên được đối xử theo cùngmột cách như những mua sắm mới, và đấu thầu lạitheo một qui trình cạnh tranh. Các cơ quan nhà nước nêntính các chi phí thoát ra trong tương lai vào tổng chi phísở hữu của bất kỳ giải pháp mới nào”.

Các qui định củachâu Âu về mua sắm nhà nước nên được cải thiện đểcho phép truy cập tốt hơn tới các ứng dụng phần mềmtự do nguồn mở, theo các nhóm bảo vệ và dự án OSOR.Họ đã trả lời cho một tư vấn nhà nước của Ủy banchâu Âu. Các nhóm này muốn các qui định yêu cầu tớicác điều khoản cấp phép của phần mềm tự do nguồnmở.

Một ít các nhóm đãđưa ra những khuyến cáo của nhà nước mà họ đã đệtrình cho Ủy ban châu Âu, bao gồm April, một tổ chức bảovệ của Pháp về phần mềm tự do và các tiêu chuẩn mở,và Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu (FSFE).

“Phần mềm tự dolà cơ bản cho nền kinh tế châu Âu, độc lập công nghệ,sự tiếp tục của các dữ liệu, sự kiểm soát và tốiưu hóa tài chính nhà nước và cho việc chia sẻ tri thức.Trong một thị trường lớn được áp đảo bởi nhữngtay chơi không phải châu Âu, để đưa ra sự truy cập tớimua sắm công cho nhiều SME phần mềm tự do châu Âu, đápứng được các mục đích của Europe 2020”, April kếtluận trong một bức thư 7 trang gửi tới EC.

Trongmột tuyên bố, FSFE viết: “Khi một cơ quan nhà nướchợp đồng phát triển phần mềm, nó nên có quyền sửdụng, nghiên cứu, chia sẻ và cải thiện các phần mềmkết quả. Điều này đạt được tốt nhất thông qua mộtgiấy phép của phần mềm tự do. Các cơ quan nhà nướcnên yêu cầu các giải pháp mới được dựa trên cáctiêu chuẩn mở. Đấu thầu cạnh tranh nên được quiđịnh. Các thủ tục thương thảo (các thương thảo trựctiếp giữa một cơ quan nhà nước và một người bánhàng) nên được hạn chế đối với những trường hợpngoại lệ. Các qui định nên làm rõ rằng những cậpnhật phần mềm chủ chốt nên được đối xử theo cùngmột cách như những mua sắm mới, và đấu thầu lạitheo một qui trình cạnh tranh. Các cơ quan nhà nước nêntính các chi phí thoát ra trong tương lai vào tổng chi phísở hữu của bất kỳ giải pháp mới nào”.

OSOR khuyến cáo rằngcác qui định mua sắm của EC tham chiếu tới giấy phépEUPL, vì nó đã là một phần của khung tương hợp châuÂu và đa ngôn ngữ. “Các qui định nên trao việc mua sắmcho các nền hành chính nhà nước quyền phân phối cácphần mềm dẫn xuất theo EUPL hoặc bất kỳ giấy phépnào miễn là với cùng các quyền”.

Europe'srules on public procurement should be improved to allow better accessto free and open source software applications, according to advocacygroups and the OSOR project. They responded to a public consultationby the European Commission. The groups want the rules to request freeand open source licencing terms.

Afew groups have made public the recommendations that they submittedto the European Commission, including April, a French advocacyorganisation for free sofware and open standards, and the FreeSoftware Foundation Europe (FSFE).

"Freesoftware is essential for the European economy, technologicalindependence, data continuity, control and optimisation of publicfinances and for the sharing of knowledge. In a market largelydominated by non-European players, to offer access to publicprocurement to the many European free software SMEs, meets theobjectives of Europe 2020," April concludes in a seven pageletter to EC.

Ina public statement, the FSFE wrote: "When a public bodycontracts out software development, it should have the right to use,study, share and improve the resulting software. This is bestachieved through a Free Software license. Public bodies shouldrequire new solutions to be based on Open Standards. Competitivebidding should be the rule. Negotiated procedures (directnegotiations between a public body and a seller) should remainlimited to exceptional cases. The rules should make clear that majorsoftware upgrades should be treated in the same way as new purchases,and re-tendered in a competitive process. Public bodies should figurefuture exit costs into the total cost of any new solution."

OSORrecommends that the EC's procurement rules refer to the EuropeanUni-on Public Licence (EUPL), since it is already part of the EuropeanInteroperability Framework and multi-lingual. "The rules shouldgrant purchasing public administrations the right to distribute thedelivered software  under the European Uni-on Public Licence(EUPL) or any licence(s) providing the same rights."

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập77
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm73
  • Hôm nay16,579
  • Tháng hiện tại279,421
  • Tổng lượt truy cập32,508,806
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây