Netbook, Microsoft và điểm bước ngoặt

Thứ hai - 17/08/2009 06:25

Netbooks,Microsoft, a Turning Point

Published 10 August 2009

By BrendanScott

“Nếuchúng ta có một chiến thắng như thế này nữa... thìchúng ta sẽ bị phá huỷ hoàn toàn”

“Ifwe win one more such victory … we shall be utterly ruined.”

Pyrrhusof Epirus, quoted by Plutarchin Life of Pyrrhus.

Theo:http://brendanscott.wordpress.com/2009/08/10/netbooks-microsoft-a-turning-point/

Bài được đưa lênInternet ngày: 10/08/2009

Lờingưòi dịch: Một bài viết phân tích nhiều khía cạnhthú vị về bước ngoặt khi tháng 10/2007, ASUS đưa ranetbook lần đầu tiên và sự thành công của nó vớiLinux được cài sẵn đã lần đầu tiên trong vòng 20 năm,Microsoft phải nhảy vào can thiệp, bằng cách kéo dài cuộcsống của XP, buộc ASUS phải thay Linux bằng Windows. Nóđánh dấu điểm bước ngoặt cho các nhà sản xuất thiếtbị gốc (OEM) khác về việc một hãng nhỏ có thể tríchra được những nhượng bộ từ Microsoft bằng việc thànhcông với Linux, mở đường cho các OEM đầu tư vào Linuxvà nguồn mở trong cuộc chiến cạnh tranh với Microsoft vàcác sản phẩm của hãng ở những khe hở mà Microsoft khómà bịt hết được.

Khoảng 18 tháng trước,một viên đạn bạc (thực sự thì màu trắng) đượcbiết đến như là eeePC chạy Linux đã xuất hiện. Chúngtheo nghĩa đen đã được bán hết veo ngay lập tức (câuchuyện ví dụ trong liên kết bên dưới) – dù thực tếlà chúng đã được tải với Linux, và trước khi mở màncủa sự khắc khổ từ khủng hoảng kinh tế. Trong vòng 2đến 3 tháng một phiên bản của eeePC chạy Windows XP đãđược công bố, đầu tiên xuất xưởng đầu năm 2008(có lẽ là vào tháng 01 chăng??). Khoảng từ 6-8 tháng mọingười đã hạnh phúc với báo cáo từ thực tế bán được70-30% có lợi cho Linux (hãy google nó hoặc xem bài củaBrendan Leblanc nói về “dưới 10%” vào nửa đầu năm2008).

Từ thời điểm đómột số thứ đã xảy ra. Những đặc tả kỹ thuật cholớp thiết bị xách tay này đã gia tăng vững chắc, điềnđầy khoảng cách giữa chúng và các máy tính xách taytiêu chuẩn (nhiều tới mức, có thể sẽ không còn thịtrường “netbook” bao giờ nữa). Với nó giá thành củacác máy tính này cũng đã gia tăng. Các phiên bản Linuxcủa eeePC cũng không còn sẵn sàng nữa, hoặc chỉ sẵnsàng trên những mẫu máy có đặc tả kỹ thuật thấpnhất. Microsoft bây giờ nói đã áp đảo được thịtrường netbook với các cài đặt Windows (xem bài viết củaLeblanc tham chiếu ở trên).

Windows/Netbook= Trò chơi đã chấm dứt chăng?

Phản ứng củaMicrosoft đối với thành công của eeePC dường như, phảnchiếu, đã được thực hiện tốt và chuyên nghiệp. Quảthực, bây giờ các đặc tả kỹ thuật đã được nângcao, Microsoft đã tuyên bố ý định gia tăng phí cấp phépcho thực tế dạng này. Tuy nhiên, điều đó để ngỏ câuhỏi, làm thế nào các eeePC đã có khả năng được tungra mà không có Windows lúc ban đầu. Khó mà tin được rằngMicrosoft đã không nhận thức được về nó. Nếu họ đãkhông nhận thức được, thì họ chắc chắn có thể cócú đánh một vụ làm ăn về nó (như thực tế rằng họđã đánh một vụ làm ăn như vậy để trình diễn). Họcó lẽ chọn không đánh một vụ làm ăn như vậy. ChỉASUS và Microsoft thực sự biết điều gì đã xảy ra,nhưng điều đó dường như không hoang dại ngoài bằngchứng sẵn có nghi ngờ rằng ASUS ban đầu đã bị cựtuyệt bởi Microsoft và sau đó đã có tiếp cận củaMicrosoft đối với họ. Nếu như thế, thì eeePC đã lợidụng đáng kể về giá đối với Microsoft. Đây khôngphải là giá tiền, dù Microsoft đã báo cáo doanh số bịgiảm đáng kể (quả thực, hình như doanh số của hãngtheo quý lần đầu tiên từ trước tới nay suy giảm) vàđược cho là những suy giảm đó do yếu tố netbook gâyra (các câu chuyện ví dụ – một, hai, ba theo các đườngliên kết tương ứng bên dưới). Thay vì, giá đó là sựtín nhiệm của hãng. Kinh nghiệm của eeePC đã chỉ ra:

(a) rằng các sảnphẩm dựa trên Linux có thể tự nó là một thành công vềthương mại; và như một kết quả tất yếu,

(b) rằng Linux cho phépcác nhà sản xuất đặt các điều khoản đối vớiMicrosoft;

- và đó là điểmchính của việc này. Trong năm 2007-2008 ASUA dường như đãđạt được những gì mà không một nhà sản xuất máytính nào khác đã có thể làm được có thể trong vòng20 năm – nó đặt các điều khoản về cung cấp các sảnphẩm của Microsoft, cả theo các điều khoản về giá lẫntính sẵn sàng (tính sẵn sàng về bán hành của XP hoặcđã hết hoặc sắp hết). Xét tới vị thế củaMicrosoft, bản thân nó, thì đây là một thành tựu đángchú ý. Tuy nhiên thành công của ASUS còn đạt được xahơn thế. Họ không chỉ dường như đã ra các điềukhoản, mà các điều khoản, trên thực tế, rằng XP bịbán cả như là một mặt hàng và như một phần bổ sungcho eeePC. Việc hàng hoá hoá những bổ sung của bạn làmột thứ tuyệt vời của việc kinh doanh. Nó cho phép bạntrích thưởng giá trị/giá thành nhiều nhất từ việcbán các sản phẩm của bạn.

Còn xa việc chỉ rasức mạnh, tính sẵn sàng một cách rộng lớn củaWindows trên các netbook mới là một dấu hiệu của sựyếu đuối.

About18 months ago a silver (actually white) bullet known as the eeePCrunning Linux appeared. They were literally sold out immediately(examplestory) – despitethe fact that they were pre-loaded with Linux,and well before the onset of austerity f-rom the financial crisis.Within 2 or 3 months a version of the eeePC running Windows XP wasannounced, first shipping in early (perhaps Jan??) 2008. At about thesix-eight month mark (give or take) people were happy to report theform factor being sold at 70-30% in favour of Linux (google it or seeBrendanLeblanc’s claim of “under 10%” in the first half of 2008).

Sincethat time something has happened. The specifications for this classof portable device have been steadily increasing, closing the gapbetween them and standard laptops (so much so, thatthere may not be a “netbook” market anymore). With that theprice of these machines has also increased.  Linux versions ofthe eeePC are either not available at all, or are only available onthe lowest specification models. Microsoft now claims to havedominated the netbook market with Windows installations (see theLeblanc post referenced above).

Windows/Netbooks= Game Over?

Microsoft’sreaction to the success of the eeePC seems, on reflection, to havebeen well and professionally executed. Indeed, now that thespecifications have been upscaled, Microsofthas announced an intention to increase the licensing fees for thisform factor. That leaves open to question however, how the eeePCwas able to be released sansWindows in the first place. It is difficult to believe that Microsofthad no knowledge of it. If they did have knowledge, they certainlycould have struck a deal over it (as the fact that they subsequentlystruck such a deal demonstrates). They presumably chose not to strikesuch a deal. Only ASUS and Microsoft really know what happened, butit does not seem wildly outside the evidence available to speculatethat ASUS was initially rebuffed by Microsoft and then has hadMicrosoft approach them cap in hand.

Ifso, the eeePC has imposed a heavy price on Microsoft. It was not amonetary price, although Microsoft has been reporting substantiallyreduced revenues (indeed, apparently its first ever quarterly revenuedecline) and attributing those reductions to the netbook form factor(random example stories- one,twoand three).Rather, that price was its credibility. The eeePC experience hasindicated:

(a)that Linux based products can be a commercial success in their ownright; and, as a corollary,

(b)that Linux allows manufacturers to dictate terms to Microsoft;

-and thatis the crux of it.  In 2007-08 ASUS appears to have achievedwhat no other computer manufacturer has managed to do in perhaps over20 years – it dictated the terms of supply of Microsoft’sproducts, both in terms of price and availability (XP’s salesavailability was either ended or imminently to end).  Given theposition of Microsoft this, of itself, is a remarkable achievement. However ASUS’ achievement was even more far reaching.  Notonly do they appear to have dictated terms, but the terms were, ineffect, that XP be sold both as a commodity and as a complement tothe eeePC.  Commoditising your complements is the holy grail ofbusiness.  It allows you to extract the most value/price premiumf-rom the sale of your products.

Farf-rom showing strength, the wide availability of Windows on netbooksis a sign of weakness.

Nhìnvề phía trước

eeePC đã là minh chứngcủa khái niệm cho tương lai dựa trên Linux. Có thứ gìđó mạnh mẽ không thể tin được về việc đạt đượcmột mục tiêu hình như không thể đạt được. Cho tớikhi thứ gì đó đã được chỉ ra là có thể đạt được,thì chỉ thứ rất dũng cảm hoặc được cam kết mới cốgắng được. Tuy nhiên, một khi thứ gì đó đã đượcchỉ ra là có thể, thì mọi người bỗng nhiên trở nêncó thiện chí để cố gắng có nó, và với nhiều ngườihơn cố gắng có nó, thì một người mới tới sẽ họcđược nhanh hơn từ kinh nghiệm của những người khác.Hãy xem xét lịch sử phát triển của Everest, với khoảng30 năm từ dự định đầu tiên vào năm 1922 tới sự trèolên đỉnh thành công lần đầu tiên của Hillary vàTenzing vào năm 1953, thời gian kể từ đó đã đượcchuẩn bị với nhiều sự trèo bổ sung, bao gồm cả nhữnglần trào theo những điều kiện khác nhau như một lầntrèo mà không có ôxy bổ sung, mà từng là một ý nghĩrất khó khăn.

Vì thế Sẽ khôngthật ngạc nhiên rằng nhiều công ty bây giờ đang đầutư chiến lược vào Linux. Một số công ty (như Dell, Acervà HP) nó sẽ hỗ trợ Linux như một hệ điều hành chomáy tính để bàn.

Tinđồn về cái chết của tôi...

Không có gì đượcđưa ra ở đây khi việc chỉ ra sự phá sản bất kỳ lúcnào sớm (hoặc bất kỳ lúc nào), hoặc là việc có mốinguy hiểm sắp xảy ra về việc Microsoft ngừng sự thamgia của hãng vào khu vực công nghệ thông tin. Sự liênquan này là rộng lớn và sâu sắc và sẽ không phai nhạttrong thời gian dài. Ví dụ, General Electric, tiếp tục sốngsau khi phải đa dạng hoá trong nhiều lĩnh vực khác nhautrong 100 năm qua (Wikipedia nói rằng một nửa doanh số bâygiờ tới từ các dịch vụ tài chính). Do đó, dường nhưlà những ngày của Microsoft như chúng ta từng biết tớinó, một tập đoàn mà có thể sai khiến, ít nhất trongphạm vi không bình thường, nhiều lĩnh vực của nềncông nghiệp công nghệ thông tin thông qua đòn bẩy củanó đối với các nhà sản xuất thiết bị gốc (OEM).Microsoft không kham được nổi các OEM nhìn xuống họchòng chọc về eeePC tiếp theo – một thành công khác dựatrên Linux ở phạm vi của eeePC có thể loại bỏ đượcbất kỳ sự nghi ngờ nào từ tâm trí của nền côngnghiệp này.

Lookingforward

TheeeePC was the proof of concept for a Linux based future.  Thereis something incredibly powerful about achieving an apparentlyunachievable goal.   Until something has been shown to beachievable, only the very brave or committed will even attempt it. However, once something has been shown to be possible,  manypeople suddenly become willing to attempt it, and with more peopleattempting it, each new comer learns faster f-rom the experiences ofothers.  Considerthe history of scaling Everest, with some 30 years f-rom the firstattempt in 1922 to Hillary and Tenzing’s first successful ascent in1953, the time since has been peppered with many additional ascents,including ascents under different conditions such as an ascentwithout supplementary oxygen, which was once thought too difficult.

Itshould therefore not be much of a surprise that manycompanies are now making strategic investments in Linux (reloadthe link if you don’t get their on the first attempt).  Some companies (such as Dell, Acer and HP) are expressly supportingLinux as a desktop operating system.

Rumoursof My Death…

Nothinghere should be taken as indicating backruptcy any time soon (- orever!), or that there is imminent danger of Microsoft ceasing itsparticipation in the IT sector.  It’s involvement is broad anddeep and will not fade for a long time.  General Electric, forexample, continues to live on after having diversified into manydifferent areas over the past 100 years (Wikipediaclaims that half of its revenue now comes f-rom financialservices).   Rather, it seems that the days ofMicrosoft-as-we-knew-it, the corporation which could dictate, atleast to some non-trivial extent, many aspects of the IT industrythrough its leverage over OEMs are over.  Microsoft cannotafford for an OEM to stare them down on the next  eeePC –another Linux based success on the scale of the eeePC would removeany doubt f-rom the minds of the industry.

Nếu đánh giá này làđúng, thì chúng ta có thể mong đợi nhìn thấy nhữngngười tham gia khác của nền công nghiệp đầu tư vàonguồn mở, và đặc biệt là vào Linux, như một một đònbẩy xây hàng rào và thương thảo. Quả thực, việc giảthiết rằng ASUS đã trích được ra sự nhượng bộ từMicrosoft, các OEM khác sẽ bị thua thiệt nếu họ khôgntuân theo chiến lược tương tự (xem câu chuyện này vềsự hỗ trợ Linux được đề xuất từ Acer làm ví dụ –xem đường link bên dưới). Việc tải Linux bây giờ trởnên là một con đường tới sức mạnh. Google đang đitheo nó.

Hơn nữa, chúng ta cóthể mong đợi thấy Microsoft tiếp tục quay về lối cũtheo những yêu cầu cấp phép của hãng. Chúng ta đã thấysự khởi đầu của điều này trong việc loại bỏ củahãng đối với sự hạn chế về 3 ứng dụng hiện hànhtrong phiên bản Starter của Windows 7, và cũng trong việcthúc đẩy lặp đi lặp lại của hãng ngược tới cùngcủa tính sẵn sàng đối với việc sản xuất của XP(bây giờ thời hạn chót là 30/06/2010 đối với yếu tốnetbook – tuy nhiên cho dù ngày kết thúc bán hàng củaMicrosoft đối với ASUS hình như đã được đảm bảo mộtthoả thuận tải XP trên các eeeTop của hãng). 2008 dườngnhư là một năm thành công đặc biệt cho việc phanh ngược(bao gồm những hạn chế về tốc độ CPU, RAM, kích thướcổ cứng, sử dụng kích thước hỗn hợp và kích thướcmàn hình – hình như kích thước màn hình cho một netbookbây giờ là 14.1 inch, hầu như không là một hạn chếđáng kể theo yếu tố netbook).

Ifthis assessment is correct, we would expect to see other industryparticipants investing in open source, and in Linux in particular, asboth a hedge and as negotiating leverage.  Indeed, assuming thatASUS has extracted concessions f-rom Microsoft, other OEMs will bedisadvantaged if they do not follow a similar strategy (seethis story on Acer’s proposed support of Linux for example). Loading Linux now appears to be a path to strength.  Googleis pursuing it.

Inaddition, we would expect to see Microsoft to continue to back trackon its licensing requirements.   We have seen the start ofthis in its removalof the three concurrent applications limitation on the starteredition of Windows 7, and also in its repeatedly pushingback the end of availability to manufacturing of XP (it is now 30June 2010 for the netbook form factor -however despite Microsoft’s end of sales date ASUS has apparentlysecured an agreement to load XP on its eeeTop).  2008 seemedto be a particularly fruitful year for backpedalling (includinglimits on CPU speed, RAM, hard drive size, use of hybrid storage andscreen size – apparentlyscreen size for a netbook is now 14.1″, – hardly asubstantive limitation on the netbook form factor).

Phân tích cuối cùng

Kinh nghiệm của eeePClà trường hợp điển hình cho khả năng thành công củamột tương lai dựa trên Linux. Nếu ASUS đã sử dụngeeePC Linux để trích ra được những nhượng bộ từMicrosoft, thì nó, trong quá trình này, cũng đã làm xói mònsự tín nhiệm của Microsoft, mở ra con đường cho các nhàcung cấp khác để chơi trong kẽ nứt này. Hơn nữa, nếuASUS đã đảm bảo được cho những nhượng bộ thì nhữngnhà cung cấp khác mà không theo đuổi một chiến lượctích cực về Linux sẽ tự đặt mình vào sự bất lợi.Vì thế có một logic nội bộ cho thị trường này mà nósẽ dẫn tới sự hỗ trợ cho những cài đặt Linux tiếnlên trước.

Lưuý:

Tôi không có khảnăng chỉ ra ngày ban đầu đưa ra các máy eeePC, dù dườngnhư nó là ngày 16/10/2007

Tôi nhớ lại, nhưngkhông thể tìm ra một tham chiếu cho, những tên trộm lấycác netbook Linux, nhưng để lại các máy Windows lại khichúng đột nhập vào một cửa hàng. Tôi nghĩ việc nàylà ở Anh và tôi nghĩ nó là vào khoảng tháng 08.

Nhiều tài liệu khôngquan trọng dã được tham chiếu tới vì các tài liệu banđầu đã được cập nhật. Đánh mất các thông tin phùhợp về thời gian.

Các phiên bản Windowscủa eeePC được thiết lập cấu hình một cách tò mòtheo cách mà đã không có sự so sánh trực tiếp nào giữacác phiên bản Linux và Windows. Điều này cũng đúng vớimột số mẫu máy của Acer. Dell bây giờ dường như sẽđưa ra sự so sánh trực tiếp (cho lattitude2100).

Tái bút

eeeTop dường như sẽkhông sẵn sàng với Linux – tuy nhiên nó đang xuất xưởngvới OpenOffice được cài đặt. Tôi đoán các nhà cung cấpkhác sẽ không chào một lựa chọn OpenOffice trên các càiđặt của họ – một cái nhìn thoáng qua vào Dell 2100 chỉra rằng Microsoft Office là sẵn sàng như một tuỳ biếntrên phiên bản Windows, nhưng không bộ phần mềm vănphòng nào sẵn sàng trên phiên bản Linux. Các bộ phầnmềm văn phòng có thể sẽ là tiếp sau...

TheFinal Analysis

TheeeePC experience was the case study for the viability of a Linuxbased future.  If ASUS has used the Linux eeePC to extractnegotiating concessions f-rom Microsoft, then it has, in the process,also undermined Microsoft’s credibility, opening the way for othervendors to play into this gap.   Further, if ASUS hassecured concessions then other vendors who do not pursue anaggressive Linux strategy will put themselves at a disadvantage. There is therefore an internal logic to the market which will drivesupport for Linux installations going forward.

Notes:

I’venot been able to pinpoint the initial launch date for the eeePC,although it seems to be 16 October 2007.

Irecall, but cannot find a reference to, thieves taking the Linuxnotebooks, but leaving the Windows based ones behind when they robbeda store.  I think it was in the UK and I think it was aroundMarch 08.

Manysecondary documents had to be referred to because primary documentswere up-dated, losing the time relevant information.

TheWindows versions of the eeePC were curiously configured in such a waythat there was no direct comparison between Linux and Windowsversions.   This was also true of some Acer models. Dell now seems to offer direct comparison (eg lattitude 2100).

Postscript

TheeeeTop appears to not be available with Linux – however it isshipping with OpenOffice installed.  I guess  other vendorsdon’t offer an OpenOffice option on their installs – a quick lookat the Dell 2100 indicates that Microsoft Office is available as acustomisation on the Windows version, but no office suite isavailable on the Linux version.   Office suites may benext…

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập86
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm85
  • Hôm nay17,416
  • Tháng hiện tại590,278
  • Tổng lượt truy cập37,391,852
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây