Hạ viện phê chuẩn dự luật về an ninh không gian mạng

Thứ bảy - 13/02/2010 07:33

HousePasses Cybersecurity Bill

By JANIE LORBER

February 4, 2010, 11:22am

Theo:http://thecaucus.blogs.nytimes.com/2010/02/04/house-passes-cybersecurity-bill/

Bài được đưa lênInternet ngày: 04/02/2010

Lờingười dịch: Đối với người Mỹ bây giờ thì: “Việcđầu tư vào an ninh không gian mạng là Dự án Manhattan củathế hệ chúng ta”, đại biểu Michael Arcuri, người củađảng Dân chủ bang New York, một nhà bảo trợ cho dựluật này nói tại Hạ viện hôm thứ tư. “Nhưng thờigian này chúng ta đang đối mặt với mối đe dọa lớnhơn nhiều. Gần như mỗi tin tặc ở các trường cao họccó tiềm năng để gây hại cho sự truy cập không bị cùmcủa chúng ta tới Internet. Hãy chỉ tưởng tượng điềugì một quốc gia xỏ lá có thể làm”. “Dennis Blair,giám đốc của Tình báo Quốc gia, người đã nói vớinhững người làm luật tuần này rằng các cuộc tấncông liên quan tới máy tính đã ngày một trở nên độchại... các cuộc tấn công không gian mạng phạm vi rộnglớn có thể vô hiệu hóa hoặc gây tổn hại một cách ồạt cho hạ tầng tài chính, thương mại và vật lý củathế giới”. Và rất gần đây: “Ngài Obama đã nói anninh không gian mạng là một trong những ưu tiên hàng đầucủa ông và giữa lúc rơi vào cuộc tấn công vào các máytính của Google hồi tháng 01 và việc thâm nhập vào cácwebsite của 49 nghị sỹ của hạ viện và các ủy ban vàotuần trước, thì rủi ro để lại là sâu sắc tạiWashington”.

Hạ viện hôm nay đãphê chuẩn một cách áp đảo một dự luật hướng tớiviệc xây dựng quân đội và sự tinh thông về an ninhkhông gian mạng của Mỹ, trong khi cảnh báo đang gia tăngvề tính có thể bị tổn thương của quốc gia trên trựctuyến.

Dự luật này, đượcphê chuẩn với tỷ lệ phiếu 422-5, yêu cầu chính quyềnObama tiến hành sự đánh giá lại theo từng cơ quan mộtvề các kỹ năng của nhân lực về không gian mạng vàthiết lập một chương trình học bổng cho các sinh viênchưa tốt nghiệp và tốt nghiệp mà họ đồng ý làm việcnhư các chuyên gia an ninh không gian mạng cho chính phủ saukhi tốt nghiệp.

Như các quan chứcphỏng đoán về cách để bảo vệ quốc gia khỏi nhữngkẻ thù mà họ thường không thể chỉ ra được, các nhàlàm luật đứng đằng sau dự luật này nói giáo dục vàtuyển mộ là cốt tử.

“Việcđầu tư vào an ninh không gian mạng là Dự án Manhattan củathế hệ chúng ta”, đại biểu Michael Arcuri, người củađảng Dân chủ bang New York, một nhà bảo trợ cho dựluật này nói tại Hạ viện hôm thứ tư. “Nhưng thờigian này chúng ta đang đối mặt với mối đe dọa lớnhơn nhiều. Gần như mỗi tin tặc ở các trường cao họccó tiềm năng để gây hại cho sự truy cập không bị cùmcủa chúng ta tới Internet. Hãy chỉ tưởng tượng điềugì một quốc gia xỏ lá có thể làm”.

Ngài Arcuri nói rằngchính phủ liên bang sẽ cần thuê khoảng 500-1,000 “chiếnbinh không gian mạng” nữa mỗi năm để đuổi kịp đượccác kẻ thù tiềm năng. Đội quân trực tuyến “từng tímột là quan trọng cho an ninh của chúng ta như một ngườilính trong lĩnh vực của chúng ta”, ông nói.

Luật Tăng cường Anninh không gian mạng, H.R. 4061, một dự luật về an ninhthông tin chủ chốt, gần ngay sau một cảnh báo củaDennis Blair, giám đốc của Tình báoQuốc gia, người đã nói với những người làm luậttuần này rằng các cuộc tấn công liên quan tới máy tínhđã ngày một trở nên độc hại.

Việcxem xét lại trong 4 năm của chính phủ về các chiến lượccủa Bộ Quốc phòng, cũng đã đưa ra tuần này, đã nóirằng các cuộc tấn công không gian mạng phạm vi rộnglớn có thể vô hiệu hóa hoặc gây tổn hại một cách ồạt cho hạ tầng tài chính, thương mại và vật lý củathế giới.

Up-date| 12:46 p.m. The House today overwhelmingly passed a bill aimed atbuilding up the United States’ cybersecurity army and expertise,amid growing alarm over the country’s vulnerability online.

Thebill, which passed 422-5, requires the Obama administration toconduct an agency-by-agency assessment of cybersecurity workforceskills and establishes a scholarship program for undergraduate andgraduate students who agree to work as cybersecurity specialists forthe government after graduation.

Asofficials puzzle over how to defend the nation f-rom enemies that areoften impossible to pinpoint, the lawmakers behind the bill saideducation and recruitment are crucial.

“Investingin cybersecurity is the Manhattan Project of our generation,”Representative Michael Arcuri, Democrat of New York, a sponsor of thebill said on the House floor Wednesday. “But this time around weare facing far greater threat. Nearly every high school hacker hasthe potential to hamper our unfettered access to the Internet. Justimagine what a rogue state could do.”

Mr.Arcuri said that the federal government will need to hire between 500and 1,000 more “cyber warriors” each year to keep up withpotential enemies. Troops online “are every bit as important to oursecurity as a soldier in our field,” he said.

TheCybersecurity Enhancement Act, H.R. 4061, a major informationsecurity bill, closely follows a warning by Dennis Blair, thedirector of National Intelligence, who told lawmakers this week thatcomputer-related attacks were becoming increasingly malicious.

Thegovernment’s four-year review of Defense Department strategies,also issued this week, stated that large-scale cyberattacks couldmassively disable or hurt international financial, commercial andphysical infrastructure.

NgàiObama đã nói an ninh không gian mạng là một trong những ưutiên hàng đầu của ông và giữa lúc rơi vào cuộc tấncông vào các máy tính của Google hồi tháng 01 và việcthâm nhập vào các website của 49 nghị sỹ của hạ việnvà các ủy ban vào tuần trước, thì rủi ro để lại làsâu sắc tại Washington.

Hơn nữa, đề xuấtvề ngân sách mà chính quyền đã đưa ra cho Quốc hộihôm thứ 2 đã cắt việc cấp vốn cho đơn vị an ninhkhông gian mạng của Bộ An ninh Quốc nội.

Không có dự luật đikèm tại Thượng viện, nhưng các thượng nghị sỹ đanglàm việc về một số dự luật về an ninh thông tin khôngcó liên quan.

Dự luật này dựatrên một sự xem xét lại của sự xem xét lại của Obamavề các chính sách về không gian mạng trong khắp chínhphủ liên bang hồi tháng 05/2009. Nó ủy quyền cho mộtthực thể duy nhất, giám đốc Viện Tiêu chuẩn và Côngnghệ Quốc gia (NIST), để đại diện cho chính phuru trongcác cuộc đàm phán về các chuẩn quốc tế và ra lệnhcho văn phòng công nghệ của Nhà Trắng triệu tập mộtlực lượng đặc nhiệm hợp tác giữa các trường đạihọc và giới công nghiệp về an ninh không gian mạng đểchỉ dẫn đường lối của nghiên cứu trong tương lai.

Nó cũng chỉ dẫn choQuỹ Khoa học Quốc gia (NSF) nghiên cứu những khía cạnhxã hội và hành xử đối với an ninh không gian mạng, nhưlàm thế nào mọi người tương tác được với các máytính của họ và quản lý những xác minh trực tuyến củahọ, để thiết lập nên một chiến dịch giáo dục mới,nhận thức có khả năng truy cập được hơn.

Đính chính: Phiên bảnsớm của câu chuyện này được nói không đúng về lờigọi của Hạ viện. Dự luật đã được thông qua với422-5, chứ không phải là 424-0.

Mr.Obama has said cybersecurity is one of his top priorities and betweenthe fallout f-rom the attack on Google’s computers in January andthe more modest hacking of Web sites of 49 House members andcommittees last week, the risk is felt acutely in Washington.

Still,the budget proposal the administration delivered to Congress Mondaycut funding for the Homeland Security Department’s cybersecuritydivision.

Thereis no companion bill in the Senate, but senators are working onseveral unrelated information security bills.

Thebill is based on a review of Mr. Obama’s review of cyberspacepolicies across the federal government in May, 2009. It authorizesone single entity, the director of the National Institute ofStandards and Technology, to represent the government in negotiationsover international standards and orders the White House office oftechnology to convene a cybersecurity university-industry task forceto guide the direction of future research.

Italso directs the National Science Foundation to research the socialand behavioral aspects of cybersecurity, like how people interactwith their computers and manage their online identities, in order toestablish a new, more accessible awareness and education campaign.

Correction:An earlier version of this story incorrectly reported the House rollcall. The bill passed 422-5, not 424-0.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập116
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm112
  • Hôm nay23,681
  • Tháng hiện tại596,543
  • Tổng lượt truy cập37,398,117
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây