Militarychiefs tell Congress they need money for network modernization
By Bob Brewin 02/26/2010
Gerald Herbert/AP
Theo:http://www.nextgov.com/nextgov/ng_20100226_5073.php
Bài được đưa lênInternet ngày: 26/02/2010
Lờingười dịch: Các lực lượng quân đội Mỹ sẽ tiếnhành nâng cấp các hệ thống mạng máy tính của mình.Điều khác biệt là nếu trước kia việc quản lý đượcđưa ra thuê ngoài (outsourcing), thì bây giờ quân đội sẽtự quản lý: “Mạng thế hệ tiếp sau sẽ cung cấp yhệt các dịch vụ cho lực lược Thủy và Hải quân nhưNMCI từng làm, nhưng Hải quân sẽ quản lý mạng này. Khidịch vụ này đã từng trao hợp đồng NMCI vào tháng10/2000, thì nó đã đưa ra thuê ngoài toàn bộ các hoạtđộng mạng cho EDS”. Không rõ có phải ở Việt Nam hiệnđang có xu hướng các hệ thống mạng của các cơ quannhà nước thì sẽ đưa ra thuê ngoài hay không? Chỉ riêngviệc ai sẽ quản lý mạng của các cơ quan nhà nước đãthấy cần thiết phải có nghiên cứu để đưa ra cơ sởkhoa học vì sao lại cần như vậy rồi.
Tư lệnh Quân độiJohn McHugh, nói ông cần tiền cho một mạng an ninh đểcung cấp sự kết nối cho binh lính.
Lãnh đạo của 3 dịchvụ đã nhấn mạnh với Quốc hội tuần này tầm quantrọng của việc cấp vốn cho các chương trình hiện đạihóa hệ thống mạng và không gian trong năm tài khóa 2011của họ, với các lãnh đạo Quân đội và Hải quân nóicác mạng thế hệ tiếp sau về cơ bản tạo ra một sứcmạnh cho thế kỷ 21.
Tư lệnh Quân độJohn McHugh và Tổng tham mưu trưởng Quân đội tướngGeorge Casey Jr. đã nói với Ủy ban các Dịch vụ Vũ trangcủa Hạ viện hôm thứ năm rằng Quân đội sẽ sử dụngmột chiến lược gọi là Xây dựng Mạng Tổng thể Toàncầu để phát triển một mạng an ninh hơn để cung cấpkết nối xuống tận từng binh sĩ. Họ nói một mạng cảitiến là tập trung đối với những nỗ lực hiện đạihóa của Quân đội.
Cũng vào thứ năm, Tưlệnh Tác chiến Hải quân Đô đốc Gary Roughead đã nóicho ủy ban này rằng Hải quân mong đợi giai đoạn đầucủa Mạng Tổng thể Thế hệ Tiếp sau (NGEN) sẽ đưa vàohoạt động vào mùa hè năm 2012.
NGEN sẽ thay thế mạngIntranet Cảnh sát Thủy Hải quân (NMCI), mà EDS đang quảnlý. Hợp động intranet này sẽ hết hạn vào tháng 09.Roughead mong đợi Hải quân sẽ trao một hợp đồng vàomùa xuân này để mở rộng NMCI. Mạngthế hệ tiếp sau sẽ cung cấp y hệt các dịch vụ cholực lược Thủy và Hải quân như NMCI từng làm, nhưngHải quân sẽ quản lý mạng này. Khi dịch vụ này đãtừng trao hợp đồng NMCI vào tháng 10/2000, thì nó đã đưara thuê ngoài toàn bộ các hoạt động mạng cho EDS.
ArmySecretary John McHugh, left, says he needs money for a secure networkto provide soldiers connectivity.
Theleadership of the three services emphasized to Congress this week theimportance of funding network and space system modernization programsin their fiscal 2011 budget, with the Army and Navy chiefs sayingnext generation networks are essential to creating a force for the21st century.
ArmySecretary John McHugh and Army Chief of Staff Gen. George Casey Jr.toldthe House Armed Services Committee on Thursday that the Army will usea strategy called the Global Network Enterprise Construct to developa more secure network to provide connectivity down the line toindividual soldiers. They said an enhanced network is central to theArmy's modernization efforts.
Alsoon Thursday, Chief of Naval Operations Adm. Gary Roughead toldthe committee that the Navy expects the firststage of its Next Generation Enterprise Network will be inoperation by summer 2012.
NGENwill replace the Navy Marine Corps Intranet, which EDS manages. Theintranet contract expires in September. Roughead expects the Navywill award a contract this spring to extend NMCI. The next generationnetwork will provide the same services to Navy and Marine personnelas NMCI does, but the Navy will manage the network. When the serviceawarded the NMCI contract in October 2000, it outsourced thenetwork's entire operations to EDS.
Lực lượng Khôngquân đã yêu cầu 275 triệu USD trong ngân sách tài khóanăm 2011 để hiện đại hóa các hệ thống máy tính đượcsử dụng trong hạm đội của mình của hơn 60 tàu sânbay Hệ thống Kiểm soát và Cảnh báo đường Trục hàngkhông E3, Tư lệnh Lực lượng Không quân Michael Donley vàTham mưu trưởng Lực lượng Không quân Tướng NortonSchwartz đã nói trong một tuyên bố liên danh cho ủy bannày vào thứ năm.
Sự nâng cấp đượclên kế hoạch cho E-3 sẽ thay thế một hệ thống máytính những năm 1970 mà nó hoạt động trên những thànhphần mà không còn được sản xuất nữa, họ nói.
Lực lượng Khôngquân đã yêu cầu 1,5 tỷ USD cho Hệ thống Định vị Toàncầu GPS vào năm tài chính 2011, mà bao gồm việc tung racác vệ tinh được sản xuất bởi Boeing mà chúng đượctrang bị với những tín hiệu quân sự có sức đề khángchặt chẽ và những tín hiệu dân sự mới để hỗ trợhàng không.
TheAir Force requested$275 million in its fiscal 2011 budget to modernize the computersystems used in its fleet of more than 60 E-3 Airborne Warning andControl System aircraft, Air Force Secretary Michael Donley and AirForce Chief of Staff General Norton Schwartz said in a jointstatement to the committee on Tuesday.
Theplanned E-3 upgrade will replace a 1970s computer system thatoperates on components that are no longer manufactured, they said.
TheAir Force requested $1.5 billion for GPS in fiscal 2011, whichincludes launching new satellites manufactured by Boeing that areequipped with jam resistant military signals and new civilian signalsto support aviation.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu