SFmayor: city can save money with open source software
By RyanPaul | Last up-dated Jan 22, 2010
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/01/2010
Lờingười dịch: Trong vòng 1 tuần, California và bây giờ làSan Francisco của nước Mỹ đã đưa ra các chính sách vềphần mềm nguồn mở.
Ủy ban về Công nghệthông tin của San Francisco đã đưa ra một chính sách mớiđánh giá phần mềm mà nó yêu cầu các cơ quan của chínhquyền thành phố này xem xét các giải pháp phần mềmnguồn mở cùng với các giải pháp thương mại sở hữuđộc quyền.
Trong một bài viếttrên Mashable được xuất bản sáng nay, thị trưởng SanFrancisco ông Gavin Newsom nói rằng các thử nghiệm đangđược tiến hành của thành phố với phần mềm nguồnmở đã thành công trong việc giảm giá thành. Như một vídụ, ông đã trích dẫn trên RecoverySF blog, mà nó đượcxây dựng trên nền tảng WordPress nguồn mở. Ông tin tưởngrằng San Francisco có thể giảm được đáng kể giá thànhIT của mình bằng việc áp dụng các giải pháp nguồn mởmột cách tràn ngập khắp nơi hơn nữa.
“Tiến lên phíatrước, có một cơ hội để tiết kiệm hàng triệu USDtrong giá thành phần mềm bằng việc sử dụng các phầnmềm nguồn mở. Chúng ta chỉ mới cào phần bề mặt.Chúng ta có thể và phải làm nhiều hơn nữa trước mắtvới những khó khăn về ngân sách mang tính lịch sử này.Chính sách mới về nguồn mở của chúng ta đòi hỏiThành phố này phải chọn công nghệ mới một cách thôngminh”, ông đã viết.
Newsom cũng nhận thứcđược giá trị của việc mở các dữ liệu của thànhphố cho công chúng thông qua các giao diện lập trình ứngdụng API. Website DataSF của thành phố, mà đã được tạora năm ngoái, đã làm cho nó có khả năng cho các lậptrình viên phần mềm độc lập sản xuất ra các ứngdụng mà chúng là hữu dụng cho các công dân. Website nàycó một trình diễn ứng dụng với một số ví dụ hấpdẫn, bao gồm các ứng dụng của iPhone mà chúng cung cấpsự truy cập tới các chi tiết về hệ thống quá cảnhđông người của thành phố và một ứng dụng Web mà nócho phép người sử dụng thấy được một bản đồ cáctội phạm gần đây.
TheSan Francisco Committee on Information Technology has published a newsoftware evaluation policy that requires departments of the citygovernment to consider open source software solutions alongsideproprietary commercial offerings.
Ina poston Mashable that was published this morning, San Francisco mayorGavin Newsom says that the city's ongoing experiments with opensource software have been successful at reducing costs. As oneexample, he cites the RecoverySFblog, which is built on the open source WordPress platform. Hebelieves that San Francisco could significantly reduce its IT costsby adopting open source solutions more pervasively.
"Movingforward, there is an opportunity to save millions of dollars insoftware costs by using open source software. We are only scratchingthe surface. We can and must do more in the face of historic budgetdeficits. Our new open source policy requires the City to choose newtechnology wisely," he wrote.
Newsomalso acknowledges the value of opening city data to the publicthrough APIs. The city's DataSF website, which was cre-ated last year,has made it possible for independent software developers to produceapplications that are useful to residents. The website hasan application showcasewith some intriguing examples, including iPhone applications thatprovide access to details about the city's mass transit system and aWeb application that lets users see a map of recent crimes.
Đầu tuần này, chúngtôi đã nói về một bức thư về chính sách IT đượcđưa ra của bang California mà nó khẳng định rằng phầnmềm nguồn mở được chấp nhận sử dụng trong các cơquan chính phủ. Có lẽ là quyết định cập nhật chínhsách mua sắm IT của riêng mình của San Francisco đã bịảnh hưởng bởi bức thư của bang này. Chính sách khôngbắt buộc ưu tiên cho phần mềm nguồn mở. Tuy nhiên,chính sách của San Francisco dường như sẽ là sự xácnhận mạnh hơn vì nó yêu cầu xem xét các giải phápnguồn mở, trong khi chính sách của bang này chỉ đơnthuần nhắc nhở những người mua sắm IT rằng các giảipháp nguồn mở là chấp nhận được để xem xét.
Earlierthis week, we reportedon an IT policy letter issued by the state of California whichaffirms that open source software is acceptable for use by governmentagencies. It's likely that San Francisco's decision to up-date its ownIT procurement policy was influenced by the state's letter. Neitherpolicy mandates a preference for open source software. SanFrancisco's policy appears to be a stronger endorsement, however,because it requires consideration of open source solutions, whe-reasthe state policy merely reminds IT purchasers that open sourcesolutions are acceptable for consideration.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt