by Jay Greene
Theo: http://www.businessweek.com/magazine/content/08_20/b4084036492860.htm
Bài được đưa lên Internet ngày: 08/05/2008
Lời người dịch: Với “Vận may của hãng (Microsoft) đã được xây dựng trên các phần mềm mà chúng chạy trên các máy tính cá nhân, đặc biệt hệ điều hành Windows của hãng và các chương trình xử lý văn bản, bảng tính và thư điện tử Office của hãng. Những dạng phần mềm đó đang bắt đầu được chuyển lên trực tuyến. Mọi người với khá nhiều dạng máy tính bất kỳ có thể lên web và sử dụng các ứng dụng cho những việc như soạn thảo văn bản và giao tiếp. Các chương trình này về cơ bản là tự do có sẵn, được đầu tư bởi việc quảng cáo trực tuyến” và “Google bây giờ có nền tảng quảng cáo hiển thị dẫn đầu” đã có thể mô tả được tương quan về vị thế của Google và Microsoft trong những năm sắp tới, đặc biệt khi Microsoft đã vừa không thể mua được Yahoo! Không rõ, chúng ta có rút ra được bài học gì không từ việc này???
Microsoft cũng tạo ra trường hợp mà nó tìm kiếm quảng cáo. Mỏ vàng của Google, được đánh giá cao. Trong những tháng sắp tới, hãng lên kế hoạch giới thiệu công nghệ quảng cáo mới mà hãng nói sẽ trình bày điều đó cho các nhà quảng cáo.
“Chúng tôi sẽ chiến thắng với chiến lược này”, Lorizio nói.
Microsoft is also making the case that search advertising, Google's gold mine, is overrated. In the months ahead, it plans to introduce new ad technology that it says will demonstrate that to advertisers. "We're going to win with this strategy," Lorizio says.
"BEHIND THE EIGHT BALL"
“ĐẰNG SAU QUẢ CẦU HÌNH SỐ 8”
Goolge sẽ không đưa ra bất kỳ nền tảng nào. Hãng đang đẩy mạnh trong kinh doanh hiển thị, ngay cả khi hãng xây dựng trên công nghệ tìm kiếm hàng đầu của hãng. Vào tháng 3 hãng này đóng lại trong cuộc mua với giá 3.2 tỷ USD hãng DoubleClick, một tay chơi hàng đầu trong việc đặt các banner và video quảng cáo lên các website của các công ty khác. Google có kế hoạch kết hợp công nghệ hiển thị của DoubleClick với các công nghệ cuả riêng hãng – và cơ sở rộng lớn các nhà quảng cáo của hãng – để thiết lập một vị trí mạnh hơn trong thị trường này. “Google bây giờ có nền tảng quảng cáo hiển thị dẫn đầu”, Giám đốc điều hành Eric Schmidt của Google, nói lúc này, bổ sung thêm rằng cùng với các công ty này sẽ có khả năng “cải tiến một cách đột ngột tính hiệu quả, tính có thể đo được và tốc độ thực thi của các phương tiện truyền thông số”. Google cũng đã mua YouTube, site video hàng đầu trên web, mặc dù hãng này đã không tạo ra được nhiều doanh số từ nó cho tới nay.
Có khá nhiều nghi ngờ rằng Microsoft có thể làm ra được sự tiến bộ thực tế ngay cả trong việc quảng cáo hiển thị. Hãng này đã lúng túng trong kinh doanh quảng cảo trực tuyến cho tới nay. Bên cạnh đó việc đang bị đánh bại bởi Google trong việc tìm kiếm, Microsoft đã làm lúng túng các khách hàng với một đống lộn xộn các sản phẩm trực tuyến, bao gồm cả 2 thương hiệu MSN và Live. Vụ mua bán Yahoo có thể cho hơn 2 lần kích thước về khách hàng Web của Microsoft, về phía bắc có 250 triệu khách hàng trong một tháng, và gấp 3 lần doanh số quảng cáo trực tuyến của hãng, tới 10 tỷ USD. Không có Yahoo, hãng đã dự kiến tạo ra 3.3 tỷ USD quảng cáo trực tuyến năm nay, so với 22 tỷ USD của Google. Microsoft đã mất 1.5 tỷ USD ở bộ phận trực tuyến của hãng trong vòng 3 năm qua.
“Họ đang ở đằng sau quả cầu hình số 8”, C-harles Di bona, một nhà phân tích tại Sanford C. Bernstein & Co, nói.
Google isn't giving any ground. It's pushing hard into the display business, even as it builds on its lead in search. In March the company closed on its $3.2 billion acquisition of DoubleClick, a leading player in placing banner and video ads on other companies' Web sites. Google plans to combine DoubleClick's display technology with its own technologies—and its broad base of advertisers—to establish a stronger position in the market. "Google now has the leading display ad platform," said Google CEO Eric Schmidt at the time, adding that together the companies will be able to "dramatically improve the effectiveness, measurability, and performance of digital media." Google also bought YouTube, the top video site on the Web, although it hasn't generated much revenue f-rom it so far.
There's plenty of skepticism that Microsoft can make real headway even in display advertising. The company has floundered in the online ad business so far. Besides getting trounced by Google in search, Microsoft has flummoxed consumers with a muddle of online products, including its dueling MSN and Live brands. The Yahoo deal would have more than doubled the size of Microsoft's Web audience, to north of 250 million visitors a month, and tripled its online ad revenues, to $10 billion. Without Yahoo, the company is expected to generate $3.3 billion in online advertising this year, compared with Google's $22 billion. Microsoft has lost $1.5 billion in its online division over the past three years. "They're behind the eight ball," says C-harles Di Bona, an analyst at Sanford C. Bernstein & Co.
"WE'RE VERY PERSISTENT"
“CHÚNG TÔI RẤT KIÊN CƯỜNG”
Microsoft vẫn là một đối thủ cạnh tranh quyết liệt, với gần như nguồn tài nguyên bất tận về tài chính và kỹ thuật. Hãng đã chứng minh quyết định của hãng để tháo gỡ những người mới phát lần nữa lại lần nữa qua nhiều năm, từ thị trường trình duyệt web cho tới thị trường cho các phần mềm máy điện thoại di động. “Chúng tôi rất kiên cường”, Ballmer nói tại một hội nghị không giây năm ngoái. “Nếu chúng tôi không có nó, chúng tôi sẽ giữ tiến lên và tiến lên và tiến lên”.
Nhiều nhà quảng cáo có thể thấy Microsoft thành công, nếu chỉ làm cùn Google. Mặc dù họ đánh giá cao tính hiệu quả của quảng cáo tìm kiếm của Google, họ khó chịu về một công ty thống trị thị trường quảng cáo trực tuyến. “Cạnh tranh từ một viễn cảnh của các nhà quảng cáo là một thứ tốt lành thực sự”, Rob Master, giám đốc của truyền thông cho North America, nói tại hội nghị các sản phẩm tiêu dùng của người khổng lồ Unilever Group.
Đối với Ballmer, đây không chỉ là về việc làm cho Google đi xuống. Quả thực, khó mà cường điệu tầm quan trọng mà nó có đối với hãng này để làm chủ được việc quảng cáo trực tuyến. Trong khi Microsoft có lãi một cách phi thường ngày hôm nay, thì việc bổ sung thêm 1 tỷ USD mỗi tháng vào kho tích trữ tiền mặt từ kinh doanh phần mềm sinh lợi của hãng, hãng đang đối mặt với một mối đe doạ nghiêm trọng về lâu dài. Vận may của hãng đã được xây dựng trên các phần mềm mà chúng chạy trên các máy tính cá nhân, đặc biệt hệ điều hành Windows của hãng và các chương trình xử lý văn bản, bảng tính và thư điện tử Office của hãng. Những dạng phần mềm đó đang bắt đầu được chuyển lên trực tuyến. Mọi người với khá nhiều dạng máy tính bất kỳ có thể lên web và sử dụng các ứng dụng cho những việc như soạn thảo văn bản và giao tiếp. Các chương trình này về cơ bản là tự do có sẵn, được đầu tư bởi việc quảng cáo trực tuyến. Google đang đưa ra một số các chương trình này, và có một cụm các hãng khác đang làm những thứ y như vậy, như người mới phất Zoho.
Cho tới nay, việc chuyển thành các phần mềm trực tuyến mới là những giọt nước hơn là cơn lũ. Các chương trình này thường không làm việc trơn tru như Microsoft Office, và chúng có thể đòi hỏi một số hiểu biết về kỹ thuật để sử dụng. Nhưng sự chuyển dịch này dường như là chắc chắn tăng tốc độ trong những năm sắp tới, và không có hãng nào sẽ bị thua thiệt nhiều như Microsoft. Nếu người khổng lồ kỹ thuật này không phát triển kinh doanh quảng cáo mạnh để trả tiền cho các chương trình mà hãng sẽ chắc chắn phải đưa lên trực tuyến, thì hãng sẽ đối mặt với điều lo lắng lớn.
Still, Microsoft is a fearsome competitor, with nearly unlimited financial and engineering resources. It has proven its determination to take down upstarts again and again over the years, f-rom the Web browser market to the market for mobile-phone software. "We're very persistent," said Ballmer at a wireless conference last year, "If we don't get it right, we'll keep coming and coming and coming."
Plenty of advertisers would like to see Microsoft succeed, if only to blunt Google. Although they appreciate the effectiveness of Google's search ads, they're nervous about one company dominating the online advertising market. "Competition f-rom an advertiser's perspective is a really good thing," says Rob Master, director of media for North America at consumer products giant Unilever Group.
For Ballmer, this isn't just about taking Google down. Indeed, it's hard to overstate how important it is for the company to master online advertising. While Microsoft is phenomenally profitable today, adding $1 billion each month to the cash hoard f-rom its lucrative software business, it faces a serious long-term threat. The company's fortunes have been built on software that runs on PCs, especially its Windows operating system and its Office word-processing, spreadsheet, and e-mail programs. But that kind of software is beginning to shift online. People with pretty much any kind of computer can go to the Web and use applications for things like word processing and communication. The programs are typically available for free, funded by online advertising. Google is offering a number of these programs, and there are a flock of others doing the same, such as upstart Zoho.
So far, the shift to online software is more of a drip than a flood. The programs often don't work as smoothly as, say, Microsoft Office, and they can require some tech savvy to use. But the shift seems sure to accelerate in the years ahead, and no company has more to lose than Microsoft. If the tech giant doesn't develop a strong ad business to pay for programs it will eventually have to offer online, it will face big trouble. "
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...