Hãng về Linux là Userful sẽ cung cấp 357,000 máy tính để bàn cho các trường học ở Brazil

Thứ tư - 04/03/2009 06:50
Linux firm Userful to supply 357,000 Brazilian school desktops

February 19, 2009

Userful đã thắng, một phần, vì giá thành thấp của hãng

Userful won, in part, because of its low cost

By Eric Lai Computerworld

Theo: http://www.computerworlduk.com/toolbox/open-source/open-source-business/news/...

Bài được đưa lên Internet ngày: 19/02/2009

Lời người dịch: Gần giống như các trường học tại Macedonia, các trường học tại Brazil cũng triển khai các máy tính dạng máy tính mạng với số lượng khổng lồ 357,000 chiếc, tất cả đều chạy hệ điều hành nguồn mở GNU/Linux và các ứng dụng nguồn mở khác.

Xem thêm: “Tất cả các học sinh của Macedonia sẽ sử dụng các máy tính để bàn Linux”, xem theo http://blog.360.yahoo.com/blog-LU.CUQA9b6gRyol5jVT.?p=558.

Useful đã thắng một vụ làm ăn để cung cấp các phần mềm chia sẻ cho máy tính cá nhân dựa trên Linux cho 357,000 máy tính để bàn trong các trường học khắp Brazil.

Phần mềm Multiplier (số nhân) của Userful chạy trên đỉnh của bất kỳ phiên bản nào của hệ điều hành nguồn mở và cho phép một máy tính để bàn cá nhân duy nhất được chia sẻ cho nhiều nhất là 10 người sử dụng, tất cả được kết nối bởi các màn hình, bàn phím và chuột riêng.

Vụ làm ăn khổng lồ, thắng trong quan hệ đối tác với ThinNetworks và một số các nhà sản xuất máy tính cá nhân bản địa của Brazil, là triển khai lớn nhất của Userful cho tới nay.

Trong vụ làm ăn này có cả các hãng Calgary, Alberta bây giờ sẽ có các hợp đồng để cung cấp hơn 400,000 chỗ.

Userful, hãng đã công bố vụ làm ăn của Brazil đầu tuần này, chỉ có 40 nhân viên.

Được thành lập năm 1999, nó đã tự đầu tư cho tới khi nhận được 1 triệu USD tiền đầu tư rủi ro mùa hè năm ngoái, theo giám đốc marketing Sean Rousseau.

Userful đã thắng, một phần, vì giá thành của nó thấp. Phần mềm Multiplier khởi điểm giá 69 USD cho một chỗ, dù con số đó có thể xuống tới 50 USD cho một chỗ để triển khai diện rộng như tại Brazil lần này, theo Rousseau.

Không có giá thành liên quan tới việc cấp phép cho hệ điều hành, một khác biệt khác với giải pháp dựa trên Windows của Ncomputing.

Userful has won a deal to supply Linux-based PC-sharing software to 357,000 desktops in schools throughout Brazil.

Userful's Multiplier software runs on top of any version of the open-source Linux OS and enables a single desktop PC to be shared by as many as 10 users, all connected by individual monitors, keyboards and mice.

The massive deal, won in partnership with ThinNetworks and a number of local Brazilian PC manufacturers, is Userful's largest deployment by far.

Including this deal, the Calgary, Alberta firm will now have contracts to supply more than 400,000 seats.

Userful, which announced the Brazilian deal earlier this week, has just 40 employees.

Founded in 1999, it was self-funded until receiving $1 million in venture capital money last summer, according to marketing manager Sean Rousseau.

Userful and its partners beat out the apparent market leader in the PC-sharing space, NComputing, which offers a similar solution for Windows that had sold a million seats as of last fall.

Userful won, in part, because of its low cost. The Multiplier software starts at $69 per seat, though that figure can go as low as $50 per seat for deployments as large as the one in Brazil, according to Rousseau.

There are no costs associated with licensing the operating system, another difference with NComputing's Windows-based solution.

Các mạng của Userful, đặc biệt những mạng chạy phần mềm quản lý đồ hoạ cho máy tính để bàn của Userful, là đủ đơn giản cho những giáo viên và những nhân viên không kỹ thuật khác để quản lý, Rousseau nói.

Sự hỗ trợ khác cơ bản được cung cấp bởi nhà bán lẻ máy tính cá nhân, ông nói. Bên cạnh phần cứng và giá thành hỗ trợ thấp hơn, các khách hàng có thể tiết kiệm về giá thành năng lượng bằng việc chạy 90% số máy tính ít hơn.

Userful cũng hưởng lợi từ sự hỗ trợ mạnh mẽ của chính phủ Brazil cho phần mềm nguồn mở, Rousseau nói. Tương tự như Cuba, chính phủ đã phát triển và khuyến khích sử dụng phát tán Linux của riêng mình, Educational 2.0.

Rousseau cũng nói có một số ưu điểm kỹ thuật đối với Userful so với các đối thủ cạnh tranh của hãng. Một ưu điểm là trong lĩnh vực trình bày đồ hoạ, ông nói, nhờ cái cách mà phần mềm của Userful cải tiến giao diện đồ hoạ người sử dụng GUI của máy chủ và một card video cắm sẵn của máy tính cá nhân.

Userful networks, especially those running the optional Userful Desktop graphical administration software, are simple enough for teachers and other non-technical employees to manage, said Rousseau.

Other support is typically provided by the PC reseller, he said. Besides lower hardware and support costs, customers can save on energy costs by running 90 per cent fewer computers.

Userful also benefited f-rom the Brazilian government's strong support for open-source software, Rousseau said. Similar to Cuba, the government has developed and promotes the use of its own Linux distribution, Educational 2.0.

Rousseau also claimed several technical advantages for Userful over its competitors. One is in the area of graphics performance, he said, due to the way Userful's software leverages the Linux X-Server GUI and a PC's plug-in video card.

Hiccup-free streaming video

Dòng video tự do

Những video card này có thể là bất kỳ card cấp thấp nào, miễn là chúng có trình điều khiển cho Linux. Theo Rousseau, những card giá 20 USD chạy 7 năm ATI Radeon 7000 GPU là phổ biên với các khách hàng này. Điều đó cho phép các dòng video cũng như sự trình bày tốt cho những trò chơi trên web chạy Adobe Flash.

Thứ hai, Userful hỗ trợ các thiết bị USB và audio 2 chiều, nên các học sinh có thể sử dụng webcams và micro để chat. Cuối cùng, nó thúc đẩy Linux hơn là Windows, mà là an ninh hơn và đòi hỏi ít sự hỗ trợ hơn, Rousseau nói.

Ông đã thừa nhận rằng các khách hàng tiềm năng lo lắng về sự thiếu tiknhs tương thích với các ứng dụng của Windows. Nhưng nhiều người hạnh phúc chạy những đồ tương tự bằng phần mềm tự do nguồn mở so với các ứng dụng phổ biến của Windows, như OpenOffice, Firefox, GIMP để soạn thảo ảnh, và Thunderbird cho thư điện tử – hoặc họ có thể thử chạy phần mềm mô phỏng Windows là Wine cho Linux.

Ngoài các trường học, hầu hết các khách hàng của Userful là các cơ quan chính phủ như các thư viện. Hãng này không tập trung vào khu vực tư nhân, dù hãng có một ít các khách hàng như vậy.

Họ bao gồm các hãng truyền thông tại Mỹ và Đức, những người dựa vào Userful để tạo ra các máy tính trạm trong các trung tâm gọi của họ nơi mà các nhân viên có thể giải lao để kiểm tra thư điện tử của họ hoặc lướt web, ông nói.

Userful đang tiếp tục cải tiến tốc độ thực thi đa phương tiện cho phần mềm của hãng, ngay cả xúc tác cho phần mềm Miltiplier của hãng để cho phép các máy tính các nhân chia sẻ được với nhiều người sử dụng hơn trong cùng một lúc, Rousseau nói.

Those video cards can be any low-end card, provided they have Linux drivers. According to Rousseau, $20 cards running the 7-year-old ATI Radeon 7000 GPU are popular with its customers.

That enables hiccup-free streaming video as well as good performance for web games running Adobe Flash.

Second, Userful supports USB devices and two-way audio, so students can use webcams and microphones to chat. Finally, it leverages Linux rather than Windows, which is more secure and requires less support, said Rousseau.

He acknowledged that potential customers worry about the lack of compatibility with Windows apps. But many are happy running free, open-source equivalents to popular Windows apps, such as OpenOffice, Firefox, GIMP for photo editing, and Thunderbird for email - or they can try running the WINE Windows emulator for Linux.

Besides schools, most of Userful's customers are governmental institutions such as libraries. The company doesn't target the private sector, though it has a few such clients.

They include telecoms in the US and Germany, who rely on Userful to cre-ate workstations in their call centres whe-re workers can take a break and check their email or surf the web, he said.

Userful is continuing to improve its software's multimedia performance, even while enabling its Multiplier software to allow PCs be shared among even more users simultaneously, said Rousseau.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập187
  • Hôm nay14,285
  • Tháng hiện tại587,147
  • Tổng lượt truy cập37,388,721
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây