by Gijs Hillenius — last modified May 12, 2009 10:06 AM
filed under: [T] Deployments and Migrations, [GL] Finland, municipalities-community, [T] Policies and Announcements
Theo: http://www.osor.eu/news/fi-city-of-oulu-publishes-e-government-platform-as-op...
Bài được đưa lên Internet ngày: 12/05/2009
Lời người dịch: “Cổng của thành phố OmaOulu và mô hình kiến trúc giao dịch điện tử của nó được dựa trên các ứng dụng nguồn mở và các giải pháp kiến trúc mở, Ixonos nói. “Có rất nhiều công cụ thực tiễn cho các cơ quan hành chính nhà nước”. Không rõ chúng ta có học được gì từ những người Phần Lan, quốc gia số 1 về các hoạt động nguồn mở trong giới doanh nghiệp? “Cổng của thành phố OmaOulu được xây dựng trên đỉnh của ứng dụng cổng nguồn mở Liferay. Thành phố Oulu đang chạy cổng của nó trên RedHat GNU/Linux, máy chủ ứng dụng Jboss, máy chủ web Apache và cơ sở dữ liệu MySQL”, còn ở Việt Nam thì phải là những gì? Lưu ý là: “Cổng của thành phố OmaOulu đang tham gia nhân danh của Phần Lan trong Cuộc thi Giải thưởng của Hội nghị thượng đỉnh Thế giới của Liên hiệp quốc, một cuộc thi phần mềm sắp diễn ra về các ứng dụng chính phủ điện tử mà sẽ được tổ chức bởi Liên hiệp quốc.”
Thành phố Oulu đang đưa ra mã nguồn và tài liệu kiến trúc cho nền tảng chính phủ điện tử của mình, cổng thành phố OmaOulu.
Cổng này sẽ được làm công cộng như nguồn mở hôm nay, trong một hội nghị về công nghệ thông tin trong hành chính nhà nước tại Helsinki, Teppo Kuisma, giám đốc dự án tại hãng dịch vụ công nghệ thông tin Phần Lan là Ixonos, hãng xây dựng cổng này, nói. “Chúng tôi sẽ sử dụng giấy phép GPL: cho một số phần và giấy phép MIT cho những phần khác”. Việc làm cho các ứng dụng sẵn sàng như nguồn mở là có nghĩa giúp tạo ra một tiêu chuẩn quốc gia cho các nền tảng chính phủ điện tử, Ixonos giải thích trong một tuyên bố. “Chúng tôi hy vọng điều này sẽ đóng góp cho sự phát triển của các dịch vụ chính phủ điện tử và rằng nó sẽ khuyến khích sự hợp tác giữa các thành phố”.
Cổng của thành phố OmaOulu và mô hình kiến trúc giao dịch điện tử của nó được dựa trên các ứng dụng nguồn mở và các giải pháp kiến trúc mở, Ixonos nói. “Có rất nhiều công cụ thực tiễn cho các cơ quan hành chính nhà nước”.
Cổng của thành phố OmaOulu được xây dựng trên đỉnh của ứng dụng cổng nguồn mở Liferay. Thành phố Oulu đang chạy cổng của nó trên RedHat GNU/Linux, máy chủ ứng dụng Jboss, máy chủ web Apache và cơ sở dữ liệu MySQL.
Một ví dụ về một quá trình trong cổng OmaOulu là sự tích hợp với Netposti, mà nó đưa ra một giải pháp thay thế điện tử cho một hộp thư vật lý. Kuisma nói: “Một ưu điểm chính của nền tảng này là việc sau khi người sử dụng đăng nhập, họ được chào một loạt các dịch vụ bên trong một giao diện mạch lạc chặt chẽ của người sử dụng”.
The City of Oulu is releasing the source code and the architecture documentation for its e-Government platform, the OmaOulu municipal portal.
The portal will be made public as open source today, during a conference on IT in the public administration in Helsinki, says Teppo Kuisma, project officer at the Finish IT services firm Ixonos, which built the portal. "We will use the GPL licence for some parts and the MIT licence for others."
Making the application available as open source is meant to help cre-ate a national standard for e-Government platforms, explains Ixonos in a statement. "We hope this will contribute to the development of electronic government services and that it will promote cooperation between municipalities."
The OmaOulu municipal portal and its electronic transaction architecture model are based on open source applications and open architecture solutions, sais Ixonos. "These are very practical tools for public administrations."
The OmaOulu municipal portal is built on top of the open source Liferay Portal application. Oulu city is running its portal on Red Hat GNU/Linux, the Jboss application server, the Apache web server and the MySQL database.
One example of a processes in the OmaOulu portal is the integration with Netposti, which offers an electronic al-ternative to a physical mailbox. Kuisma: "A main advantage of the platform is that after users log in, they are offered a range of services within a coherent user interface."
Cổng của thành phố OmaOulu đang tham gia nhân danh của Phần Lan trong Cuộc thi Giải thưởng của Hội nghị thượng đỉnh Thế giới của Liên hiệp quốc, một cuộc thi phần mềm sắp diễn ra về các ứng dụng chính phủ điện tử mà sẽ được tổ chức bởi Liên hiệp quốc.
The OmaOulu municipal portal is participating on behalf of Finland in the UN World Summit Award Contest, an upcoming software contest for e-Government applications which is organised by the United Nations.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu