Sun gửi đi lời kêu gọi hỗ trợ nguồn mở

Thứ hai - 22/09/2008 06:50
Sun sends out global call for open source support

By Ross O. Storey, CIO Asia, 09/16/08

Theo: http://www.linuxworld.com/news/2008/091608-sun-sends-out-global-call.html?fsr...

Bài được đưa lên Internet ngày: 16/09/2008

Người khổng lồ về mạng Sun đã kêu gọi các nhân viên và các thành viên cộng đồng thúc đẩy tầm quan trọng và các lợi ích của các công nghệ nguồn mở.

Sun đã ra lời kêu gọi này như một phần của sự đỡ đầu của hãng cho Ngày Tự do Phần mềm SFD hôm 20/09/2008. Hãng đang khuyến khích các nhân viên của mình hỗ trợ các hoạt động của SFD bằng việc quản lý một loạt các sự kiện toàn cầu để nâng cao nhận thức. Việc này bao gồm hơn 130 khu trường đại học và cộng đồng nguồn mở. Các nhân viên của Sun từ 60 quốc gia dự kiến sẽ tham gia SFD 2008.

“Thái độ hướng tới nguồn mở đang trưởng thành một cách nhanh chóng”, Simon Phipps, người đứng đầu về nguồn mở của Sun Microsystems, nói. “Phần mềm không còn là lĩnh vực chỉ của nhà lập trình nữa. Điều này là đặc biệt phù hợp trong lần kỷ niệm 25 năm dự án GNU với ngày càng nhiều doanh nghiệp chuyển khỏi các công nghệ sở hữu độc quyền, những công nghệ chối sự tự do và tính mềm dẻo đối với họ, và giới thiệu các phần mềm nguồn mở vào trong các tổ chức của họ”.

Networking giant Sun has called on its employees and community members to promote the importance and benefits of open source technologies.

Sun has made the call as part of its sponsorship of Software Freedom Day (SFD) on September 20, 2008. It is encouraging its employees to support SFD activities by running a series of global events to raise awareness. These include more than 130 university campuses and open source communities. Sun employees f-rom 60 countries are expected to participate in SFD 2008.

"Attitudes towards open source are maturing rapidly," said Simon Phipps, chief open source officer, Sun Microsystems. "Software is no longer solely the domain of the developer. This is especially relevant in this 25th anniversary year of the GNU Project with more and more businesses moving away f-rom proprietary technologies, that deny them freedom and flexibility, and introducing open source software into their organization.

Seeking new open source audiences

Tìm kiếm những khán thính phòng nguồn mở mới

“Bằng việc đỡ đầu Ngày Tự do Phần mềm SFD, Sun đang hỗ trợ những khán thính phòng mới trên khắp thế giới ôm lấy nguồn mở và nhận thức sự tầm ảnh hưởng mà nó có thể có trong các tổ chức đủ mọi kích cỡ”.

Phipps nói rằng Sun đã tiến hành một cam kết khổng lồ về phần mềm nguồn mở, đóng góp hàng tỷ USD vào thời gian cho các nhà lập trình phát triển, cho các việc đỡ đầu và cho tặng, cũng như đưa ra “nhiều mã nguồn theo các giấy phép nguồn mở hơn bất kỳ tổ chức này khác trong khu vực nhà nước hoặc tư nhân”.

Sun đưa ra một vài nền tảng, bao gồm OpenSolaris, OpenJDK và OpenOffice.org mà chúng được hỗ trợ bởi các cộng đồng đầy sinh khí và đang phát triển, để giúp đẩy mạnh sự tự do, sự đổi mới và cải tiến chất lượng của các sản phẩm cho các doanh nghiệp.

"By sponsoring Software Freedom Day, Sun is helping new audiences across the globe embrace open source and recognize the impact that it can have in organizations of all sizes."

Phipps said that Sun has made a huge commitment to open source software, contributing billions of dollars in developer time, sponsorships and donations, as well as releasing "more code under open source licenses than any other organization in the public or private sector".

Sun offers several platforms, including OpenSolaris, OpenJDK and OpenOffice.org that are supported by vibrant, growing communities, to help foster freedom, innovation and improve the quality of products for businesses.

100 global events

100 sự kiện toàn cầu

Như một phần của cam kết của hãng đối với các cộng đồng và công nghệ nguồn mở mà Sun sẽ làm chủ hơn 100 sự kiện trên toàn cầu tại ác trường đại học kỹ thuật và các cơ quan giáo dục, để trang bị cho các sinh viên với các công nghệ nguồn mở để giúp cho việc học tập của họ.

Tại Singapore, lễ kỷ niệm của SFD sẽ được diễn ra tại Đại học Công nghệ Quốc gia tuần này vào ngày 17/09/2008 và Đại học Quốc gia Singapore vào ngày 19/09/2008.

As part of its commitment to open source communities and technologies Sun will be hosting more than 100 events around the globe at elite technical universities and educational institutions, to equip students with free and open source technologies to aid their learning.

In Singapore, celebrations for Software Freedom Day will be held at the National Technological University this week on 17 September 2008 and the National University of Singapore on 19 September 2008.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập61
  • Thành viên online1
  • Khách viếng thăm60
  • Hôm nay3,806
  • Tháng hiện tại174,394
  • Tổng lượt truy cập15,448,880
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây