Thời kỳ vàng son của Microsoft: tiếp diễn, tiếp diễn... đã qua? (Phần 1)

Thứ tư - 02/07/2008 06:55
Microsoft's Golden Age: Going, Going ... Gone?

Eric Lai, Computerworld

Monday, June 23, 2008 2:20 PM PDT

Theo: http://www.pcworld.com/businesscenter/article/147450/microsofts_golden_age_go...

Bài được đưa lên Internet ngày: 23/06/2008

Lời người dịch: “...một dãy các công nghệ máy tính đám mây của Google được thiết kế để đập tan ra từng mảnh sự thống trị về máy tính để bàn của Microsoft”, bạn nghe có thấy chói tai không? Thế mà người ta đánh giá như vậy đấy!

Hãng Oracle và SAP AG còn có thể lớn hơn trong các ứng dụng mức xí nghiệp, và Oracle trong các cơ sở dữ liệu. Cả IBM và Hewlett-Packard có thể kiếm được nhiều đô la hơn tất cả. Nhưng mọi cách tính toán thực tế, hãng Microsoft vẫn còn là ông vua của nền công nghiệp công nghệ thông tin.

Mặc dù, bây giờ Microsoft đang ở một ngã tư đường, khi mà người đồng sáng lập Bill Gates chuẩn bị rút khỏi công việc hàng ngày tại hãng này vào thứ hai tuần sau (xem thêm về trang “Bill Gates sẽ ra đi”. Dù Gates từ lâu tới nay thoát ra khỏi sự ràng buộc khỏi Microsoft – ông cũng đã chuyển vị trí giám đốc điều hành CEO cho Steve Ballmer vào tháng 01/2000, và kế hoạch về hưu của ông đã được công bố 2 năm trước – thì sự ra của ông cũng vẫn làm dấy lên các câu hỏi về việc liệu những ngày vàng son của nhà cung cấp phần mềm này ở lại phía sau hay không.

Ví dụ, giám đốc điều hành CEO George Colony của Forrester Research Inc. đã viết vào ngày 16/06 trên blog rằng “chủ nghĩa độc quyền có tính xây dựng” của Gates đã tạo ra một tập hợp các tiêu chuẩn de facto cho công nghệ thông tin – vì lợi ích của những người sử dụng cũng như Microsoft.

Gates đã không phải là một người tiến hành đổi mới về công nghệ, Colony viết, mà ông “đã sở hữu xu thế có tính cạnh tranh để ép buộc các công nghệ của ông ta vào trong vị thế độc quyền trong thị trường”. Xu thế đó, Colony bổ sung, đã đang mất tích khỏi Microsoft trong những năm gần đây khi mà Gates đã tập trung ít hơn vào hãng này và nhiều hơn về những hoạt động nhân đạo của ông ta, cho phép các đối thủ cạnh tranh như Google Inc. và Apple Inc. cướp đi mất địa vị nổi bật của công nghệ thông tin.

Oracle Corp. and SAP AG may still be bigger in enterprise applications, and Oracle in databases. Both IBM and Hewlett-Packard Co. may reap more IT dollars overall. But in the ways that really count, Microsoft Corp. remains the king of the IT industry.

Now, though, Microsoft is at a major crossroads, as co-founder Bill Gates prepares to step away f-rom his day-to-day job at the company next Monday (see more coverage on our "Bill Gates Moves On" page). Although Gates has long been disengaging f-rom Microsoft - he turned over the CEO position to Steve Ballmer in January 2000, and his retirement plans were announced two years ago - his departure raises questions about whether the software vendor's best days are behind it.

For example, Forrester Research Inc. CEO George Colony wrote in a June 16 blog post that Gates' "constructive monopolism" had cre-ated a set of de facto IT standards - to the benefit of users as well as Microsoft.

Gates wasn't a technology innovator, Colony wrote, but he "possessed the competitive drive to force his technologies into monopoly positions in the marketplace." That drive, Colony added, has been missing f-rom Microsoft in recent years as Gates has focused less on the company and more on his philanthropic activities, allowing rivals like Google Inc. and Apple Inc. to steal the IT spotlight.

Microsoft với việc tiến gần tới tuổi trung niên của hãng – hãng đã được thành lập 33 năm về trước – hãng đối mặt với nhiều mối đe doạ hơn bao giờ hết đối với vị trí chiếm giữ lâu năm và bảo vệ dữ dội như con chó đầu đàn của công nghệ thông tin. Việc tiêu chuẩn hoá được kiểm soát bởi Microsoft về công nghệ thông tin đang bị thách thức bởi những đối thủ là các định dạng tài liệu mở, trong khi các phần mềm nguồn mở, các công nghệ Web 2.0 và sự đưa ra của phần mềm như một dịch vụ SaaS là thứ cắt da cắt thịt những nguồn sinh lợi của Microsoft từ Windows và Office.

Đứng đầu trong các mối đe doạ này là Google. “Khi Microsoft nhìn vào Google”, Rob Horwitz, giám đốc điều hành và người đứng đầu công ty tư vấn và nghiên cứu Directions on Microsoft, nói: “nó thấy một phiên bản của chính nó nhưng trẻ hơn, khoẻ mạnh hơn và rám nắng hơn, và nó nói, 'Wow'”.

Google Docs, phần mềm văn phòng Office đối thủ cạnh tranh trực tuyến, là một con dao găm hướng tới một trong những máy phát lợi nhuận hàng đầu của Microsoft. Và sưu tầm lại, một dãy các công nghệ máy tính đám mây của Google được thiết kế để đập tan ra từng mảnh sự thống trị về máy tính để bàn của Microsoft.

With Microsoft approaching corporate middle age - the company was founded 33 years ago - it faces more threats than ever to its long-held and fiercely defended IT alpha dog position. The Microsoft-controlled standardization of IT is being challenged by proponents of open document formats, while open-source software, Web 2.0 technologies and software-as-a-service (SaaS) offerings are nipping away at Microsoft's lucrative Windows and Office franchises.

Chief among the threats is Google. "When Microsoft looks at Google," said Rob Horwitz, CEO and head of research at consulting firm Directions on Microsoft, "it sees a younger, beefier and more suntanned version of itself, and it says, 'Wow.'"

Google Docs, an online rival to Office, is a dagger aimed at the heart of one of Microsoft's top profit generators. And collectively, Google's lineup of cloud computing technologies is designed to smash Microsoft's desktop dominance.

Không giống như Microsoft, Google “không phải làm việc với bất kỳ vấn đề gì về pháp lý”, nhà phân tích Tim Bajarin của Creative Strategies Inc., nói. “Đó là vì sao họ có thể là một con bò trong một căn buồng nhỏ và thực nghiệm của người trung hoa”.

Được nhấn mạnh thêm bởi công việc kinh doanh quảng cáo trên Web khổng lồ của hãng, Google cũng có khả năng về tài chính để chờ thời cơ của nó. Hầu hết những thứ sát (thủ) Microsoft có thể của nó vẫn là ở bản beta về mặt kỹ thuật và vì thế là tự do đối với mọi người sử dụng.

Google đang “cố gắng từ chối doanh thu của Microsoft bằng việc để các hãng chấm dứt việc nối lại những thoả thuận mức xí nghiệp của họ với Microsoft”, nhà phân tích Rob Enderle của Enderle Group, nói. “Ngay cả nếu [Google không] làm ra bất kỳ đồng tiền nào, thì Microsoft cũng không thể kiếm tiền được”.

Còn bây giờ, Microsoft dường như còn khoẻ mạnh tuyệt vời. Hãng này được dự đoán sẽ có lợi nhuận 16,4 tỷ USD về doanh số từ 58tỷ USD cho năm tài chính 2008, mà sẽ kết thúc vào ngày 30/06. Điều đó có thể là thể hiện sự tăng trưởng gấp đôi kể từ năm tài chính 2007.

Cũng vậy, các thị phần tương ứng của cả Windows và Office vẫn ở trên 90%, và công việc kinh doanh các công cụ và máy chủ cộng thêm vào 10 tỷ USD của hãng này – mà nó bao gồm Windows Server, SQL Server, Visual Studio và System Center – tiếp tục tăng trưởng, và không gặp sự chống đối nào từ Google.

Unlike Microsoft, Google "doesn't have to deal with any legacy issues," said Creative Strategies Inc. analyst Tim Bajarin. "That's why they can be a bull in a china closet and experiment."

Bolstered by its huge Web advertising business, Google can also afford to bide its time. Most of its would-be Microsoft-killers are still technically in beta and hence free to users.

Google is "trying to deny Microsoft revenue by getting corporations to stop renewing their enterprise agreements with Microsoft," said Enderle Group analyst Rob Enderle. "Even if [Google doesn't] make any money, Microsoft can't make money."

For now, Microsoft appears to be perfectly healthy. The company is expected to post a profit of $16.4 billion on revenue of $58 billion for its 2008 fiscal year, which ends June 30. That would represent double-digit growth f-rom fiscal 2007.

Also, the respective market shares of both Windows and Office remain above 90%, and the company's $10billion-plus server and tools business - which includes Windows Server, SQL Server, Visual Studio and System Center - continues to grow, as yet unopposed by any offering f-rom Google.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập229
  • Máy chủ tìm kiếm7
  • Khách viếng thăm222
  • Hôm nay3,160
  • Tháng hiện tại451,939
  • Tổng lượt truy cập36,510,532
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây