Stephen Shankland CNET News.com
Published: 25 Jun 2008 09:20 BST
Theo: http://news.zdnet.co.uk/software/0,1000000121,39439021,00.htm
Bài được đưa lên Internet ngày: 25/06/2008
Canonical on Tuesday released its first publicly available developer edition of Ubuntu for mobile internet devices.
Canonical vào thứ ba đã phát hành phiên bản cho các nhà lập trình phát triển đầu tiên một cách công khai có sẵn về Ubuntu cho các thiết bị internet di động MID.
Phiên bản Ubuntu cho các thiết bị internet di động MID làm việc trên 2 thiết bị tại thời điểm này, là Samsung QIU và trạm phát triển Crown Beach của Intel, để xây dựng các thiết bị sử dụng bộ vi xử lý Atom của Intel.
Phiên bản Ubuntu MID cũng có thể chạy được trên các máy tính thông thường thông qua phần mềm ảo hoá KVM. Một thiết bị internet di động MID – là một khái niệm mà Intel đang quảng bá một cách tích cực – là một thiết bị di động mà nó giống hơn như một máy tính thông thường và lớn hơn, ví dụ như, một chiếc iPhone của Apple, nhưng lại nhỏ hơn là một chiếc siêu máy tính cá nhân xách tay UMPC.
“Việc phát hành này đánh dấu sự khởi đầu của một con đường cho những người sử dụng mới để trải nghiệm Ubuntu và các phần mềm nguồn mở và, khi mà phần cứng trở nên thông dụng, nó sẽ trở thành một nơi rất thú vị để những người sử dụng có được sự trải nghiệm các ứng dụng từ các cộng đồng của thúng tôi”, David Mandala, giám đốc dự án của Nhóm Di động và Nhúng của Ubuntu, nói trên một bài trên blog.
Ubuntu Mobile Internet Device (MID) Edition works on two devices at present, the Samsung Q1U and the Intel Crown Beach development station, for building devices using Intel's Atom processor.
Ubuntu MID Edition can also be run on ordinary computers through the KVM virtualisation software. A mobile internet device (MID) — a concept Intel is aggressively promoting — is a mobile device that is larger and more like a normal computer than, for example, an Apple iPhone, but smaller than an ultraportable PC.
"This release marks the start of a way for new users to experience Ubuntu and open-source software and, as the hardware becomes commonplace, it will become a very exciting place to get users experiencing applications f-rom our communities," said David Mandala, project manager of the Ubuntu Mobile and Embedded Group, in a blog posting.
Canonical sẽ phát hành các phiên bản mới của phần mềm này cũng theo chu kỳ 6 tháng một lần như hãng sử dụng cho phiên bản của máy tính để bàn của hệ điều hành nguồn mở này, hãng này nói.
“Phiên bản Ubuntu MID, một dự án nguồn mở hoàn toàn, sẽ đưa ra trên internet hoàn toàn mà không có sự thoả hiệp”, mô tả của dự án nói. “Tất cả độ phức tạp không cần thiết trong kinh nghiệm của người sử dụng sẽ được hạn chế”.
Ubuntu MID có thể được sử dụng với một màn hình sờ mó được và có một trình duyệt được thiết kế đặc biệt
Canonical will release new versions of the software on the same six-month cycle as it uses for the desktop version of the open-source operating system, the company said.
"Ubuntu MID Edition, a fully open-source project, gives the full internet, with no compromise," the project description said. "All unnecessary complexity in the user experience is eliminated."
Ubuntu MID can be used with a touchscreen and has a specially designed web browser.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'