by Gijs Hillenius — last modified Apr 28, 2009 09:21 PM
filed under: public sector, open source, [GL] EU and Europe-wide, local government, [T] Policies and Announcements
Theo: http://www.osor.eu/news/ep-candidate-free-software-essential-for-public-admin...
Bài được đưa lên Internet ngày: 28/04/2009
Ứng viên Pháp cho Nghị viện châu Âu Marielle de Sarnez nói lợi ích của các nền hành chính nhà nước trong phần mềm tự do là cơ bản. “Đây là một vấn đề về tính cạnh tranh cho Liên minh châu Âu trong khu vực công nghệ thông tin, cũng như là điều kiện của sự độc lập về công nghệ của chúng ta”.
Samez, một thành viên của Nghị viện châu Âu kể từ năm 1999, hiện đang thực hiện chiến dịch để được bầu lại vào Nghị viện châu Âu. Bà gần đây đã cam kết về sự ủng hộ của bà cho phần mềm tự do, sau khi được tiếp cận bởi các hộ bảo vệ phần mềm tự do April tại Pháp và Hội vì phần mềm tự do tại Ý. Hai tổ chức này muốn các ứng viên cho Nghị viện châu Âu cam kết sự ủng hộ của họ đối với phần mềm tự do.
Trong một tuyên bố giải thích sự ủng hộ của bà cho chiến dịch này, Sarnez nói bà là một trong những thành viên nghị sĩ quốc hội mà năm ngoái đã kêu gọi Nghị viện châu Âu chuyển sang dạng phần mềm này. “Tiềm năng của châu Âu cho phần mềm tự do là duy nhất”.
Chiến dịch của April và Software Libero cho tới nay có được sự ủng hộ của 10 ứng viên từ Pháp, Ý và Bỉ.
Tất cả các ứng dụng cho Nghị viện châu Âu sẽ được yêu cầu để tuyên bố một cách công khai sự ủng hộ của họ cho việc sử dụng và phát triển dạng phần mềm này và khẳng định rằng sẽ bảo vệ nó từ những luật lệ mà đe doạ nó.
Hai nhóm bảo vệ này đã bắt đầu một chiến dịch vào ngày 31/03, 2 tháng trước cuộc bầu cử cho Nghị viện châu Âu. Họ muốn các công dân tiếp cận các ứng viên, mang tới cho họ những thông tin cập nhật nhất liên quan tới phần mềm tự do và yêu cầu họ bày tỏ sự ủng hộ của họ đối với nó. Tên tuổi của các ứng viên mà cam kết ủng hộ sẽ được xuất bản trên một website. Công ước Phần mềm Tự do.
The French candidate for the European Parliament Marielle de Sarnez says public administrations' interest in free software is essential. "This is an issue of competitiveness for the EU in the information technologies sector, as well as the condition of our technological independence."
Sarnez, a member of the European Parliament since 1999, is currently campaigning to be re-elected to the European Parliament. She has recently pledged her support for free software, after being approached by the Free Software advocacy associations April in France and the Associazione per il software libero in Italy. The two organisations want candidates for the European Parliament to pledge their support for free software.
In a statement explaining her support for the campaign, Sarnez says she was one of the MEPs that last year called on the EP to move to this type of software. "Europe's potential for Free Software is unique."
The campaign by April and Software Libero so far has the support of ten candidates f-rom France, Italy and Belgium.
All candidates for the European Parliament are asked to publicly state their support for the use and development of this type of software and to affirm that they will protect it f-rom legislation that threatens it.
The two advocacy groups started a campaign on 31 March, two months ahead of the elections for the European Parliament. They want citizens to approach candidates, bring them up-to-date regarding free software and ask them to express their support for it. The names of candidates that pledge support are published on a web site, The Free Software Pact.
Chiến dịch phần mềm
Người phát ngôn cho chiến dịch này, Alix Cazenave, nói các nhóm bảo vệ phần mềm tự do tại Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha sẽ tham gia chiến dịch này. “Và chúng ta cũng liên hệ với các nhà hoạt động chính trị xã hội về phần mềm tự do của Đức”.
Trên site này các nhóm cũng đã làm xong một ứng dụng giúp các tình nguyện viên tổ chức công việc vận động hành lang của họ, được gọi là “Công nghệ nền tảng từ dân thường”. Một nền tảng nguồn mở có thể thay thế 'Carocandidato', được phát triển bởi các nhà lập trình phát triển của Ý có liên quan trong chiến dịch này.
“Công ước Phần mềm Tự do là một công cụ cho người dân mà coi trọng phần mềm tự do để đào tạo các các ứng viên về tầm quan trọng của nó và vì sao họ phải, nếu được bầu, bảo vệ cộng đồng phần mềm tự do của châu Âu”, 2 nhóm bảo vệ này viết trong một tuyên bố.
Cả 2 tổ chức trước đó đã tiếp cận các chính trị gia của quốc gia về các chiến dịch tương tự, nên “việc tham gia các lực lượng là một bước tự nhiên”, 2 tổ chức này giải thích.
Campaign software
Spokesperson for the campaign, Alix Cazenave, said free software advocacy groups in Spain and Portugal are about to join the campaign. "And we are also making contact with German free software activists."
On this site the groups have also made available an application to help volunteers organise their lobby work, called 'Grassroot Platform Technology'. An al-ternative open source platform, 'Carocandidato', is developed by Italians developers involved in the campaign.
"The Free Software Pact is a tool for citizens who value free software to educate candidates about its importance and why they should, if elected, protect Europe's free software community", the two advocacy groups write in a statement.
Both organisations previously have approached national politicians for similar campaigns, so "joining forces was a natural step", the two organisation explain.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...