IT:University of Verona moving to open source desktop
by GijsHillenius — last modified Aug 06, 2009 04:04 PM
filed under: [T]Deployments and Migrations, [GL]Italy, [T]Evaluations, Pilots and Studies
Theo:http://mail.google.com/mail/?zx=lx15t76hcs3&shva=1#inbox
Bài được đưa lênInternet ngày: 06/08/2009
Lờingười dịch: Hy vọng các trường đại học ở Việt Namcũng sẽ chuyển được sang các máy tính để bànGNU/Linux như Đại học Verona của Ý.
Đại học Verona tạiÝ đã bắt đầu một chương trình 3 năm vào tháng 01 vừaqua để chuyển đổi hơn 4000 máy tính cá nhân của trườngsang nguồn mở. Chắc đúng là đại học này sẽ chuyểncác máy tính cá nhân của mình sang phát tán GNU/LinuxUbuntu.
Dự án chuyển đổicủa đại học này có tên là OSA – Nguồn mở củaAteneo. “Trong tiếng Ý thì 'osa' cũng có nghĩa là 'dámlàm'”, tiến sĩ Guido Gonzalo, một trong những nhà quảntrị IT của đại học có liên quan tới dự án này, nói.
Đại học này hồitháng 01 đã bắt đầu đào tạo nhân viên của mình vềnguồn mở. Các nhà quản trị IT đang cố ngắng không làmngắt quãng các công việc hàng ngày, và bằng việc đàotạo nhân viên họ hy vọng giảm tối thiểu sự chốngđối thay đổi.
Trong vài tháng qua,các khoá học đã diễn ra để dạy cho nhân viên của đạihọc này về Ubuntu GNU/Linux. “Đây là các khoá học cơbản, hướng tới những người có kinh nghiệm máy tínhhạn chế và họ khá lên một cách đáng ngạc nhiên”,Gonzatto viết trong một thư điện tử.
“Những người thamgia thấy hoàn toàn không khó khi làm việc với Linux,OpenOffice và Firefox. Một số trong số họ đã còn trợgiúp chúng tôi bằng việc nhấn mạnh vào một số khácbiệt, nên chúng tôi có thể giải thích những thứ nàycho những người khác”.
Trong năm đầu tiênnày, các nhân viên cũng sẽ bắt đầu sử dụng các ứngdụng nguồn mở như là trình duyệt web Firefox, trình thưđiện tử máy trạm Thunderbird và các ứng dụng văn phòngOpenOffice.org.
Bắt đầu từ tháng01 năm sau, trường đại học này sẽ bắt đầu sử dụngcác định dạng tệp tiêu chuẩn IT mở, thay thế cho cácđịnh dạng sở hữu độc quyền. Bất kỳ tài liệu nàomà đang được gửi hoặc nhận từ quản trị trung tâmcủa đại học này, phải được lưu trữ trong một địnhdạng tệp mở. “Điều này cũng sẽ chuẩn bị thay thếMicrosoft Office sở hữu độc quyền bằng các công cụ sảnxuất văn phòng nguồn mở mà chúng sử dụng các địnhdạng IT mở”, tiến sĩ Gonzato giải thích.
TheUniversity of Verona in Italy started a three year program lastJanuary to migrate most of its more than 4000 PCs to open source. Itis likely that the university will switch its PCs to GNU/Linuxdistribution Ubuntu.
Theuniversity's migration project is titled OSA - Open Source di Ateneo."In Italian 'osa' also means 'dare to'" says Dr. GuidoGonzato, one of the IT administrators at the university involved inthe project.
Theuniversity in January began to educate its staff about open source.The IT administrators are trying not to disrupt routines, and bytraining the staff they hope to minimise the resistance tochange.
During the past few months, courses were held to teach theuniversity's staff about Ubuntu GNU/Linux. "These are basiccourses, aimed at people with limited computer expertise and they aregoing surprisingly well", Gonzatto writes in an emailed message.
"Participantsfind it not hard at all to work with Linux, OpenOffice and Firefox.Some of the them even helped us by highlighting some differences, sowe could explain these to others."
Inthis first year, staff will also begin to use open sourceapplications such as web browser Firefox, email client Thunderbirdand OpenOffice for office applications.
Startingnext January, the university will begin using open IT standards fileformats, replacing proprietary formats. Any document that is beingsent to or received f-rom the university's central administration,must be stored in an open file format. "This will also preparethe replacement of the proprietary Microsoft Office by open sourceoffice productivity tools that use open IT formats", Dr. Gonzatoexplains.
Trong năm 2011 thì tấtcả các máy tính cá nhân sẽ được chuyển sang nguồnmở. Gonzato đã biết về rào cản chính, một ứng dụngkế toán mà nhiều người trong trường đại học sửdụng và tại thời điểm này nó phụ thuộc vào các địnhdạng văn phòng sở hữu độc quyền của Microsoft, “nếuchúng sta định sửa đổi nó để hỗ trợ OpenOffice, thìcon đường của chúng ta để áp dụng phần mềm tự donguồn mở hoàn toàn sẽ được thực hiện dễ hơnnhiều”.
Theo tiến sĩ Gonzato,việc chuyển sang một máy tính để bàn nguồn mở là mộtbước logic tiếp sau. “Đại học này sẵn sàng sử dụngnguồn mở như Apache cho các máy chủ web của mình vàPostgreSQL cho cơ sở dữ liệu của mình, và các phòng thínghiệm máy tính tại Khoa Khoa học sử dụng GNU/Linux vàcác ứng dụng khoa học nguồn mở. Dự án OSA sẽ mởrộng một cách đơn giản triết lý này sang máy tính đểbàn”.
Gonzato đã trình bàykế hoạch chuyển đổi tại Hội nghị Lần thứ 3 của Ývề Phần mềm tự do (Confsf), tại thành phố Bologna hôm12/06.
In2011 all PCs will be moved to open source. Gonzato already knows ofone major hurdle, an accounting application that many at theuniversity use and which at the moment depends on Microsoft'sproprietary office formats, "If we manage to have it modified tosupport OpenOffice, our route to a complete free and open sourceadoption will be made much easier."
Accordingto Dr. Gonzato, the move to an open source desktop is a logical nextstep. "The university is already using open source such asApache for its web servers and PostgreSQL for its databases, andcomputer labs at the Science Faculty use GNU/Linux and open sourcescientific applications. The OSA project will simply extend thisphilosophy to the desktop."
Gonzatopresented the migration plan at the Third Italian Conference on FreeSoftware (Confsl), in the city of Bologna on 12 June.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Sổ tay Nghiên cứu Mở của Mạng lưới Cao học Toàn cầu Tài nguyên Giáo dục Mở - GO-GN (Global OER - Graduate Network)
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý AI tốt nhất (chatbots)
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trình tạo nhạc AI tốt nhất
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
Hiểu các giấy phép CC và đào tạo AI: Một tóm tắt về pháp lý
‘Từ nội dung của con người đến dữ liệu của máy móc. Giới thiệu tín hiệu CC’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Công cụ AI quản lý kiến thức tốt nhất
Khóa Thực hành khai thác Tài nguyên Giáo dục Mở No2/2025 tại Trường Đại học Nguyễn Tất Thành, 19 và 26/08/2025. Ngày 1.
Hướng dẫn nghiên cứu của khoa về ChatGPT và các công cụ AI
Thông cáo báo chí của Liên minh S về Truy cập Mở trong giai đoạn 2026-2030 - bản dịch sang tiếng Việt
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt của học sinh TVET đối với năng lực AI’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘Chiến lược 2025-2028 của Creative Commons’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý họp AI tốt nhất