TheWhite House's 2012 budget devotes a greater percentage of IT funds tocybersecurity
ByAliya Sternstein 02/16/2011
Theo:http://www.nextgov.com/nextgov/ng_20110216_3295.php
Bàiđược đưa lên Internet ngày: 16/02/2011
Lờingười dịch: Cho dù ngân sách tài khóa 2012 của Mỹ cóeo hẹp, thì một phần lớn vẫn được chi tiêu cho anninh không gian mạng, cụ thể là 495 triệu USD, tăng 21% sovới năm trước là 379 triệu USD và sự tiết kiệm đượctiền nhờ chuyển sang thuê các dịch vụ ngoài theo côngnghệ đám mây.
Trongkhi ngân sách năm tài chính 2012 của Tổng thống Obama yêucầu thu hẹp khá nhiều cho công nghệ thông tin khắp chínhphủ, thì một phần lớn của ngân sách được mong đợisẽ chi cho an ninh.
Mộtsố tiền cho những đầu tư mới về an ninh không gianmạng sẽ tới từ những USD được tiết kiệm bằng việcchuyển hạ tầng sang đám mây, CIO liên bang Vivek Kundra đãnói với các nhà báo hôm thứ tư.
Toànbộ ngân sách IT được đề xuất là 79.5 tỷ USD, một sựgia tăng nhẹ so với đề xuất năm trước là 79 tỷ USD.Chính quyền Obama đang mong đợi tiết kiệm tiền bằngviệc giảm dần các hệ thống nội bộ và thuê ngoài cáctrang thiết bị và các dịch vụ cho các công ty Web-hostingmà chào sự truy cập tới các công cụ y như vậy thôngqua các máy chủ chia sẻ từ xa. Cái gọi là chính sáchtrước tiên cho đám mây hướng các cơ quan xem xét tớiviệc có IT dựa trên web hơn là phát triển các hệ thốngmới, nếu các sản phẩm đám mây có an ninh tương đương.
Cùnglúc, kế hoạch ngân sách có thể chỉ định lại một sốkhoản tiền cho phần mềm mà tiếp tục giám sát các mạngliên bang đối với các cuộc tấn công tiềm tàng. Đềxuất đưa vào 459 triệu USD, 21% tăng so với yêu cầu 379USD năm trước, để hỗ trợ cho Bộ phận An ninh khônggian mạng Quốc gia, mà Bộ An ninh Quốc nội (DHS) sẽ giámsát.
“Mốiđe dọa đang ra tăng”, Kundra nói trong khi giải thích lýdo cho việc chi tiêu cho không gian mạng gia tăng. “nó lànghiêm trọng và hiện thực”.
Đểdò tìm những chỗ bị tổn thương của máy tính, cácchuyên gia của DHS sẽ triển khai “các đội đỏ” trongkhắp chính phủ mà sẽ cố gắng thâm nhập các hệ thốngcủa các cơ quan và “các đội xanh lơ” mà sẽ có tráchnhiệm lập các rào cản những kẻ thâm nhập trái phépkhông gian mạng.
“Chúngtôi thực sự muốn mọi người tại DHS tấn công các hệthống của riêng chúng tôi sao cho chúng tôi có thể sửađược chúng”, ông nói.
Quavài năm, chính quyền dự kiến chuyển 20 tỷ USD chi tiêuIT hiện hành sang đám mây. Mục tiêu là để “chuyểnkhỏi cơ chế sở hữu tài sản sang cung ứng dịch vụ”,Kundra nói.
“Vìnhững áp lực về ngân sách mà các cơ quan đang trảinghiệm và vì thực tế là chúng tôi đang đóng lại 800trung tâm dữ liệu [tới năm 2015] nên nhiều trong số đósẽ chuẩn bị để chi mà chúng đã có ở đó”, ôngnói. “Đám mây trước hết không phải là về chi tiêunhiều hơn. Nó thực sự là về cắt giảm đáng kể nhữngchi tiêu hoang phí”.
WhilePresident Obama's fiscal 2012 budget requests relatively flat fundingfor information technology governmentwide, a greater portion of thefunds are expected to go toward security.
Someof the money for new cybersecurity investments will come f-rom dollarssaved by shifting infrastructure to the cloud, federal ChiefInformation Officer Vivek Kundra told reporters on Wednesday.
Theproposed overall IT budget is $79.5 billion, a slight increase overlast year's $79 billion proposal. The Obama administration isattempting to save money by phasing out costly in-house systems andoutsourcing the equipment and services to Web-hosting companies thatoffer access to the same tools via remote, shared servers. Theso-called cloud-first policy directs agencies to consider acquiringWeb-based IT instead of developing new systems, if the cloud productsare equally secure.
Atthe same time, the budget plan would reassign some of that fundingfor software that continuously monitors federal networks forpotential attacks. The proposal includes $459 million, a 21 percentincrease over last year's $379 million request, to support theNational Cybersecurity Division, which the Homeland SecurityDepartment oversees.
"Thethreat is growing," Kundra said in explaining the reason forincreasedcyber spending. "It's grave, and it's real."
Todetect computer vulnerabilities, DHS officials will deploygovernmentwide "red teams" that will try to penetrateagency systems and "blue teams" that will be responsiblefor fending off the cyber intruders.
"Weactually want people at DHS attacking our own systems so we can fixthem," he said.
Overseveral years, the administration intends to transfer $20 billion inexisting IT spending to the cloud. The goal is to "shift awayf-rom asset ownership to service provisioning," Kundra said.
"Becauseof the budget pressures that agencies are experiencing and because ofthe fact we're going to be shutting down 800 data centers [by 2015] alot of that is going to be spending that's already there," hesaid. "Cloud first is not about more spending. It's actuallyabout cutting down significantly the wasteful spending."
Dịchtài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Dữ liệu để phân loại AI
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
Nếu DeepSeek muốn trở thành một người phá vỡ thực sự, nó phải tiến xa hơn nữa về tính minh bạch của dữ liệu
Mark Zuckerberg nói Meta có kế hoạch chi hơn 60 tỷ USD khi Thung lũng silicon hoảng loạn về sự cạnh tranh của AI Trung Quốc
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
‘Xây dựng cách tiếp cận minh bạch dữ liệu AI lấy người dùng làm trung tâm’ - bản dịch sang tiếng Việt