FI:City of Helsinki to start open source desktop pilot
filed under: DesktopEnvironment, [T]Deployments and Migrations, [GL]Finland, municipalities-community,[T]Evaluations, Pilots and Studies
by GijsHillenius — published on Jan 28, 2011
Theo:http://www.osor.eu/news/fi-city-of-helsinki-to-start-open-source-desktop-pilot
Bài được đưa lênInternet ngày: 28/02/2011
Lờingười dịch: Nền hành chính của thủ đô Phần Lan làHelsinki sẽ bắt đầu một dự án thí điểm để chuyểnđổi sang máy tính để bàn hoàn toàn nguồn mở, kể cảhệ điều hành, cho dù tại Phần Lan, nhiều thành phố vàbộ của chính phủ đã chuyển đổi xong rồi.
Nền hành chính củathành phố Helsinki sắp bắt đầu một dự án thí điểmphạm vi nhỏ về nguồn mở, tiếp sau một nghị quyếtcủa hội đồng thành phố.
Đề xuất này xem xétmột máy tính để bàn nguồn mở hoàn toàn tới từJohanna Sumuvuori, một thành viên Đảng Xanh của hội đồng.Bà đã bắt đầu vào mùa xuân năm ngoái bằng việc yêucầu thành phố này gia tăng sử dụng các ứng dụng nguồnmở của mình, có được sự ủng hộ của hầu như 84thành viên hội đồng khác của thành phố.
Sumuvuori trong tháng 10đã quyết định tiến hành bước tiếp theo. “Tôi đãkhông vừa lòng với các ý kiến phản hồi được cáclãnh đạo thành phố Helsinki đưa ra, nên tôi đã quyếtđịnh đưa nó ra biểu quyết trong hội đồng”.
Nghị quyết của bànói thành phố này bắt đầu một dự án thí điểm, cóđược sự ủng hộ của 60 thành viên của ủy ban. “Chúngtôi muốn thành phố có một số kinh nghiệm với nguồnmở và tìm ra liệu chúng ta có thể sử dụng được nó,ví dụ, để tiết kiệm tiền. Thành phố này đã lãngphí nhiều tiền hơn mỗi năm cho các giấy phép phần mềmsở hữu độc quyền”.
Trong nghị quyết, cácthành viên của hội đồng tham chieus tới những nền hànhchính khác tại Phần Lan mà họ đang sử dụng nguồn mở.Theo các thành viên hội đồng, bộ Quốc phòng đã vàđang sử dụng Linux và các phần mềm nguồn mở khácnhiều năm để phát triển một số ứng dụng sống còncủa mình. Họ cũng chỉ ra hệ thống tư pháp của PhầnLan đã chuyển sang sử dụng các ứng dụng văn phòngnguồn mở. “Nhiều trường học đã chuyển xong rồi vàtrong thành phố Lappeenranta họ ước tính điều này sẽgiúp tiết kiệm khoảng 70% ngân sách IT của các trườnghọc”.
Thecity administration of Helsinki is to begin a small-scale open sourcedesktop pilot, following a resolution by the city council.
Theproposal to consider a complete open source desktop came f-rom JohannaSumuvuori, a Green council member. She began last spring by askingthe city to increase its use of open source applications, getting thesupport of most of the other 84 city council members.
Sumuvuoriin October decided to take a further step. "I was not contentwith the feedback given by the Helsinki city executives, so I decidedto take it to a vote in the council."
Herresolution, that tells the city to start a pilot, got the support ofsixty council members. "We want the city to get some experiencewith open source and to find out if we can use it, for instance, tosave money. The city is wasting more money every year on proprietarysoftware licenses."
Inthe resolution, the council members refer to other publicadministrations in Finland that are using open source. According tothe council members, the ministry of Defence has been using Linux andother open source software for years to develop some of its criticalapplications. They also point to the Finnish judicial system that hasswitched to using open source office applications. "Many schoolshave already switched and in the city of Lappeenranta they estimatethis will help to save some 70 percent on the schools' IT budget."
Còn chưa có cácchi tiết
“Dịch chuyển sangcác hệ điều hành tự do nguồn mở có thể tiết kiệmcho thành phố những khoản tiền đáng kể. Việc chuyểnsang các chương trình văn phòng nguồn mở có thể đượcthực hiện còn nhanh hơn. Thành phố nên xem xét chi phígiấy phép sở hữu độc quyền hàng năm của mình, vàtìm ra tiềm năng của việc chuyển đổi sang nguồn mở”.Các chi tiết về dự án thí điểm nguồn mở sẽ cầnmột số thời gian để đưa ra. Theo Markku Raitio, giám đốctừ bộ phận IT tại Trung tâm Kinh tế và Kế hoạch củathành phố, thì dự án này đang ở trong những giai đoạnsơ khởi lên kế hoạch của nó. “Chúng tôi đã thựchiện được một số sự chuẩn bị ban đầu, và sẽ đầutiên tư vấn cho những người ra quyết định của thànhphố”.
Phòng IT của thànhphố quản lý khoảng 20.000 máy tính cá nhân để bàn,được sử dụng bởi khoảng 38.000 nhân viên của thànhphố. Phòng IT trong mùa hè năm 2009 đã bắt đầu chuyểnđổi từ một phiên bản của một hệ điều hành sởhữu độc quyền sang phiên bản mới nhất của cùng nhàcung cấp đó.
Nodetails yet
"Themove to free and open source operating systems could save the cityconsiderable amounts of money. Migrating to open source officeprograms could be done even quicker. The city should examine itsannual proprietary licence cost, and find out the potential ofswitching to open source."
Thedetails on the open source pilot will take some time to emerge.According to Markku Raitio, director f-rom the IT division at thecity's Economic and Planning Centre, the project is in its earlyplanning stages. "We have made some initial preparations, andwill first consult the city's decision makers."
TheCity's IT department manages some 20,000 desktop PCs, used by some38,000 city employees. The IT department in the summer of 2009 beganmigrating f-rom one version of a proprietary operating system to thelatest version of the same vendor.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt