FI:Scientific study into migration proves value of open source
— filed under:OpenOffice.organd ODF in public authorities, OpenOffice,[GL]Finland, [T]Deployments and Migrations, EndUsers/Desktop, [T]Evaluations, Pilots and Studies
by GijsHillenius — published on Nov 22, 2010
Theo:http://www.osor.eu/news/fi-scientific-study-into-migration-proves-value-of-open-source
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/11/2010
Lờingười dịch: Bộ Tư pháp Phần Lan từng sử dụngOpenOffice từ năm 2007. Bây giờ Karjalainen, bằng luận văntiến sĩ của mình, đã chứng minh sự chuyển đổi sangOpenOffice của Bộ Tư pháp là có lợi ích đáng kể, tiếtkiệm tới 1/3 chi phí so với sử dụng bộ phần mềm vănphòng sở hữu độc quyền trong khoảng thời gian là 6 nămcùng với những lợi ích khác.
Bộ Tư pháp PhầnLan, các văn phòng trợ giúp pháp lý các bang của quốcgia này, các tòa án, các dịch vụ tạm giam và các nhà tùcủa nó đưa ra sự chứng minh khoa học về những ưu thếcủa nguồn mở và các chuẩn mở. Martti Karjalainen, ngườiđã nghiên cứu một trong những giao dịch nguồn mở lớnnhất của châu Âu, kết luận rằng một sự chuyển đổiphạm vi rộng lớn sang bộ phần mềm văn phòng nguồn mởlà khả thi, có lợi ích đáng kể, bao gồm cả tiết kiệmchi phí.
Karjalainen, nhà lãnhđạo phân tích hệ thống tại bộ này, đã nhận đượcbằng tiến sĩ của ông hôm 15/10, dựa trên bài luận củaông về sự chuyển đổi của Bộ Tư pháp Phần Lan sangOpenOffice, một bộ phần mềm văn phòng nguồn mở, vàODF, một chuẩn mở cho các tài liệu văn phòng.
Bộ này của PhầnLan đang sử dụng OpenOffice và ODF kể từ năm 2007.Karjalainen trong luận văn của mình so sánh một cách chitiết các chi phí của 2 giải pháp văn phòng sở hữu độcquyền và lựa chọn thay thế nguồn mở, bao gồm một sựphân tách của các dạng vấn đề mà những người sửdụng đã báo cáo tại các bàn trợ giúp IT.
Nghiên cứu của ôngchỉ ra rằng việc chuyển sang nguồn mở giúp tiết kiệmđáng kể, thậm chí khi bao gồm cả các chi phí cấp phép,duy trì và huấn luyện, trong vòng 6 năm. Sự chuyển đổicuối cùng chiếm 1.9 triệu Euro, ít hơn 1/3 so với chuyểnsang giải pháp sở hữu độc quyền thường được sửdụng thường xuyên nhất (6.8 triệu). “Sự 'hiệu quảvề kinh tế' của OpenOffice.org là ấn tượng”,Karjalainen viết.
Trung bình, một ngàyhuấn luyện là đủ cho hầu hết những người sử dụng,Karjalainen chỉ ra, có sử dụng những dữ liệu từ 16 dựán thí điểm và 523 khóa huấn luyện người sử dụngđược đưa ra bởi bộ này và theo những so sánh với cácchính quyền khác có sử dụng OpenOffice, từ khắp Liênminh châu Âu.
Finland'sministry of Justice, its state legal aid offices, the court houses,the probation services and its prisons offer scientific proof of theadvantages of open source and open standards. Martti Karjalainen, whostudied one of Europe's largest open source transitions, concludesthat a large-scale migration to an open source office suite isfeasible, resulting in substantial benefits, including cost savings.
Karjalainen,chief system analyst at the ministry, received his doctorate degreeon 15 October, based on his dissertation on the migration by theFinish ministry of Justice to OpenOffice, an open source suite ofoffice productivity tools, and ODF, an open standard for officedocuments.
TheFinish ministry is using OpenOffice and ODF since 2007. Karjalainenin his thesis compares in great detail the costs of two proprietaryoffice solutions and the open source al-ternative, including a breakdown of the kind of problems users reported at the IT help desk.
Hisstudy shows that switching to open source results in considerablesavings, even when including the costs for licensing, maintenance andtraining, over a period of six years. The migration ultimately took1.9 million Euro, less than one-third of the switch to the most oftenused proprietary solution (6.8 million). "The 'economicefficiency' of OpenOffice.org is impressive," writesKarjalainen.
Onaverage, one day of training is enough for most users, Karjalainenshows, using data f-rom the sixteen pilots and 523 user trainingsgiven by the ministry and following comparisons with other publicadministrations using OpenOffice, f-rom across the EU.
Việcthay đổi đổi mới sáng tạo
Việc chuyển sangOpenOffice và ODF đã đòi hỏi những thay đổi phải đượcthực hiện cho 3100 mẫu templates bao gồm những mẫu chocác mẫu biểu pháp lý, các tài liệu của tòa án, thưtừ, trình diễn và các bản fax. Nhà phân tích hệ thốngnày khuyến cáo rằng nhân viên IT đáp ứng ngay lập tứccác câu hỏi và gợi ý từ những người sử dụng.
Karjalainen kết luậnrằng nguồn mở thay đổi qui trình đổi mới sáng tạocủa tổ chức. Vì các giấy phép của dạng phần mềmnày là tự do, nó có khả năng để cài đặt phần mềmtrước khi phân tích vấn đề được hoàn tất. “Khảnăng cho một sự cài đặt sớm có thể nổi lên, ví dụtrong những tình huống nơi mà một số lượng lớn cácmáy trạm được mua hoặc được cài đặt lại trong giaiđoạn phân tích. Điều này có nghĩa là việc xây dựngtrường hợp nghiệp vụ và pha thí điểm pha trộn vớicác hoạt động triển khai”.
Để tránh các vấnđề, nhà lãnh đạo phân tích hệ thống này thúc giụckết hợp sự cài đặt như vậy “với các hoạt độnghuấn luyện để hỗ trợ những người sử dụng có mongmuốn thử các phần mềm mới”.
Môi trường IT củabộ này có khoảng 12000 máy trạm. Bộ Tư pháp triển khaicho gần 10.000 người. Ngoài 250 nhân viên dân sự tại Bộở Helsinki, các nhà hành chính dân sự làm việc trongkhoảng 300 văn phòng khắp cả nước, trong các văn phòngtòa án, viện kiểm sát, cơ quan tăng cường pháp lý, trợgiúp pháp lý bang, các dịch vụ canh gác công cộng, dịchvụ nhà tù và dịch vụ tạm giam.
Changinginnovation
Switchingto OpenOffice and ODF required changes to be made to 3100 documenttemplates including those for legal forms, court documents, letters,presentations and faxes. The system analyst recommends that IT staffrespond immediately to questions and suggestions f-rom users.
Karjalainenconcludes that open source changes the organisational innovationprocess. Because the licenses of this type of software are free, itis possible to install the software before the problem analysis hasbeen completed. "The possibility for an early installation mayemerge, for instance in situations whe-re a large amount ofworkstations are purchased or re-installed during the analysisperiod. This means the building of the business case and the pilotphase merge with implementation activities."
Toavoid problems, the chief system analyst urges to combine such aninstallation "with training activities to support users willingto try out the new software".
TheIT environment of the ministry encompasses about 12000 workstations.The Justice ministry employs close to ten thousand people. Apart f-rom250 civil workers at the ministry in Helsinki, these civiladministrators work in some three hundred offices throughout thecountry, in offices for courts, prosecution, enforcement, State legalaid, public guardianship services, prison service and probationservice.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt