FR:Open source database new engine of France's social security
by GijsHillenius — published on Nov 24, 2010
filed under: [T]Deployments and Migrations, [GL]France
Theo:http://www.osor.eu/news/fr-open-source-database-new-engine-of-frances-social-security
Bài được đưa lênInternet ngày: 24/11/2010
Lờingười dịch: Quỹ Quốc gia về Phụ cấp Gia đình củaPháp CNAF đã chuyển hệ thống của mình từ hệ quảntrị cơ sở dữ liệu sở hữu độc quyền sang DBMSPostgreSQL nguồn mở, phục vụ cho 11 triệu người, với 1tỷ yêu cầu SQL mỗi ngày.
Hệ quản trị cơ sởdữ liệu nguồn mở DBMS Postgresql là một máy cho QuỹQuốc gia về Phụ cấp Gia đình của Pháp CNAF. Tổ chứcnày, có trách nhiệm vào năm 2009 cho 69 tỷ Euro lợi íchđược phân phối cho 11 triệu người, đầu năm nay đãthay thế DBMS sở hữu độc quyền của mình bằng lựachọn thay thế nguồn mở.
Theo một tuyên bốđược xuất banản vào tháng 09 bởi công ty Bull, hỗ trợCNAF, hệ thống PostgreSQL chạy hầu như 1 tỷ yêu cầu SQLmỗi ngày.
“Lựa chọn củachúng tôi đối với PostgreSQL không chỉ được dẫn dắtbởi thực tế rằng phần mềm này là nguồn mở”, MarcPavie, Phó Giám đốc của CNAF về các Hệ thống thông tinđã nói đầu tuần này. “Đây là một DBMS giàu tính kỹthuật, bao gồm tất cả các tính năng mà chúng tôi cần.Nó có các mức hiệu năng và độ tin cậy đáp ứng đượccác mục tiêu sản xuất của chúng tôi”.
Tuy nhiên, Pavie nóiviệc chuyến sang PostgreSQL cho phép tổ chức này tiếtkiệm chi phí giấy phép cho DBMS sở hữu độc quyền. “Đâytừng là một cơ hội để giảm thiểu ngân sách mua giấyphép của chúng tôi”. Phó giám đốc IT cũng tin tưởngrằng cộng đồng nguồn mở đã tham gia vào sự pháttriển PostgreSQL sẽ làm gia tăng chất lượng.
Chuyển đổi sang DBMSnguồn mở đã bắt đầu vào năm 2008, Bull giải thíchtrong một tuyên bố. “Tổng cộng, cần 18 tháng đểchuyển 168 cơ sở dữ liệu có liên quan, đại diện chotổng óố 4 Terabytes dữ liệu”.
“Các tác vụ quảnlý thường nhật đã được tự động hóa và sự giámsát hệ thống được thực hiện có sử dụng một giảipháp nguồn mở, Nagios. Hơn nữa, kiến trúc mà đã triểnkhai các tính năng sẵn sàng cao đúp, với tột site phụchồi nghiệp vụ từ xa và các phương tiện tiếp tụcdịch vụ được dựa vào tột cách cục bộ”.
Theo công ty IT này,Postgresql RDBMS tại CNAF được chạy trên các máy chủ cósử dungụng Red Hat Linux. Những máy chủ này đang chạytrên các máy chủ lớn Novascale sở hữu độc quyền củahãng, cho phép tổ chức cùng một lúc tiếp tục chạyđược các ứng dungụng cũ của nó trên Cobol tại cácphân vùng khác.
Theopen source database management system (DBMS) Postgresql is the newengine for France's Caisse Nationale d'Allocations Familiales (CNAF).The organisation, responsible in 2009 for some 69 billion Euro inbenefits distributed to 11 million claimants, earlier this yearreplaced its proprietary DBMS with the open source al-ternative.
Accordingto a statement published in September by IT company Bull, assistingCNAF, the Postgresql system runs almost a billion SQL queries everyday.
"Ourchoice of PostgreSql was not just driven by the fact that thissoftware is open-source", Marc Pavie, CNAF's Deputy Director ofInformation Systems said earlier this week. "This is atechnically rich DBMS, that included all the features we need. It haslevels of performance and reliability that meet our productiongoals."
However,Pavie says moving to Postgresql does allow the organisation to savecosts on licences for a proprietary DBMS. "This was anopportunity to decrease our licence budget." The deputy ITdirector is also confident that the open source community involved indevelopment of Postgresql will result in increasing quality.
Migrationto the open source DBMS started in 2008, Bull explains in itsstatement. "In total, it took 18 months to migrate the 168databases involved, representing a total of 4 Terabytes of data."
"Regularadministrative tasks have been automated and system supervision iscarried out using an open software solution, Nagios. In addition, thearchitecture that has been implemented features dualhigh-availability, with a remote business recovery site and locallybased service continuity facilities."
Accordingto the IT company, the Postgresql RDBMS at CNAF is run on serversusing Red Hat Linux. These servers are running on the company'sproprietary Novascale mainframes, allow the organisation tosimultaneously continue to run its Cobol legacy applications on otherpartitions.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt