ES:Public administrations in Axarquia moving to open source desktops
filed under:OpenOffice.organd ODF in public authorities, OfficeSuites, municipalities-community,[GL]Spain, localgovernment, OpenOffice,GNUGeneral Public License (GPL), Spanish,[T]Deployments and Migrations, EndUsers/Desktop, [T]Evaluations, Pilots and Studies, Office/Business
by GijsHillenius — published on Oct 21, 2010
Theo:http://www.osor.eu/news/es-public-administrations-in-axarquia-moving-to-open-source-desktops
Bài được đưa lênInternet ngày: 21/10/2010
Lờingười dịch: Các cơ quan hành chính vùng Axarquia tại vùngtự trị Andalusia của Tây Ban Nha đang chuyển đổi sangmáy tính để bàn hoàn toàn nguồn mở. Họ cho rằng, câuhỏi “Liệu các cơ quan chính quyền nhà nước có phảichuyển sang phần mềm tự do nguồn mở hay không – khôngphải là một câu hỏi về kỹ thuật, mà là một câu hỏivề trách nhiệm xã hội”.
Các cơ quan hành chínhvùng Axarquia tại vùng tự trị Andalusia của Tây Ban Nhađang có những tiến bộ thực sự trong việc chuyển đổicủa họ sang một máy tính để bàn hoàn toàn nguồn mở,theo Ramon Sanchez, tư vấn trưởng hỗ trợ cho chính quyềnđịa phương này.
Các chính quyền vùngvà các thành phố tại Axarquia tổng cộng sử dụng khoảng700 máy tính để bàn. Nói chuyện tại hộ nghị phần mềmnguồn mở CONSEGI tại Brazil hồi tháng 8 vừa qua: “Tớilúc này, 50% các hệ thống IT chủ chốt trong vùng này đãvà đang chạy phần mềm tự do nguồn mở, 50% tất cảcác phần mềm được phát triển cho họ được xuất bảnnhư là nguồn mở và 80% tất cả các cơ quan hành chínhnhà nước đã bắt đầu các sáng kiến phần mềm tự doguồn mở”.
Một trong những thànhphố trong vùng này, Moclinejo, đã và đang sử dụng máytính để bàn hoàn toàn nguồn mở hơn 1 năm qua. Sự tiếnbộ cũng được thực hiện tại Rincon de la Victoria, mộttrong những thành phố lớn nhất trong vùng này, nơi khoảng75% các máy tính để bàn được chuyển đổi sang nguồnmở vào tháng 04.
Sự chuyển đổi tạiMoclinejo có những lúc rất khó khăn, Ramon Sanchez nói.“Thành phố đã dựa nặng nề vào các dịch vụ IT bênngoài, mà chúng đã làm gia tăng chi phí chuyển đổi sangnguồn mở”. Tuy nhiên, bây giờ các nhân viên dân sựrất vui với máy tính để bàn mới của họ: “Nó chophép họ hướng tới tương lai công nghệ của họ, đổimới sáng tạo các dịch vụ của họ và không phụ thuộcvào các nhà cung cấp IT”.
Một số vấn để kỹthuật nảy sinh, sự chuyển đổi đã phụ thuộc lớn vàosự hỗ trợ chính trị mạnh, Ramon Sanchez giải thích. Sựhỗ trợ tới từ chính quyền thành phố Malaga,“Liệu các cơ quan chính quyền nhà nước có phải chuyểnsang phần mềm tự do nguồn mở hay không – không phảilà một câu hỏi về kỹ thuật, mà là một câu hỏi vềtrách nhiệm xã hội”.
Công cụ Tổng chiphí sở hữu TCO
Một trong những kếtquả của sự chuyển đổi trong vùng này là InventoryLibre, một công cụ, được xuất bản như nguồn mở cósử dụng giấy phép GPLv2, mà nó giúp cho các nhà quảntrị IT thu thập được các thông tin về phần cứng vàphần mềm có trong một tổ chức. Các dữ liệu này giúpcho họ phát hiện ra những vấn đề cóthể khi thay đổi các hệ điều hành và các ứng dụngmáy tính để bàn.
Côngty dịch vụ IT của Ramon Sanchez, Emergya, cũng đang làm việcvới Cenatic, Trung tâm năng lực nguồn mở của chính phủTây Ban Nha, để phát triển một công cụ mà có thể giúpxác định tổng chi phí sở hữu của máy tính để bànnguồn mở. “Công cụ này sẽ được xuất bản rấtsớm, như một phần của xuất bản phẩm về công nghệcủa chúng tôi, mô hình của chúng tôi và các công cụkhác, dự kiến để giúp cho các tổ chức khác vượt quađược sự chuyển đổi tới một máy tính để bàn nguồnmở”.
Publicadministrations in the Axarquia region in Spain autonomous region ofAndalusia are making steady progress in their migration to a completeopen source desktop, according to Ramón Ramón Sánchez, leadconsultant assisting the local government.
Themunicipalities and regional administrations in Axarquia in total useabout seven hundred desktops. Speaking at the Consegi open sourcesoftware conference in Brazil, this August: "At this moment, 50per cent of the major IT systems on the region are already runningfree and open source, 50 per cent of all the software developed forthem is published as open source and 80 percent of all the publicadministrations have begun free and open source initiatives."
Oneof the municipalities in the region, Moclinejo, has already beenusing the completely open source desktop for over a year. Progress isalso made in Rincón de la Victoria, one of the biggestmunicipalities in the region, whe-re about 75 per cent of the desktopsare migrated to open source in April.
Themigration at Moclinejo at times was very tough, Ramón Sánchez says."The town relied heavily on external IT services, whichincreased the cost of migration to open source." However, nowthe civil servants are very pleased with their new desktops: "Itallows them to direct their technological future, innovate theirservices and remain independent of IT vendors."
Anumber of technical issues aside, the move depended greatly on strongpolitical support, explains Ramón Sánchez. Support came f-rom theprovincial government of Málaga, "Whether publicadministrations should move to free and open source software is notso much a technical question, but a social responsibility."
TCOtool
Oneof the results of the migration in the region is Inventory Libre, atool, published as open source using the GPLv2, that helps ITadministrators collect information about the hardware and softwareinventory available in an organisation. This data helps them detectpossible issues when changing operating systems and desktopapplications.
RamónSánchez's IT services company, Emergya, is also working withCenatic, the Spanish governments resource centre on open source, todevelop a tool that can help determine the total cost of ownership(TCO) of the open source desktop. "This tool will be publishedvery soon, as part of the publication of our methodology, our modeland other tools, intended to help other organisations cope with themigration to an open source desktop."
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu