ES:Andalusia to distribute open source laptops to schools
filed under: [T]Deployments and Migrations, [T] Policies and Announcements, [GL]Spain
by Gijs Hillenius —published on Sep 22, 2009 09:30 AM
Theo:http://www.osor.eu/news/es-andalusia-to-distribute-open-source-laptops-to-schools
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/09/2009
Lờingười dịch: 190,000 máy tính xách tay chạy hệ điềuhành GNU/Linux Guadalinex và các ứng dụng phần mềm tự donguồn mở khác sẽ được trao cho các học sinh và giáoviên tại vùng tự trị Andalusia và họ sẽ bắt đầu sửdụng chúng vào tháng 01 năm sau.
Tại Vùng tự trịAndalusia của Tây Ban Nha, 190,00 học sinh và giáo viên sẽbắt đầu sử dụng các máy tính xách tay nguồn mở vàotháng 01, báo chí Tây Ban Nha đã nêu đầu tháng này.
El Pais hôm 09/09 tríchdẫn lời của Mar Moreno, một nhà tư vấn của Bộ Giáodục của vùng này, người giải thích rằng việc phânphối các máy tính xách tay này là một phần của dự ánEdu 2.0 của chính phủ trung ương. Dự án này bắt đầuvới các học sinh lớp 5, tuy nhiên để cho nhanh, Andalusiasẽ đưa vào cả các lớp 6 nữa.
Việc phát các máytính xách tay sẽ dùng tới hơn 80 triệu euro, El Pais nói.“Mỗi máy tính xách tay sẽ có giá khoảng 290 euro. Chínhphủ đã quyết định cấu hình các máy tính xách tay vớiphần mềm tự do, sử dụng hệ điều hành Guadalinex vàcác ứng dụng khác”. Khi họ hoàn tất các nghiên cứucủa họ, các học sinh sẽ hoặc được trao các máy tínhxách tay một cách tự do hoặc sẽ có khả năng mua chúngvới một giá tượng trưng.
Các kế hoạch củaGuadalinex lần đầu tiên đã được công bố vào tháng 07trong Hội nghị thượng đỉnh về Máy tính để bàn vùngGran Canaria. Trong hội nghị này, sự kết hợp của cáccuộc họp về phần mềm nguồn mở cho máy tính để bàncủa Viện hàn lâm vả Guadex, Isotrol, một nhà cung cấpdịch vụ IT của Tây Ban Nha, đã trình bày các mẫu vềphần cứng và phần mềm mà nó đã và sẽ được triểnkhai tại Andalusia.
Tranhcãi
Tuyên bố của Thủtướng Tây Ban Nha José Luis Rodriguez Zapatero hồi tháng 05để phát khoảng 450,000 máy tính xách tay cho các trườnghọc tại quốc gia này đã bị chỉ trích bởi chính Đảngcủa ông (PSOE). Zapatero muốn các máy tính xách tay nàyđược cài các phần mềm sở hữu độc quyền củaMicrosoft. Tuy nhiên, Leire Pajín, thư ký của đảng này đãnói bà muốn các máy tính xách tay này sẽ chỉ chạy cácphần mềm nguồn mở.
Inthe Spanish autonomous region of Andalusia, 190,500 students andteachers will start using open source laptops in January, Spanishnewspapers reported earlier this month.
ElPais on 9 September quotes Mar Moreno, an adviser at the ministry ofEducation of the region, who explains that the laptop distribution ispart of the central government's Edu 2.0 project. This project startswith 5th grade school students, however to get up to speed, Andalusiawill including the 6th graders.
Distributingthe laptops will cost more than 80 million euro, El Pais reports."Each laptop will cost around 290 euro. The government hasdecided to configure the laptops with free software, using theoperating system Guadalinex and other free applications." Whenthey complete their studies, students will either be given thelaptops for free or will be able to purchase them for a symbolicalfee.
TheGuadalinex plans were first announced in July during the Gran CanariaDesktop Summit. During this conference, the combination of theAkademy and Guadec open source desktop software meetings, Isotrol, aSpanish IT services provider, presented the prototype of the softwareand hardware that is going to be deployed in Andalusia.
Controversy
Spain'sPrime Minister José Luis Rodriguez Zapatero's announcement in May todistribute about 450,000 laptops to schools in the country wascriticised by his own party (PSOE). Zapatero wants these laptops tobe fitted with Microsoft's proprietary software. However, LeirePajín, the party's secretary said she wants these laptops to runonly open source software.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt