Bỉ: OpenOffice bùng nổ ở Bỉ

Chủ nhật - 25/10/2009 07:09

BE:OpenOffice boom in Belgium

by a correspondent —published on Oct 12, 2009 12:10 PM

filed under: [GL]Belgium, OpenOffice, OpenOffice.org and ODF in public authorities,[T] Deployments and Migrations

Theo:http://www.osor.eu/news/be-openoffice-boom-in-belgium

Bài được đưa lênInternet ngày: 12/10/2009

Số lượng các cơquan nhà nước tại Bỉ mà sử dụng bộ phần mềm vănphòng nguồn mở OpenOffice đang gia tăng theo cấp số nhân.Và với nó là việc sử dụng định dạng tài liệu mởODF.

OVAM, Cơ quan về Phếthải Công cộng Flanders, đã áp dụng hệ thống phụ trợ(back office) của mình để hỗ trợ ODF từ vài năm trước.Họ bây giờ đang chờ đợi quyết định của Bộ trưởngFlemish về Môi trường để chuyển 400 máy tính để bànsang OpenOffice.

Ben van den Brande, mộtđại diện của cơ quan này nói hồi tháng 2 năm ngoái tạiHội thảo chuyên đề về ODF được tổ chức bởi NOiV,trung tâm tài tài nguyên của Hà Lan về nguồn mở và cáctiêu chuẩn mở. Nói về sự tích hợp với phần hệthống phụ trợ (backend), Van den Brande đã nói: “Chúngtôi ngay lập tức nhận thức được những ưu điểm củaODF”.

Ví dụ thứ 2 gầnđây là việc nền hành chính của thành phố Schoten. Hộiđồng thành phố này nổi tiếng áp dụng sớm các phầnmềm tự do, và đã chuyển đổi sang OpenOffice mùa hè này.Tuy nhiên, họ đã lùi thời hạn áp dụng ODF, vì áp lựcbên trong nội bộ, theo các nguồn thân cận với cơ quanhành chính này. Phòng IT đã tài trợ cho cộng độngOpenOffice bộ sưu tầm của họ về hơn 50 video hướng dẫncách sử dụng trình soạn thảo văn bản 'Writer' củaOpenOffice.

Hơn nữa, thành phốnày đã tạo ra cộng đồng riêng của mình bao gồm cácchuyên gia IT từ các thành phố, trường học, công tytrong khu vực kinh tế xã hội và những tổ chức tựnguyện và tổ chức các hội thảo chuyên đề để khuyếnkhích sử dụng phần mềm tự do và các tiêu chuẩn mở.

Cảng Antwerp đã bắtdầu chuẩn bị chuyển đổi 1300 máy tính để bàn sangOpenOffice đầu năm nay. Việc hoàn tất chuyển đổi đượcdự tính khoảng tháng 9/2010. Phòng IT đã quyết địnhkhông chỉ chuyển sang ODF, mà còn sử dụng ODF như địnhdạng tệp đầu tiên của họ cho giao tiếp với bên thứba.

Thenumber of public administrations in Belgium that use the open sourceoffice productivity suite OpenOffice is rising steadily. And with itthe use of the open document format ODF.

OVAM,Flanders' Public Waste Agency, already adapted its back office tosupport ODF a couple of years ago. They are now awaiting the decisionof the Flemish Minister of Environment to move the four hundreddesktops to OpenOffice.

Benvan den Brande, a representative of the agency spoke in February lastyear at the ODF Workshop organised by NOiV, the Dutch resource centreon open source and open standards. Talking about the backendintegration, Van den Brande said: "We immediately recognised theadvantages of ODF."

Asecond recent example is the administration of the city of Schoten.The city council is a well-known early-adopter of free software, andmigrated to OpenOffice this summer. They did postpone the adoption ofODF, however, because of internal pressure, according to sourcesclose to the administration. The IT department donated to theOpenOffice community their collection of more than fifty videos onhow to use the OpenOffice's text editor 'Writer'.

Furthermore,the city has cre-ated its own community consisting of IT-professionalsf-rom cities, schools, companies in the social economy sector andvolunteer organisations and organises workshops to promote the usageof free software and open standards.

ThePort of Antwerp started preparing the migration of 1300 desktops toOpenOffice earlier this year. The completion of the migration isexpected around September 2010. The IT-department decided not only tomove to ODF, but also to use ODF as their primary file format forcommunication with third parties.

Để tạo điều kiệnthuận lợi cho chính sách này, các nhân viên sẽ có cáctham khảo về trình cài cắm ODF đối với Microsoft Officesở hữu độc quyền và cho website của OpenOffice theo cácchữ ký thư điện tử của họ. Ludo Nauws, lãnh đạo ITnói: “Đây là thời gian tốt cho chúng ta để chuyển đổisang OpenOffice. Giải pháp thay thế có thể sẽ là sựchuyển đổi sang Microsoft Office 2007 và hệ điều hànhMicrosoft Vista. Những thứ đó có thể đòi hỏi 2 ngày đàotạo cho các nhân viên của chúng ta, chỉ để bắt đầutìm đường của họ trong gói phần mềm mới này.OpenOffice là rất tương tự với bộ phần mềm văn phònghiện hành mà họ đang sử dụng”.

Ví dụ thứ tư, TỉnhLimburg, đã thấy rằng các macro chuyển đổi đúng sangOpenOffice là tuyệt đối cơ bản để chuyển khỏiMicrosoft Office. Sau vài sự khởi đầu thất bại, họ gầnđây đã thấy một nhà cung cấp dịch vụ IT mà có thểgiúp họ thoát khỏi vấn đề này.

Bước tiếp theo củathành phố này sẽ là sự chuyển đổi thực sự các máytính để bàn và sự lựa chọn của hệ thống quản trịtài liệu tự do. Theo đại diện của nhà cung cấp dịchvụ bản địa Koen Goor: “Nhiều thành phố và chính phủđịa phương hơn sẽ sớm dự kiến đi theo ví dụ này.Việc triển khai các ứng dụng mới đã bắt đầu gầnđây”.

Inorder to facilitate this policy, employees will have references tothe ODF plugin for the proprietary Microsoft Office and to theOpenOffice website in their e-mail signatures. Ludo Nauws,IT-manager: "It's a good time for us to move to OpenOffice. Theal-ternative would be migration to Microsoft Office 2007 andMicrosoft's operating system Vista. That would require two days oftraining for our employees, just to start finding their way in thenew software package. OpenOffice is very similar to our currentoffice suite, Microsoft Office 2003."

Structural

Mostusers are lifted f-rom an average user level to an above-average levelin just half a day, he says. "The standard migration trainingfocuses on the differences between Microsoft Office and OpenOfficeand explains trainees how to change their habits away f-rom ad-hocworking towards a more structural approach, which speeds up theirwork no matter which office suite they are using."

Thefourth example, the Province of Limburg, found that correctlyconverting macros to OpenOffice was absolutely essential to move awayf-rom Microsoft Office. After several false starts, they recentlyfound an IT service provider who could help them out with thisproblem.

TheProvince's next step will be the actual migration of the desktops andthe choice of a free document management system. According to localservice provider representative Koen Goor: "More cities andlocal governments are expected to follow this example soon, asservice providers have been preparing the integration of OpenOfficefor the last two years. Roll-outs of new applications have startedrecently."

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập64
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm56
  • Hôm nay5,412
  • Tháng hiện tại696,470
  • Tổng lượt truy cập37,498,044
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây