EuropeanCommission
by StevenDuBois Contributions— last modified September 14, 2010 14:23
Theo:http://www.fsf.org/working-together/profiles/european-commission
Bài được đưa lênInternet ngày: 14/09/2010
Lờingười dịch: Trong loạt bài: Ai đang sử dụng phần mềmtự do (PMTD) nguồn mở, câu trả lời có từ Michael Mann,người phát ngôn cho Phó Chủ tịch EC Marcos Sefcovic, giảithích cách mà EC sử dụng phần mềm tự do (PMTD), nói:“Như là một vấn đề thực tế, EC sử dụng toàn bộdải các PMTD: các hệ điều hành (như GNU/Linux hoặcOpenSolaris), các máy cơ sở dữ liệu (như MySQL hoặcPostgreSQL), các máy chủ web và các công cụ tích hợp/pháttriển (như Apache, Jboss, Java, OpenLDAP, Kerberos, …), các ứngdụng máy trạm (như Firefox) và một tập hợp quan trọngcác công cụ Web 2.0 để hỗ trợ các blog, wiki, nhóm thảoluận, bầu cử điện tử, … Một ví dụ tuyệt vời củacách mà EC sử dụng PMTD để khuyến khích sự hợp tácgiữa các nền hành chính nhà nước là sự hỗ trợ củachúng tôi cho dự án PEPPOL (một dự án xuyên châu Âu vềmua sắm điện tử, xem http://ww.peppol.eu).Ủy ban đã phát triển trên PMTD và đã đưa chúng ra chotất cả các nền hành chính tham gia vào dự án PEPPOL (xemhttp://www.peppol.eu/News/news-archive/open-e-prior-release).Cùng lúc, những kinh nghiệm của chúng tôi trong việc sửdụng các tiêu chuẩn phù hợp với e-Business được chiasẻ với các cơ quan tiêu chuẩn hóa thích hợp. Mục tiêucuối cùng là để tạo ra một cộng đồng tích cực củacác nền hành chính nhà nước và các đối tác thươngmại mà cùng với nhau sẽ tiếp tục sự phát triển củacác module đó”. Ở Việt Nam ta, khi xây dựng các ứngdụng, dịch vụ chính phủ điện tử, cần có sự tươnghợp, chia sẻ và sử dụng lại trong các cơ quan hànhchính nhà nước thì mọi người sử dụng công nghệ gìnhỉ???
TheEuropean Commission is the executive body of the European Uni-on.Michael Mann, spokesman for EU Commission Vice President MarosSefcovic, explains how the European Commission uses free software

Ủy ban châu Âu (EC)là cơ quan thi hành của Liên minh châu Âu (EU). Michael Mann,người phát ngôn cho Phó Chủ tịch EC Marcos Sefcovic, giảithích cách mà EC sử dụng phần mềm tự do (PMTD).
“PMTD đóng một vàitrò quan trọng trong sự hợp tác giữa các nền hành chínhnhà nước tại châu Âu, cho phép chia sẻ và sử dụng lạicác ứng dụng chính phủ điện tử (CPĐT). Khi chúng tôixây dựng các hệ thống phần mềm tùy biến mà chúng tôimong đợi để chia sẻ với các nền hành chính khác trongEU, thì chúng tôi sử dụng PMTD ở mức độ lớn nhất cóthể
Một số hệ thốngquan trọng nhất của chúng tôi dựa trên PMTD là:
Máychủ châu Âu, “cổng vào EU” trên Internet mà thôngqua đó các cơ quan của EU đảm bảo sự truy cập côngcộng tới các thông tin về những sáng kiến và chínhsách của họ.
Hạ tầng này hỗ trợcác blogs và nhóm thảo luận, cả nội bộ và đối ngoại.
Hệ thống xác thựcngười sử dụng của EC. Hầu hết các hệ thống đượcphát triển trong EC sử dụng công nghệ Java và một sốhệ thống của chúng dựa toàn bộ vào kho PMTD.
Nhưlà một vấn đề thực tế, EC sử dụng toàn bộ dảicác PMTD: các hệ điều hành (như GNU/Linux hoặcOpenSolaris), các máy cơ sở dữ liệu (như MySQL hoặcPostgreSQL), các máy chủ web và các công cụ tích hợp/pháttriển (như Apache, Jboss, Java, OpenLDAP, Kerberos, …), các ứngdụng máy trạm (như Firefox) và một tập hợp quan trọngcác công cụ Web 2.0 để hỗ trợ các blog, wiki, nhóm thảoluận, bầu cử điện tử, …
Mộtví dụ tuyệt vời của cách mà EC sử dụng PMTD đểkhuyến khích sự hợp tác giữa các nền hành chính nhànước là sự hỗ trợ của chúng tôi cho dự án PEPPOL(một dự án xuyên châu Âu về mua sắm điện tử, xemhttp://ww.peppol.eu).Ủy ban đã phát triển trên PMTD và đã đưa chúng ra chotất cả các nền hành chính tham gia vào dự án PEPPOL (xemhttp://www.peppol.eu/News/news-archive/open-e-prior-release).
Cùnglúc, những kinh nghiệm của chúng tôi trong việc sử dụngcác tiêu chuẩn phù hợp với e-Business được chia sẻ vớicác cơ quan tiêu chuẩn hóa thích hợp. Mục tiêu cuốicùng là để tạo ra một cộng đồng tích cực của cácnền hành chính nhà nước và các đối tác thương mạimà cùng với nhau sẽ tiếp tục sự phát triển của cácmodule đó”.
"Freesoftware plays an important role in the collaboration between publicadministrations in Europe, allowing sharing and re-use of eGovernmentapplications. When we build custom software systems that we intend toshare with other public administrations in the European Uni-on, we usefree software to the maximum extent possible.
Someof our most important systems are based on free software:
TheEuropa server, the "gateway tothe European Uni-on" on the Internet through which the EUInstitutions ensure public access to information about theirinitiatives and policies.
Theinfrastructure to support blogs and forums, both internally andexternally.
TheCommission's user authentication system. Most systems developedwithin the European Commission use Java technology and a number ofthem are based on a full free software stack.
Asa matter of fact, the European Commission uses the full spectrum offree software: operating systems (such as GNU/Linux or OpenSolaris),database engines (such as MySQL or PostgreSQL), web servers andintegration/development tools (such as Apache, Jboss, Java, OpenLDAP,Kerberos, etc.), client applications (such as Firefox) and animportant set of Web 2.0 software tools to support blogs, wikis,forums, e-voting, etc.
Anexcellent example of how the European Commission uses free softwareto promote collaboration between public administrations is oursupport for the PEPPOL project (a pan-European project one-Procurement, see http://www.peppol.eu/). The Commission hasdeveloped a series of e-Procurement modules for internal use, adaptedthese modules to be based totally on free software and offered themto all other administrations participating in the PEPPOL project (seehttp://www.peppol.eu/News/news-archive/open-e-prior-release).
Atthe same time, our experiences in using the relevant e-Businessstandards are shared with the relevant standardisation organisations.The final goal is to cre-ate an active community of publicadministrations and commercial partners that together will continuethe development of these modules."
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu