IT: Bolzano region begins discussion on open source strategy
by Gijs Hillenius — published on Jul 07, 2010
— filed under: [GL] Italy, [T] Policies and Announcements, [T] Legal Aspects
Theo: http://www.osor.eu/news/it-bolzano-region-begins-discussion-on-open-source-strategy
Bài được đưa lên Internet ngày: 07/07/2010
Lờingười dịch: Nói về việc mua sắm các phần mềm sở hữu độc quyền của vùngBolzano, Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu nói: “Bạn sẽ đưa các hệ thống ITcủa mình đi xa hơn theo con đường một chiều của những định dạng và phầnmềm sở hữu độc quyền, khóa trói các dữ liệu của các tổ chức các bạncùng với đó là cả nhữn người dân của Bolzano”.
Chínhquyền vùng Bolzano tại Ý sẽ thảo luận chiến lược IT của mình với nhữngngười bảo vệ phần mềm tự do nguồn mở. Giám đốc phòng IT đã chấp nhậnmột lời mời của nhóm người sử dụng Linux của vùng này (Lugbz) và QuỹPhần mềm Tự do châu Âu FSFE.
Trongmột bức thư gửi cho Gugbz, giám đốc IT viết ông có thiện ý nghiên cứucác lựa chọn thay thế tự do nguồn mở. Một cuộc họp đầu tiên giữa giámđốc IT và Lugbz được lên lịch vào đầu tháng 8.
Nhữngngười bảo vệ phần mềm tự do nguồn mở đã phản đối hồi tháng 5 rằng chínhquyền vùng này của Ý đã quyết định chi 2.2 triệu euro để ký tiếp cácgiấy phép cho các hệ điều hành máy chủ sở hữu độc quyền, mà không tổchức một cuộc đấu thầu công khai hoặc tính tới các lựa chọn thay thế.
Chínhquyền hồi tháng 5 đã bảo vệ quyết định của mình giải thích nó đã bịkhóa trói vào nhà cung cấp sở hữu độc quyền: “Không có những lựa chọnthay thế cho sự phát triển của hệ thống IT. Việc thay đổi các máy chủcơ bản và trung tâm này có thể là thiếu trách nhiệm. Chính quyền thiếunhững tài nguyên và sự tinh thông cho một sự thay đổi như thế này”.Tuần trước, FSFE đã thúc giục bộ trưởng IT của vùng này, Roberto Bizzo,xem xét mua các giấy phép phần mềm sở hữu độc quyền. “Bạnsẽ đưa các hệ thống IT của mình đi xa hơn theo con đường một chiều củanhững định dạng và phần mềm sở hữu độc quyền, khóa trói các dữ liệu củacác tổ chức các bạn cùng với đó là cả nhữn người dân của Bolzano”.
Theadministration of the Bolzano region in Italy will discuss its ITstrategy with advocates of free and open source. The director of the ITdepartment has accepted an invitation by the regional Linux user group(Lugbz) and the Free Software Foundation Europe (FSFE).
Ina letter to the Lugbz, the IT director writes he is willing to studyfree and open source al-ternatives. A first meeting between the ITdirector and the Lugbz is scheduled for early August.
Advocatesof free and open source software protested in May that theadministration of the Italian region decided to spend 2.2 million Euroto renew licences for proprietary server operating systems, withoutorganising a public tender or considering al-ternatives.
Theadministration in May defended its decision explaining it was locked-inby the proprietary vendor: "There are no al-ternatives for thedevelopment of the IT system. Changing these essential and centralservers would be irresponsible. The administration lacks the resourcesand expertise for such a change."
Lastweek, the FSFE urged the region's IT minister, Roberto Bizzo, toreconsider buying licences for proprietary software. "You will takeyour IT systems further down the one-way street of proprietary formatsand proprietary software, locking in your organisation's own data alongwith that of the citizens of Bolzano."
Kêu ca
TheAssociazione per il Software Libero (Assoli), một nhóm bảo vệ của Ý vềphần mềm tự do nguồn mở, chào mừng cử chỉ tích cực này từ chính quyền.Assoli hồi tháng 5 đã nói nó có thể đệ trình một khiếu kiện pháp lý đểchống lại việc không có đấu thầu. “Tiếc thay, thời hạn chót cho việc đệtrình một vụ kiện chống lại quyết định của tỉnh này đã tới trước cảcuộc họp”, Marco Ciurcina, một luật sư và cựu chủ tịch của nhóm bảo vệ,nói. “Nếu thảo luận với Lugbz có kết quả trong việc vô hiệu hóa quyếtđịnh mua sắm các phần mềm sở hữu độc quyền mà không có đấu thầu côngkhai của tỉnh này, thì chúng tôi sẽ vui mừng từ bỏ thủ tục này ở giaiđoạn sau này”.
Complaint
TheAssociazione per il Software Libero (Assoli), an Italian advocacy groupon free and open source, welcomes the positive gesture f-rom theadministration. Assoli in May said it would file a legal complaint toprotest the lack of a public tender. "Unfortunately, the deadline forfiling a lawsuit against the province's decision comes before themeeting", explains Marco Ciurcina, a lawyer and former president of theadvocacy group. "If the discussion with the Lugbz results in theprovince annulling its decision to purchase proprietary softwarewithout public procurement, we will be glad to abandon the procedure ata later stage."
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu