NHS đánh mất phần giảm giá cấp phép khổng lồ của Microsoft

Thứ sáu - 23/07/2010 06:26

NHS loses massive Microsoft licensing rebate

Vụ làm ăn về cấp phép lớn nhất thế giới bị bỏ phí

World's largest licensing deal ditched

By John Oates • Get more f-rom this author

Posted in Enterprise, 15th July 2010 10:49 GMT

Theo: http://www.channelregister.co.uk/2010/07/15/nhs_microsoft/

Bài được đưa lên Internet ngày: 15/07/2010

Việc cấp phép phần mềm tại Dịch vụ Y tế Quốc gia (NHS) là khá phức tạp, và khá là đắt đỏ.

Quay lại năm 2004 Văn phòng Thương mại Chính phủ đã ký một vụ làm ăn khổng lồ với Microsoft để cung cấp cho tất cả các phần mềm cho máy để bàn trong NHS. Điều này đã diễn ra sau một số vận động hành lang ở mức cao từ cả Bill Gates và Steve Ballmer khi có vẻ như dịch vụ y tế có thể bỏ Microsoft khỏi các máy tính cá nhân để bàn.

Nhưng thỏa thuận của NHS bây giờ đã bị loại bỏ. Một thông điệp trên một trang tương ứng trên Website của Microsoft nói: “Chúng ta hiện đang cập nhật những trang này để phản ánh những thông tin mới về cấp phép từ tháng 05/2010. Xin hãy kiểm tra lại sớm”.

Một vụ làm ăn 9 năm đã được ký kết bởi Ric-hard Granger vào năm 2004 và có giá trị là 500 triệu bảng Anh. Nó đã có những ngắt quãng mỗi 3 năm một. Nó có nghĩa là cung cấp sự tiết kiệm lớn cho dịch vụ y tế – 300 triệu bảng trong 9 năm.

Microsoft cũng đã hứa “một giao diện người sử dụng đặc biệt cho y tế đối với các hệ thống phòng khám” và chi 40 triệu bảng trong nghiên cứu phát triển R&D.

Granger đã có được vụ làm ăn tốt như vậy một phần bởi việc đe dọa công khai chuyển NHS sang phần mềm máy để bàn Java của Sun. Ngay sau khi Bill Gates tới để thương thảo trực tiếp với Granger, thăm Bộ Y tế và nhận tước hiệp sĩ. Chúng tôi đã nói về sự bịp bợm khi đó ở đây.

Một nguồn tại PCT đề nghị dấu tên nói các tài liệu mà họ đã thấy ước tính giá thành bổ sung cho một tờ rớt khoảng 100,000 và 150,000 bảng chỉ cho việc cấp phép phần mềm.

Có 151 PCT tại Anh với xứ Gan và Scotlend là riêng. Cũng có những tờ rớt về y tế tâm thần, tờ rớt về chăm sóc, các cuộc phẫu thuật GP và các tổ chức khác – NHS sử dụng hơn 1 triệu người tổng số.

Software licensing in the National Health Service is about to get a lot more complicated, and a lot more expensive.

Back in 2004 the Office of Government Commerce signed a massive deal with Microsoft to provide all desktop software within the NHS. This followed some very high-level lobbying f-rom both Bill Gates and Steve Ballmer when it looked like the health service might ditch Microsoft f-rom desktop PCs.

But the NHS enterprise agreement has now been scrapped. A message on the relevant page of the Microsoft website says: "We are currently updating these pages to reflect new licensing information as of May 2010. Please check back shortly."

The nine year deal was signed by Ric-hard Granger back in 2004 and was worth £500m. It had break points every three years. It was meant to provide major savings for the health service - £300m over the full nine years.

Microsoft also promised "a health specific user interface for clinical systems" and to spend £40m in R&D.

Granger got such a good deal in part by publicly threatening to move the NHS to Sun's Java desktop software. Shortly after that Bill Gates arrived to negotiate directly with Granger, visit the Department of Health and pick up a knighthood. We reported the shenanigans at the time here.

One source at a PCT who asked for anonymity said documents they had seen estimated the extra cost for a medium-sized trust at between £100,000 and £150,000 for software licensing alone.

There are 151 PCTs in England with Wales and Scotland run separately. There are also mental health trusts, care trusts, GP surgeries and other organisations - the NHS employs over a million people in total.

Ngoài các giá thành cấp phép thêm cũng sẽ có một vấn đề quản lý khổng lồ. Thỏa thuận trước đó đã cho phép một số sự chậm trễ về thời gian trong việc tính toán giấy phép cho các máy riêng rẽ.

Không có hợp đồng mới thì mỗi tổ chức NHS sẽ xem xét tới việc kiểm toán phần cứng đắt đỏ của tất cả các văn phòng khác nhau của họ, các phòng thí nghiệm và các phòng mổ. Vụ làm ăn ban đầu từng là tốt với 900,000 máy tính để bàn, trước đó NHS đã có khoảng 500,000 máy tính.

Nguồn của chúng tôi nói chỉ lựa chọn thay thế - một sự chuyển sang các phần mềm nguồn mở - hình như để vượt qua được sự miễn cưỡng từ những nhân viên để chuyển sang các hệ thống ít quen biết hơn.

Một nữ phát ngôn viên của Microsoft đã nói:

Microsoft và NHS đã có một Thỏa thuận Rộng mức Tổng thể (EWA) cho 12 năm qua; trong thời gian này chúng tôi đã giải quyết cùng nhau một số các thách thức chính mà NHS đối mặt.

Microsoft và NHS đã và đang thương thảo một sự thay thế cho thỏa thuận hiện hành cho 6 tháng. Cơ sở của sự việc Microsoft sẽ đầu tư nhiều hơn vào R&D về y tế và NHS là kết quả của những thỏa thuận của NHS diễn ra qua 12 năm qua. Những thỏa thuận hiện hành không có kết quả trong một thỏa thuận và, như là hệ quả, EWA của NHS sẽ không được tiếp tục.

Vấn đề là NHS sử dụng 270 triệu bảng phần mềm của Microsoft và trả ít hơn 65 triệu mỗi năm cho nó. Cho 3 năm tiếp sau giá thành có thể nâng lên thành 85 triệu bảng khi NHS sử dụng nhiều hơn và nhiều hơn công nghệ khi Chương trình Quốc gia triển khai.

Một người phát ngôn của Bộ Y tế nói: “Bộ Y tế đã đầu tư rồi nên NHS Trusts có khả năng có sự truy cập tới những phiên bản mới nhất các phần mềm cho máy tính để bàn của Microsoft. Những quyết định đầu tư trong tương lai sẽ được thực hiện ở mức cục bộ theo những đề xuất được đưa ra trong Sách Trắng sẽ được công bố vào tuần này”.

Apart f-rom extra licensing costs there will also be a massive management problem. The previous agreement allowed some leeway in counting individual machines for licenses.

Without a new agreement every NHS organisations will be looking at expensive hardware audits of all their various offices, labs and surgeries. The original deal was good for up to 900,000 desktop machines, at the time the NHS had approximately 500,000 machines.

Our source said the only al-ternative - a move to open source software - was unlikely to overcome reluctance f-rom staff to move to less familiar systems.

A Microsoft spokeswoman said:

Microsoft and the NHS have had an Enterprise Wide Agreement (EWA) for the last 12 years; during this time we have jointly addressed a number of the major challenges faced by the NHS.

Microsoft and the NHS have been negotiating a replacement to the current agreement for 6 months. The basis of much of the Microsoft investment into health R&D and the NHS is as result of the NHS agreements in place over the last 12 years. The current negotiations have not resulted in an agreement and, as a result, the NHS’ EWA will not be renewed.

The bottom line is that the NHS uses £270m of Microsoft software and pays less than £65m per year for it. For the next three years the cost would have risen to £85m as the NHS deploys more and more technology while the National Programme rolls out.

A spokesman for the Department of Health said: "The Department of Health has already invested so that NHS Trusts are able to have access to the latest versions of Microsoft desktop software. Future investment decisions will be taken at a local level in line with the proposals set out in the White Paper published this week." ®

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập121
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm118
  • Hôm nay5,792
  • Tháng hiện tại454,571
  • Tổng lượt truy cập36,513,164
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây