Opensource should target government desktops as Microsoft shunned
By Karl Flinders on July15, 2010 11:31 AM
Bài được đưa lênInternet ngày: 15/07/2010
Lờingười dịch: “Bộ Việc làm và Hưu trí gần đây đãký một vụ làm ăn với Fujitsu để thay thế 140,000 máytính để bàn bằng các máy trạm mỏng”, đó là một vídụ cho một hành động cụ thể khác để hưởng ứngquyết định của chính phủ Anh khônggia hạn hợp đồng với Microsoft chohơn 800,000 máy tính để bàn của Hệ thống Y tế Quốcgia – NHS.
Quyết định củachính phủ khônggia hạn hợp đồng với Microsoft cho hơn 800,000 máytính để bàn của NHS có thể là một cơ hội cho các nhàcung cấp phần mềm nguồn mở để chứng minh giá trịcủa họ.
Theo một bài báo trênwebsite kênh về IT của Microscope.co.uk, thì chính phủ đãkhông chịu được vụ này, được biết như một thỏathuận doanh nghiệp, mà nó hướng tới trao giá thấp hơnđể đổi lại cho việc mua theo nhóm là không đáng tiền.Nó thích NHS Trusts riêng rẽ hơn để mua những gì họmuốn, hơn là bị ép phải là một phần của một vụlàm ăn lớn của doanh nghiệp.
Điều này phải xuấthiện một việc mở cửa cho 2 nhóm nhà cung cấp. Đó làcộng đồng phần mềm nguồn mở và những ai bán và tíchhợ các hệ thống điện toán máy trạm mỏng (thinclient).
Phần mềm nguồn mởcó thể giúp các nhà cung cấp dịch vụ ngay lập tức làmgiá trong việc chi tiêu IT của chính phủ vì không có chiphí giấy phép.
Các máy trạm mỏng,nơi mà phần mềm có trong một máy chủ trung tâm và nhữngngười sử dụng kết nối qua một máy trạm đầu cuối(terminal), cũng là một cách chi phí thấp hơn đối vớiviệc sử dụng Microsoft.
BộViệc làm và Hưu trí gần đây đã ký một vụ làm ănvới Fujitsu để thay thế 140,000 máy tính để bàn bằngcác máy trạm mỏng.
Vụ làm ăn giữaFujitsu và DWP cũng tiết kiệm được hàng triệu tiền sửdụng năng lượng vì mỗi nhân viên không xó một máytính để bàn cá nhân đói năng lượng. Đây có lẽ làmột ví dụ tốt khác nữa của cách mà các nhà cung cấpnên giúp chính phủ đáp ứng được các mục tiêu củachính phủ để cắt giảm chi phí về IT.
Xemthêm 10 cách cho chính phủ để giảm chi phí IT.
Thegovernment's decision notto renew an agreement with Microsoft for up to 800,000 NHSdesktops could be an opportunity for open source suppliers to provetheir worth.
Accordingto an articleon IT channel website Microscope.co.uk, the government did notfeel the deal, known as an enterprise agreement, which aims to givelower prices in return for group buying was not value for money. Itprefers individual NHS Trusts to buy what they want, rather thanbeing forced to be part of an enterprise wide deal.
Thismust appear an opening of a door for two groups of suppliers. Theseare the open source software community and those selling andintegrating thin client computing systems.
Opensource software would help service providers make immediate costs ingovernment IT spending because there are no license fees.
Thinclients, whe-re the software sits on a central server and usersconnect via a terminal, is also a lower cost way of using Microsoft.
TheDepartment of Work & Pensions recently signeda deal with Fujitsu to replace 140,000 desktops with thinclients.
Thedeal between Fujitsu and the DWP also saves millions on energyconsumption because every workers doesn't have an energy hungrydesktop PC. This is probably another good example of how suppliersshould helpthe government meet its targets to cut IT costs.
Seealso ten ways for the government to reduce IT costs.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt