EIFv2:FSFE puts facts against BSA's fictions
Theo:http://www.fsfe.org/news/2010/news-20101016-01.en.html
Bàiđược đưa lên Internet ngày: 16/10/2010
Lờingười dịch: Lại là Liên minh Phần mềm Doanh nghiệp(BSA),liên minh từng tham gia vào vụ can thiệp sai trái chốnglại các chính sách của chính phủ Việt Nam trong vụ Báocáo đặc biệt 301 đầu năm 2010 vừaqua cùng với cấp trên của nó, IIPA,nay họ đang vận động hành lang để trói người châu Âutrong cái xiềng xích của các tiêu chuẩn sở hữu độcquyền. Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu FSFE hiện đang đấutranh để chống lại sự khóa trói đó.
Hômqua (15/10/2010) Quỹ Phần mềm Tự do châu Âu FSFE (FreeSoftware Foundation Europe) đã gửimột bức thư tới Ủy ban châu Âu để hỗ trợ cácTiêu chuẩn Mở và tính tương hợp. Trong một cuộc chiếnđược bày ra để giữ lại ít nhất một khuyến cáo yếucho các Tiêu chuẩn Mở trong Khung Tương hợp châu Âu mớiđược rà soát lại, FSFE đã đối đáp lại một bứcthư rò rỉ của nhóm vận động hành lang sở hữu độcquyền Liên minh Phần mềm Doanh nghiệp bằng sự phân tíchhoàn hảo của riêng mình về quan hệ giữa các tiêu chuẩnvà các bằng sáng chế.
Liênminh Phần mềm Doanh nghiệp (BSA) đang ép Ủy ban châu Âuloại bỏ những vết tích cuối cùng của sự hỗ trợcho các tiêu chuẩn mở từ phiên bản mới nhất cáckhuyến cáo về tính tương hợp của Liên minh châu Âu,Khung Tương hợp châu Âu.
FSFEhôm thứ năm đã có được một bản sao của một bứcthư được gửi cho Ủy ban này từ BSA tuần trước. Trênmột trangchuyên, chúng tôi phân tích các lý lẽ của BSA và giảithích vì sao những kêu ca của họ là sai, và vì sao cáctiêu chuẩn mở là chìa khóa cho tính tương hợp và sựcạnh tranh tại thị trường phần mềm của châu Âu.
FSFEyesterday sent a letterto the European Commission to support Open Standards andinteroperability. In the drawn-out battle to retain at least a weakrecommendation for Open Standards in the revised EuropeanInteroperability Framework, FSFE has countered a leakedletter by proprietary lobby group Business Software Alliance withits own thorough analysis of the relation between standards andpatents.
TheBusiness Software Alliance (BSA) is pressuring the EuropeanCommission to remove the last vestiges of support for Open Standardsf-rom the latest version of the EU's interoperability recommendations,the European Interoperability Framework.
FSFEon Thursday obtained a copy of a letter sent to the Commission by theBSA last week. On a dedicatedpage, we analyse the BSA's arguments and explain why their claimsare false, and why Open Standards are key to interoperability andcompetition in the European software market.
Dịchtài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt