Cập nhật ACTA VI

Thứ sáu - 24/02/2012 06:02

ACTAUp-date VI

Published 09:50, 15February 12

Theo:http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/02/acta-up-date-vi/index.htm

Bài được đưa lênInternet ngày: 15/02/2012

Lờingười dịch: Tác giả bài viết theo dõi tình trạng nhậnthư điện tử về ACTA của các nghị sĩ quốc hội châuÂu và Nghị viện châu Âu và hướngdẫn mọi người cách gửi thư cho các nghị sỹ sao chohợp lệ và lịch sự, để ý kiến đóng góp của họthực sự được các nghị sỹ quốc hội châu Âu đọcđược. Xem thêm: FSFchống lại các điều khoản DRM tại cuộc họp về Thỏathuận đối tác Xuyên Thái Bình Dươngvà: [01],[02],[03],[04],[05],[06],[07],[08],[09],[10],[11],[12].

Hôm qua, một câuchuyện gây lo ngại đã xuất hiện trên site taz.de củaĐức:

Các nghị sĩ quốchội (MP) của Liên minh châu Âu (EU) đã nhận được hàngngàn thư điện tử từ những người phản đối ACTA. Nhưkhông hơn: Các nhà chức trách của Nghị viện đã quyếtđịnh rằng tất cả các thư điện tử về ACTA sẽ đithẳng tới thư mục spam.

Rõràng, nếu đúng, thì điều đó có thể là một tìnhtrạng gây sốc. Trong 4 năm công chúng đã không có cáchgì để thể hiện những quan điểm của mình về ACTA khinó đã được thương thảo trong bí mật, chỉ với dấuhiệu đưa ra của thông tin chung lúc này lúc khác. Vì thếnếu đây là sự thực bây giờ, khi mà hiệp định đócuối cùng được mở ra (nhưng không đi cùng các tài liệugiúp xác định được chính xác nó có nghĩa gì, như nóđược lưu ý), công chúng một lần nức đã không có khảnăng thể hiện những quan điểm của họ về vấn đềquan trọng này, thì nó có thể là một scandal.

Vìthế tôi đã liên hệ với văn phòng báo chí của Nghịviện châu Âu để kiểm tra câu chuyện này. Họ khăngkhăng rằng không có sự khóa chung đối với các thư điệntử về ACTA. Tuy nhiên, họ đưa ra 2 điểm tốt lành vềvấn đề này.

Đầutiên, là các MEP riêng rẽ có thể thiết lập các máytrạm thư điện tử của họ với các luật đưa mọi thứphải làm với ACTA thành mảng. Không rõ liệu điều đócó đang xảy ra không, nhưng rõ ràng là có khả năng. Mộtlần nữa, nó có thể là một tình trạng bỏ rơi tráchnhiệm ghê gớm của các MEP nếu họ thực hiện hành độngnày.

Điểmthứ hai là quan trọng: rằng Nghị viện châu Âu có luậtchống spam chung mà lấy các thư của đông đảo mọingười với các văn bản tương tự. Điều đó có nghĩalà nếu bạn sử dụng một văn bản có trước đó vềACTA mà bạn đã thấy trên một site, và không cá nhân hóanó đi, thì nó có thể sẽ bị từ chối như là spam. Điềuđó thực sự hoàn toàn hợp lý: nếu bạn không thể bịquấy rầy ít nhất bằng việc thay đổi một ít từ ngữtrong một thư điện tử, sau đó nó không thực sự thểhiện nhiều về một tuyên bố.

Yesterday,a disturbing story appeared on the German taz.desite:

EUMPs have received thousands of emails f-rom ACTA opponents. But nomore: the Parliamentary authorities have decided that all ACTA emailswill go straight into the spam folder.

Clearly,if true, that would be a shocking state of affairs. For four yearsthe public has had no way of expressing its views on ACTA as it wasnegotiated in secret, with only token releases of general informationevery now and then. So if it were the case that now, when the treatyis finally out in the open (but not the accompanying documents thathelp define what exactly it means, be it noted), the public once morewere unable to express their views on this important matter, it wouldbe a scandal.

SoI contacted the press office of the European Parliament to check outthe story. They insist that there is no general block on emailsrelated to ACTA. However, they do make two good points on this issue.

First,that individual MEPs might set up their email clients with rules thatjunk anything to do with ACTA. It's not clear whether that ishappening, but it's obviously a possibility. Again, it would be atremendous dereliction of duty by MEPs if they were to take thisaction.

Thesecond point is important: that the European Parliament does havegeneral anti-spam rules that catch mass mailings of similar texts.That means that if you use a pre-existing text about ACTA that youhave found on a site, and don't personalise it, it may well getrejected as spam. That's actually quite reasonable: if you can't bebothered at least changing a few words on an email, then it doesn'treally represent much of a statement.

Vì thế bài học ởđây là các thư điện tử được bạn viết, rằng chúnglà hoàn toàn cá nhân, mang sức nặng hơn nhiều so vớinhững thư mà bạn chỉ gửi đi mà không có thay đổi gì.Xin nhớ trong đầu khi bạn liên hệ với các MEP - và cácMP cũng vậy, những người có một thái độ tương tựvới các thư điện tử chung.

Tôi sẽ giám sát tìnhhuống này để xem nếu bất kỳ báo cáo nào khác củacác MEP khóa các thư điện tử về ACTA nảy sinh; nhưngtại lúc này thì dường như là nỗi sợ hãi rằng điềunày đang xảy ra là không được thấy.

Cậpnhật. MEP của Đảng Pirate là Amelia Andersdotter đãthực hiện một điểm quan trọng ở đây. Điều quantrọng sống còn để giữ cho các thư lịch sự, thậm chínếu bạn cảm thấy mạnh mẽ (như bạn nên có về ACTA).Các MEP không thích một cách có hiểu biết bị lăng mạ,và đó là điều phản tác dụng để nắm lấy tiếp cậnđó. Việc gửi đi các thông điệp cho các MEP có thểthực sự là mạnh mẽ: đừng làm hỏng nó dù chỉ mộtít từ ngữ bất cẩn.

Sothe lesson here is that emails written by you, that are completelypersonal, carry vastly more weight than ones that you simply send offunchanged. Please bear that in mind when you contact MEPs - and MPstoo, who have a similar attitude to generic emails.

I'llbe monitoring this situation to see if any other reports of MEPsblocking ACTA emails turn up; but for the moment it seems that thefears that this is happening are unfounded

Up-dateThePirate Party MEP Amelia Andersdotter has made an important pointhere. It's crucially important to keep letters polite, even if youfeel strongly (as you should about ACTA). MEPs understandably don'tlike being insulted, and it's counterproductive to take thisapproach. Sending messages to MEPs can be really powerful: let's notspoil it though a few careless words.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập33
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm30
  • Hôm nay4,795
  • Tháng hiện tại342,436
  • Tổng lượt truy cập18,138,201
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây