WillACTA Be Killed in the EU?
Submitted on 30 September2011
Theo:http://www.laquadrature.net/en/will-acta-be-killed-in-the-eu
Bài được đưa lênInternet ngày: 30/09/2011
Ngày30/09/2011 - Vài quốc gia “cùng chí hướng” đã thươngthảo Hiệp định Thương mại Chống Hàng giả ACTA(Anti-CounterfeitingTrade Agreement)sẽ tham dự lễ ký kết này vào thứ bảy tại Tokyo. Quốchội châu Âu sẽ có tiếng nói cuối cùng, bây giờ sẽđối mặt với trách nhiệm chính của mình trước cáccông dân châu Âu: sẽ chấp nhận một văn bản mà épbuộc hình phạt mới được áp dụng rộng rãi hơn, ảnhhưởng sâu sắc tới những quyền tự do cơ bản, đổimới sáng tạo và sự cạnh tranh? Liệu nó có cướp đicơ hội từ chối một lần và cho toàn bộ văn bản màtừng được thương thảo bên ngoài vũ đài dân chủ haykhông?
September30th, 2011 — Severalof the “like-minded” States that negotiated theAnti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) will attend the signingceremonythis Saturday in Tokyo1.The European Parliament, which will have the final word, will nowface its key responsibility towards European citizens: will it accepta text that forces new broadly applicable criminal sanctions, deeplyimpacting fundamental freedoms, innovation and competition? Will itseize the opportunity to reject once and for all a text that wasnegotiated outside democratic arenas?
Lờingười dịch: Các quốc gia Canada, Úc, Nhật, Morocco, NewZealand, Hàn Quốc, Singapore và Mỹ đã ký Hiệpđịnh Thương mại Chống Hàng giả ACTA(Anti-CounterfeitingTrade Agreement).*Không* có EU. “ACTA sẽ dẫn tới một tình huốn nơi màquyết định liệu một nội dung được đưa ra và việcsử dụng nó có là hợp pháp hay không sẽ không còn trongtay của một thẩm phán, mà nằm trong một chế độ kiểmduyệt tự động được các bên tư nhân lập trình. Kếtquả là, sử dụng công bằng và quyền thử công bằng sẽbị nghiền nát. Gánh nặng như vậy cũng sẽ ngăn cảncác công ty nằm tại các quốc gia tuân thủ ACTA pháttriển các dịch vụ thông tin trong tương lai”.
Cậpnhật (ngày 01/10): Canada, Úc, Nhật, Morocco, New Zealand, HànQuốc, Singapore và Mỹ đã ký ACTA. *Không* có EU.
Dù ACTA đặt ra nhưmột hiệp định thương mại, thì nó tạo ra những bổnphận mới cho các bên ký thiết lập các biện pháp sẽthay đổi tận gốc Internet như chúng ta biết nó và viphạm nghiêm trọng các quyền cơ bản của các công dân.
Đặc biệt, ACTA sẽnhằm vào tất cả các tác nhân của Internet, ép buộc họphải trở thành trọng tài, thẩm phán và đao phủ vềbản quyền. Họ sẽ nằm dưới mối đe dọa các hìnhphạt tội phạm nặng nề cho “việc giúp đỡ hoặc tiếptay“ cho các vi phạm bản quyền trong khi bị các chínhphủ ép phải “hợp tác” với những người nắm giữcác quyền trong cuộc chiến về chia sẻ.
ACTAsẽ dẫn tới một tình huốn nơi mà quyết định liệumột nội dung được đưa ra và việc sử dụng nó có làhợp pháp hay không sẽ không còn trong tay của một thẩmphán, mà nằm trong một chế độ kiểm duyệt tự độngđược các bên tư nhân lập trình. Kết quả là, sử dụngcông bằng và quyền thử công bằng sẽ bị nghiền nát.Gánh nặng như vậy cũng sẽ ngăn cản các công ty nằmtại các quốc gia tuân thủ ACTA phát triển các dịch vụthông tin trong tương lai.
Tệ hơn, ACTA đe dọasử dụng các cây công nghiệp và thuốc được sản xuấthợp pháp nói chung có lợi cho một sự khóa trói toàn cầutrong tất cả các quyền trí tuệ, bất kể các hậu quảphát triển kinh tế xã hội trên khắp thế giới.
UP-DATE(October 1st): Canada, Australia, Japan, Morocco, New Zealand, SouthKorea, Singapore & the United States have signedACTA. *NOT* the EU.
ThoughACTA poses as a trade agreement, it cre-ates new obligations for thesigning parties to establish measures that will radically al-ter theInternet as we know it and gravely infringe on the fundamental rightsof citizens.
In particular, ACTA will target allInternet actors2,forcing them to become judge, jury and executioner over copyright.They will be under the threat of harsh criminal sanctions for “aidingor abetting” copyright infringements3while being forced by governments to “cooperate” withrights-holders in the war on sharing4.
ACTAwill lead to a situation whe-re the decision of whether a givencontent and its use are legal or not is no longer in the hands of ajudge, but falls under an automated censorship regime programmed byprivate parties. As a result, fair use and the right to a fair trialwill be crushed. Such a burden will also prevent companies based inACTA-abiding countries f-rom developing the information services oftomorrow.
Tomake matters worse, ACTA threatens the use of certain crops andlegally produced generic drugs in favour of a global lock-down on allintellectual rights, no matter the consequences for social andeconomic development across the world.
Vâng, Liên minh châuÂu EU sẽ không có khả năng ký một hiệp định như vậycho tới khi Quốc hội châu Âu đồng ý.
Accessvà La Quadraturedu Net chính thức kêu gọi tất cả cácthành viên Quốc hội châu Âu từ chối sự đồng thuậncủa họ đối với ACTA. Các đại diện của chúngtôi phải biết rõ rằng sức mạnh dân chủ của Quốchội sẽ không bị làm hỏng.
Tất cả các công dâncó thể tham gia trong việc từ chối ACTA, vì nó đe dọaquyền của tự do ngôn luận, sự truy cập tới thông tin,văn hóa cũng như sự riêng tư của họ, và sẽ làm hạitới sự cạnh tranh, tính cạnh tranh và đổi mới sángtạo tự do.
Accessand La Quadraturedu Net solemnly calls on all Members of the European Parliamentto refuse their consent to ACTA.Our representatives must make clear that the democratic power of theParliament will not be circumvented.
Allcitizens can participate in rejecting ACTA, which threatens theirright to free expression, access to information, culture as well asprivacy, and will harm free competition, competitiveness andinnovation.
2. Internet intermediaries such as access, service or hosting providers.
3. See La Quadrature du Net's analysis of Article 23.4: It is intolerable that criminal sanctions are included in a “trade agreement”. Such measures should only be debated in democratic arenas. Moreover, the limit between “aiding” infringements and linking to or indexing information is extremely blurry. http://www.laquadrature.net/en/acta-up-dated-analysis-of-the-final-version
Criminal sanction must be provided for “commercial scale” infringements. The notion of commercial scale is excessively broad in scope, including indirect advantage. Again, see: http://www.laquadrature.net/en/acta-up-dated-analysis-of-the-final-versio...
4. In its article 27.3, ACTA calls for “cooperation” between rights-holders and Internet service providers. The very same mechanisms are called by the European Commission “extra-judicial measures” and “al-ternative to courts”. Again, see: http://www.laquadrature.net/en/acta-up-dated-analysis-of-the-final-versio...
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu