FSF thúc giục các OEM nói không với cái chuồng bắt buộc của Windows 8 UEFI

Thứ năm - 03/11/2011 05:48

FreeSoftware Foundation urges OEMs to say no to mandatory Windows 8 UEFIcage

By Steven J.Vaughan-Nichols | October 18, 2011, 1:26pm PDT

Tómtắt: Quỹ Phần mềm Tự do đang yêu cầu các nhà sảnxuất thiết bị gốc OEM trao cho người sử dụng sự lựachọn trong “tính năng” an ninh phần sụn mở rộng thốngnhất của chống Linux của Windows 8.

Summary:The Free Software Foundation is asking OEMs to give users a choice onMicrosoft anti-Linux Windows 8’s United Extensive Firmware security“feature.”

The FSF wants to free you f-rom Windows 8's UEFI cage.

FSF muốn giải phóng bạn khỏi cái chuồng UEFI của Windows 8. The FSF wants to free you f-rom the Windows 8 UEFI cage.

Lờingười dịch: Microsoft dự kiến triển khai công nghệ Giao diện Phần sụn Mở rộng Thống nhất UEFI (UnifiedExtensible Firmware Interface) trên cácmáy tính cá nhân chạy Windows 8. Công nghệ này, như kỹsư Matthew Garrett của Red Hat đã nói khi ông đào sâu vàotrong các vấn đề mà UEFI đã đặt ra cho Linux, “Sựthật là động thái này của Microsoft loại bỏ sự kiểmsoát của người sử dụng và đặt nó vào tay củaMicrosoft và các nhà bán hàng phần cứng”. Vì thế, nếubạn muốn chắc chắn có sự kiểm soát đối với nhữnggì chạy trên máy tính cá nhân của bạn vẫn còn ởtrong tay bạn chứ không phải trong tay của Microsoft, thìhãyhành động từ bây giờ để bảo vệ lấy các quyền tựdo không bị khóa trói vào cái chuồng nhốt bạn.

Nếu bạn tin vào giảithích của Microsoft về việc công ty yêu cầu một phiênbản Giao diện Phần sụn Mở rộng Thống nhất UEFI(UnifiedExtensible Firmware Interface) trên các máy tính cá nhân màcó thể chạy Windows 8, thì là để bảo vệ người sửdụng khỏi các phần mềm độc hại thế hệ tiếp sau.Nếu bạn nghĩ rằng đó là lý do duy nhất cho UEFI tồntại ở đó, thì tôi có một cái cầu dễ chịu tạiBrooklyn để bán cho bạn. Yêu cầu của UEFI cũng là đểkhóa Linux và những hệ điều hành lựa chọn thay thếkhác khỏi khởi động trên các máy tính cá nhân Windows8. Đáp trả mối đe dọa này đối với hệ điều hànhnguồn mở, Quỹ Phần mềm Tự do FSF đã bắt đầu mộtkiến nghị thúc giục các nhà sản xuất thiết bị gốcOEM trao cho mọi người một cách thức để dễ dàng lựachọn không chui vào cái chuồng UEFI Windows 8 của Microsoft.

FSF sợ, có lý do,rằng Microsoft sẽ gây khó khăn, nếu không nói là khôngthể, đối với những người sử dụng đầu cuối đểcài đặt các hệ điều hành khác, như Ubuntu 11.10 lên cácmáy chạy Windows 8. Đây là điều mà FSF đang yêu cầunhững người sử dụng “Đứng lên vì sự tự do củabạn để cài đặt các phần mềm tự do” bằng việc kývào kiến nghị yêu cầu UEFI được cài đặt trong cácmáy Windows 8 theo một cách thức mà sẽ cho phép nhữngngười sử dụng cài đặt Linux hoặc các hệ điều hànhnguồn mở thay thế khác như FreeBSD hoặc OpenIndana, nhữnghậu duệ của hệ điều hành OpenSolaris.

Ifyou buy Microsoft’s explanation for the company requiring a versionof UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) on PCs that can run Windows8, it’s there to protect users f-rom next-generation malware. Ifyou think that’s the only reason for the UEFI to be in there, Ihave a nice bridge in Brooklyn to sell you. The UEFIrequirement is also there to block Linux and other al-ternativeoperating systems f-rom booting on Windows 8 PCs. In response tothis open-source operating system threat, the FreeSoftware Foundation (FSF) has started a petition to urge originalequipment manufacturers (OEM)s to give people a way to easily opt outof Microsoft’s Windows 8 UEFI cage.

TheFSF fears, with reason, that Microsoftwill make it difficult, if not impossible, for end-users to installother operating systems, such as Ubuntu11.10 on Windows 8 systems. So it is that the FSF is asking usersto “Standup for your freedom to install free software” by signing apetition asking that UEFI be installed on Windows 8 systems in a waythat will allow users to install Linux or other al-ternativeopen-source operating systems such as FreeBSDor OpenIndana, the successoroperating system to OpenSolaris.

Đặc biệt, FSF đangthúc giục “tất cả các nhà sản xuất máy tính triểnkhai cái gọi là 'Khởi động An ninh' của UEFI hãy tiếnhành nó theo một cách cho phép các hệ điều hành phầnmềm tự do cài đặt được. Để tôn trọng quyền tựdo của những người sử dụng và thực sự bảo vệ anninh cho người sử dụng, các nhà sản xuất phải, hoặccho phép những người sở hữu máy tính vô hiệu hóanhững hạn chế khởi động, hoặc đưa ra được mộtcách thức chắc chắn cho họ để cài đặt và chạy mộthệ điều hành phần mềm tự do mà họ lựa chọn. Chúngtôi cam kết rằng chúng ta sẽ không mua cũng không khuyếncáo các máy tính mà tước đoạt quyền tự do sống cònnày của người sử dụng, và chúng ta sẽ tích cực thúcgiục mọi người trong các cộng đồng của chúng ta tránhcác máy bị bỏ tù như vậy”.

Những lý do cho kiếnnghị này, FSF, được giải thích rằng vì “Microsoft đãcông bố rằng nếu các nhà sản xuất máy tính mong muốnphân phối các máy tính với logo tương thích với Windows8, thì họ sẽ phải triển khai một biện pháp gọi là'Secure Boot'. Tuy nhiên, hiện điều này phụ thuộc vàoviệc liệu công nghệ này sẽ đi với cái tên đó haykhông, hay thay vào đó sẽ xứng đáng với cái tên Khởiđộng Hạn chế”.

Trong khi cam kết rằng“Khi được thực hiện đúng, 'Khởi động An ninh' đượcthiết kế để bảo vệ chống lại các phần mềm độchại bằng việc ngăn ngừa các máy tính khỏi tải lêncác chương trình nhị phân không được phép khi khởiđộng”. FSF tiếp tục, “Trong thực tế, điều này cónghĩa là các máy tính triển khai nó sẽ không khởi độngcác hệ điều hành không được phép - bao gồm các hệđiều hành ban đầu được phép mà đã bị sửa đổi màkhông được chấp nhận lại”.

Specifically,the FSF is urging “all computer makers implementing UEFI’sso-called ‘Secure Boot’ to do it in a way that allows freesoftware operating systems to be installed. To respect user freedomand truly protect user security, manufacturers must either allowcomputer owners to disable the boot restrictions, or provide asure-fire way for them to install and run a free software operatingsystem of their choice. We commit that we will neither purchase norrecommend computers that strip users of this critical freedom, and wewill actively urge people in our communities to avoid such jailedsystems.”

Thereasons for this petition, the FSF, explained is that since“Microsoft has announced that if computer makers wish to distributemachines with the Windows 8 compatibility logo, they will have toimplement a measure called ‘Secure Boot.’ However, it iscurrently up for grabs whether this technology will live up to itsname, or will instead earn the name Restricted Boot.”

Whileadmitting that “When done correctly, ‘Secure Boot’ is designedto protect against malware by preventing computers f-rom loadingunauthorized binary programs when booting.” The FSG continued, “Inpractice, this means that computers implementing it won’t bootunauthorized operating systems–including initially authorizedsystems that have been modified without being re-approved.”

Điều đó được,cho tới khi FSF có quan tâm “miễn là người sử dụng cókhả năng ủy quyền cho các chương trình người sử dụngmuốn sử dụng, sao cho người sử dụng có thể chạyđược các phần mềm tự do được bản thân họ hoặcnhững người mà người sử dụng tin tưởng viết và sửađổi. Tuy nhiên, chúng ta quan tâm tới việc Microsoft vàcác nhà sản xuất phần cứng sẽ triển khai những hạnchế khởi động này theo một cách thức mà sẽ ngăn cảnnhững người sử dụng không khởi động được bất kỳthứ gì khác ngoài Windows. Trong trường hợp này, chúng tatốt hơn hãy gọi công nghệ này là Khởi động Hạn chế,vì một yêu cầu như vậy có thể sẽ là một hạn chếtai họa đối với những người sử dụng máy tính vàhoàn toàn không phải là một tính năng an ninh”.

Vì thế, “là cơ bảnrằng các nhà sản xuất có được sự triển khai đúngvề UEFI của họ. Để tôn trọng sự tự do của ngườisử dụng và thực sự bảo vệ cho an ninh của người sửdụng, họ phải hoặc cung cấp cho người sử dụng cáchthức để vô hiệu hóa những hạn chế khởi động, hoặccung cấp một cách thức chắc chắn cho phép người sởhữu máy tính cài đặt một hệ điều hành phần mềm tựdo theo sự lựa chọn của họ”.

Lạy chúa

That’sfine, as far as the FSF is concerned so “long as the user[is] able to authorize the programs she wants to use, so she can runfree software written and modified by herself or people she trusts.However, we are concerned that Microsoft and hardware manufacturerswill implement these boot restrictions in a way that will preventusers f-rom booting anything other than Windows. In this case, we arebetter off calling the technology Restricted Boot, since such arequirement would be a disastrous restriction on computer users andnot a security feature at all.”

Thus,“It is essentialthat manufacturers get their implementation of UEFI right. Torespect user freedom and truly protect user security, they musteither provide users a way of disabling the boot restrictions, orprovide a sure-fire way that allows the computer owner to install afree software operating system of her choice.”

Amen.

Trong khi StevenSinofsky, chủ tịch bộ phận Windows của Microsoft có thẻnói rằng “các OEM tự do chọn cách xúc tác cho sự hỗtrợ này”, đưa ra lịch sử lâu dài của Microsoft đốivới việc trang bị mạnh cho các OEM và, quả thực BillGates sẽ sớm xuất hiện tại tòa một lần nữa để bảovệ cách mà Microsoft đã sử dụng để tấn công các đốithủ cạnh tranh vào những năm 90, liệu chúng ta có thựcsự có bất kỳ lý do nào để tin vào Microsoft ngày hômnay không nhỉ? Tôi nghĩ là không.

Nhưkỹ sư Matthew Garrett của Red Hat đã nói khi ông đào sâuvào trong các vấn đề mà UEFI đã đặt ra cho Linux, “Sựthật là động thái này của Microsoft loại bỏ sự kiểmsoát của người sử dụng và đặt nó vào tay củaMicrosoft và các nhà bán hàng phần cứng”. Nếubạn muốn chắc chắn có sự kiểm soát đối với nhữnggì chạy trên máy tính cá nhân của bạn vẫn còn ởtrong tay bạn chứ không phải trong tay của Microsoft, thìtôi thúc giục bạn hãy ký vào kiến nghị của FSF.

WhileSteven Sinofsky, Microsoft’s president of the Windows division cansay that “OEMsare free to choose how to enable this support,” givenMicrosoft’slong history of strong-arming OEMs and, indeed BillGates will soon be appearing in court again to defend how Microsoftused to attack competitors in the 90s, do we really have anyreason to trust Microsoft today? I think not.

AsRed Hat engineer Matthew Garrettsaid when he dug into the problems that UEFI posed for Linux, “Thetruth is that Microsoft’smove removes control f-rom the end user and places it in the hands ofMicrosoft and the hardware vendors.” If you’d like to makesure the control about what runs on your PC remains in your hands andnot Microsoft’s, I urge you to sign the FSFpetition.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập211
  • Máy chủ tìm kiếm9
  • Khách viếng thăm202
  • Hôm nay16,189
  • Tháng hiện tại602,500
  • Tổng lượt truy cập32,080,826
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây