Androiddevice maker calls on US DOJ to investigate Microsoft
9 November 2011, 11:58
Bài được đưa lênInternet ngày: 09/11/2011
Lờingười dịch: “Microsoft nói rằng hơn 50% các nhà sảnxuất thiết bị gốc sử dụng Android trả cho hãng chi phíbản quyền vì một tập hợp các bằng sáng chế khôngđược công khai. Vụ kiện bằng sáng chế sẽ xem xétnhững yêu sách của Microsoft chống lại Barnes & Nobleđược lên kế hoạch vào tháng 2”.
Barnes& Noble, nhà bán sách và sản xuất các thiết bịNook dựa trên Android, đã kêu gọi Bộ Tư pháp Mỹ điềutra các yêu cầu của Microsoft về tiền bản quyền cácbằng sáng chế trong các thiết bị chạy Android. Bloombergnói rằng, trong một bức thư gửi cho Gene Kimmelman, luậtsư trưởng về chính sách cạnh tranh, Barnes & Noble vàcác công ty lắp ráp máy đọc số Nook của hãng - Foxconnvà Inventec - nói các công ty vi phạm 5 bằng sáng chế.Microsoft cũng đã yêu cầu Ủy ban Thương mại Quốc tế(ITC) cấm nhập khẩu các thiết bị Nook. Tại một cuộcđiều trần của ITC tuần này, Barnes & Noble đã đưabức thứ của hãng gửi cho Bộ Tư pháp ra công khai.Barnes & Noble nói rằng Microsoft đang tìm kiếm càngnhiều phí bản quyền càng tốt khi hãng có thể bắt trảtiền vì sử dụng hệ điều hành Windows Phone của hãng.Nó cũng dẫn sự liên quan của Microsoft trong nhóm các côngty đã mua các bằng sáng chế của Novell hồi tháng 4 vàmột thỏa thuận cấp phép tay 3 giữa Microsoft, Nokia vàMosaid.
Microsoft đã và đangtiến bộ nhanh chóng trong việc giành được phí bảnquyền từ các nhà sản xuất thiết bị Android: gần đâynhất hãng đã có được thỏa thuận với Compal và đangthương thảo với Hoa Vĩ. Trong tất cả, Microsoft nói rằnghơn 50% các nhà sản xuất thiết bị gốc sử dụngAndroid trả cho hãng chi phí bản quyền vì một tập hợpcác bằng sáng chế không được công khai. Vụ kiện bằngsáng chế sẽ xem xét những yêu sách của Microsoft chốnglại Barnes & Noble được lên kế hoạch vào tháng 2.
Barnes& Noble, book seller and maker of Android based Nook devices,has called on the US Department of Justice to investigate Microsoft'sdemands for patent royalties on devices that run Android. Bloombergreports that, in a letter to Gene Kimmelman, the DOJ's chief counselfor competition policy, Barnes & Noble says that "Microsoftis attempting to raise its rivals' costs in order to drive outcompetition and to deter innovation in mobile devices."
InMarch,Microsoft sued Barnes & Noble and the companies that assemble itsNook e-reader – Foxconn and Inventec – claiming the companiesinfringe five patents. Microsoft has also asked the InternationalTrade Commission (ITC) to ban imports of the Nook devices. At an ITChearing this week, Barnes & Noble made its DOJ letter public.Barnes & Noble says that Microsoft is seeking as much inroyalties as it would c-harge for using its Windows Phone operatingsystem. It also cites Microsoft's involvement in the consortium thatpurchasedNovell's patents in April and a three-way licensing agreementbetween Microsoft, Nokia and Mosaid.
Microsofthas been making rapid progress in obtaining royalties form Androiddevice makers: most recently it made a dealwith Compal and is intalks with Huawei. In all, Microsoft claims that over 50% oforiginal device manufacturers who use Android pay it royalties for aset of undisclosed patents. The patent trial which will considerMicrosoft's claims against Barnes & Noble is set for February.
(djwm)
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt