DE:Interior minister: 'Open source reduces vendor lock-in andmonopolies'
by Gijs Hillenius —published on Sep 22, 2009 11:50 AM
filed under: [T] GeneralTopic, [GL] Germany, [T] Policies and Announcements
Theo:http://www.osor.eu/news/de-interior-minister-open-source-reduces-vendor-lock-in-and-monopolies
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/09/2009
Lờingười dịch: Wolfgang Schäuble, Bộ trưởng Bộ Nội vụĐức – nơi dẫn dắt chương trình Chính phủ điện tửcủa nước Đức – nói: “Việc sử dụng nguồn mởgiúp tránh bị khóa trói vào các nhà cung cấp IT và ngăncản sự độc quyền các dịch vụ IT. Phần mềm tự docó vài lợi ích khác, như việc gia tăng an ninh cho IT, vìmã nguồn có thể kiểm tra được, và cải thiện sự đổimới sáng tạo, vì bất kỳ ai cũng có thể tham gia vào sựphát triển của những phần mềm như vậy. Bộ Nội vụ(BMI) là một người ủng hộ dài lâu của phần mềmnguồn mở. Sự ủng hộ này chủ yếu thông qua sự hỗtrợ thực tế cho các cơ quan hành chính nhà nước, ví dụbằng việc thường xuyên cập nhật cuốn Hướng dẫnChuyển đổi [đã từng được dịch sang tiếng Việt, dàyhơn 400 trang], một danh sách các giải pháp thay thế nguồnmở”. Liệu như vậy có đủ rõ nghĩa cho những quốcgia đang mò mẫm đi xây dựng Chính phủ điện tử nhưViệt Nam chưa nhỉ?
Việc sử dụng nguồnmở giúp tránh bị khóa trói vào các nhà cung cấp IT vàngăn cản sự độc quyền các dịch vụ IT, WolfgangSchäuble, bộ trưởng Nội vụ Đức nói.
“Phần mềm tự docó vài lợi ích khác, như việc gia tăng an ninh cho IT, vìmã nguồn có thể kiểm tra được, và cải thiện sự đổimới sáng tạo, vì bất kỳ ai cũng có thể tham gia vào sựphát triển của những phần mềm như vậy”, Schäubleviết trên Abgeordnetewatch.
Website này cho phépcác công dân Đức hỏi các câu hỏi đối với các ứngviên chính trị mà tham gia trong các cuộc bầu cử liênbang vào ngày 27/09 này
Bộ trưởng này ngàyhôm qua đã trả lời các câu hỏi của Matthias Kirschner,một đại diện của nhóm bảo vệ phần mềm tự do FSFE.
Schäuble viết ôngmuốn các cơ quan hành chính nhà nước xem xét một cáchkhách quan về lâu dài khi mua sắm IT, đặt nặng cho nhữnglựa chọn như là khả năng áp dụng các phần mềm chonhững nhu cầu trong tương lai hoặc có khả năng thay thếnó.
“Việc mua sắm cácsản phẩm sở hữu độc quyền có thể làm gia tăng một'sự độc quyền về dịch vụ', mà nó sẽ trở nên phụthuộc vào một nhà sản xuất và chiến lược sản phẩmcủa nhà sản xuất đó. Tuy nhiên, điều này là hậu quảcủa một quá trình mua sắm, và sự phụ thuộc như vậyphải được xem xét từ trước”.
Theo Schäuble, BộNội vụ (BMI) là một người ủng hộ dài lâu của phầnmềm nguồn mở. “Sự ủng hộ này chủ yếu thông qua sựhỗ trợ thực tế cho các cơ quan hành chính nhà nước,ví dụ bằng việc thường xuyên cập nhật cuốn Hướngdẫn Chuyển đổi [đã từng được dịch sang tiếng Việt,dày hơn 400 trang], một danh sách các giải pháp thay thếnguồn mở”.
Vídụ thứ 2 về sự hỗ trợ của BMI là sự ủng hộ củabộ cho Trung tâm Năng lực Nguồn Mở (CC-OSS) và danh sáchcủa BMI về các giải pháp nguồn mở được ưu tiên.
Giátrị dài lâu
Trongmột tuyên bố, FSFE chào mừng câu trả lời của Schäublevà các ứng viên khác về câu hỏi có liên quan tới phầnmềm tự do. “Phần mềm Tự do mang lại những lợi íchđáng kể cho nền kinh tế”, Karsten Gerloff, chủ tịch củaFSFE, nói. “Trên cơ sở này các doanh nghiệp vừa và nhỏcủa Đức sẽ có khả năng đưa ra các dịch vụ chấtlượng cao và tạo ra giá trị lâu dài cho đất nước củachúng ta. Chúng tôi vui mừng rằng các ứng viên nhận thứcđược về cơ hội này”.
Usingopen source helps to avoid being locked-in by IT vendors and preventsIT services monopolies, says Wolfgang Schäuble, Germany's ministerof the Interior.
"Freesoftware has several other benefits, such as increasing the securityof IT, because the source code can be verified, and enhancement ofinnovation, because anyone can participate in the development of suchsoftware", Schäuble writes on Abgeordnetewatch.
Thiswebsite allows German citizens to ask questions to the politicalcandidates that participate in the upcoming federal elections on 27September.
Theminister yesterday replied to questions by Matthias Kirschner, arepresentative of the free software advocacy group FSFE.
Schäublewrites he wants public administrations to objectively consider thelong-term when purchasing IT, weighing options such as thepossibility to adapt the software to future needs or being able toreplace it.
"Purchasingproprietary products can give rise to a 'service monopoly', that isbecoming dependent on one manufacturer and its product strategy.However, this is the consequence of a procurement process, and suchdependence should be considered in advance."
Accordingto Schäuble, the Ministry of the Interior (BMI)is a long-timesupporter of open source software. "This support is mainlythrough practical assistance to public administrations, for instanceby regularly updating of the Migration Guide, a list of open sourceal-ternatives."
Asecond example of the BMI's support is its support for the OpenSource Competence Centre (CC-OSS) and BMI's list of preferred opensource solutions.
Lastingvalue
Ina statement the FSFE welcomed the response of Schäuble and othercandidates on question regarding free software. "Free Softwarebrings significant benefits for the economy" says KarstenGerloff, president of FSFE. "On that basis Germany's small andmedium enterprises are able to offer high quality services and cre-atelasting value for our country. We are delighted that candidates areaware of this opportunity."
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt