Đan Mạch: Bộ Tài chính 'Các chuẩn mở đưa ra sự cạnh tranh, hạ giá thành'

Thứ sáu - 28/05/2010 06:08

DK:Finance ministry: 'Open standards advance competition, lower cost'

by Gijs Hillenius —published on May 20, 2010

filed under: [GL]Denmark, [T] General Topic, [T] Policies and Announcements

Theo:http://www.osor.eu/news/dk-finance-ministry-open-standards-advance-competition-lower-cost

Bài được đưa lênInternet ngày: 20/05/2010

Bộ Tài chính ĐanMạch nói rằng việc sử dụng các chuẩn mở có thể làmgia tăng sự cạnh tranh và có thể giúp giảm giá thànhcho khu vực nhà nước. Tuy nhiên, bộ khuyến có chống lạiviệc chuyển sang các chuẩn mở mà không xác định nhữnglợi ích về giá thành này.

Lars Frelle-Petersen,quản lý về số hóa tại Bộ Tài chính, mong đợi rằngcác chuẩn mở sẽ ngày một quan trọng trong khu vực nhànước của Đan Mạch.

“Tuy nhiên, khu vựcnhà nước sẽ không là tiên phòng về các công nghệ mớivà chưa chín muồi”, người quản lý về số hóa trongmột trình bày tại Ngày Nguồn Mở, một hội nghị đượctổ chức tại Copenhagen, Đan Mạch, hôm 05/03. Sự biêndịch bài trình bày của ông đã có sẵn vào cuối thángtrước.

Bộ này muốn các tổchức nhà nước sẽ bình tĩnh khi xem xét thận trọng cácchuẩn mở. “Các định dạng tài liệu đã trở thànhchiến tuyến của một trận chiến về tư tưởng bêntrong ngành công nghiệp IT. Chúng ta hy vọng các tổ chứcnhà nước giữ thực dụng”.

Frelle-Pedersen nói cácchiến lược IT của khu vực nhà nước Đan Mạch sẽ bịảnh hưởng lớn bởi một số vấn đề bây giờ quốcgia này đang đối mặt.

Sự khủng hoảng lòngtin đã gây ra trong một sự thiếu hụt đối với chínhphủ và điều này sẽ ép khu vực nhà nước phải thựchiện những lựa chọn cứng đờ. Cùng lúc, một sốlượng ngày một gia tăng các nhân viên dân sự đang vềhưu, rời bỏ nhiều vị trí không được điền đầy.Còn những công dân có những mong đợi cao đối với cácdịch vụ công và tính cạnh tranh quốc tế đòi hỏi khuvực nhà nước trở nên hiệu quả hơn, ông tóm tắt.

Các cơ quan nhà nướcĐan Mạch đã không tối ưu hóa việc sử dụng IT củahọ, người đứng đầu phòng số hóa của bộ, nói.“Vâng IT là tầm quan trọng chiến lược đối với khuvực nhà nước”.

Ông đánh giá rằngtrong năm 2009 khu vực nhà nước của Đan Mạch đã bỏ rakhoảng 5 tỷ krone Đan Mạch (khoảng 670 triệu euro) vàophát triển IT, và nghĩ điều này sẽ gia tăng lên hơn 6triệu krone (khoảng 800 triệu euro) vào năm 2013.

Denmark'sministry of Finance says that using open standards can increasecompetition and may help to decrease costs for the public sector.However, the ministry advises against moving to open standardswithout determining these cost benefits.

LarsFrelle-Petersen, manager of digitisation at the ministry of Finance,expects that open standards will be increasingly important in theDanish public sector.

"However,the public sector will not be pioneers of new and immaturetechnologies", said the manager of digitisation in apresentation at the Open Source Days, a conference held inCopenhagen, Denmark, on 5 March. The translation of his presentationbecame available late last month.

Theministry wants public organisations to be cool-headed whendeliberating open standards. "Open document formats became thefront-line of an ideological battle within the IT industry. We hopepublic organisations remain pragmatic."

Frelle-Pedersensays the IT strategies of Denmark's public sector will be influencedgreatly by a number of issues now facing the country.

Thecredit crisis has resulted in a deficit for the government and thiswill force the public sector to make stark choices. At the same time,an increasing number of civil servants are retiring, leaving manypositions unfilled. Yet citizens have high expectations of publicservices and international competitiveness requires the public sectorto become more efficient, he sums up.

TheDanish public administrations have not yet optimised their use of IT,says the head of the ministry's digitisation department. "Yet ITis of strategic importance to the public sector."

Heestimates that in 2009 the Danish public sector spend some fivebillion Danish kroner (about 670 million Euro) on IT development, andthinks this will increase to more than six billion kroner (about 800million Euro) in 2013.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập49
  • Máy chủ tìm kiếm5
  • Khách viếng thăm44
  • Hôm nay23,692
  • Tháng hiện tại472,471
  • Tổng lượt truy cập36,531,064
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây