Khi tốt nhất, liệu nguồn mở có là bất khả chiến bại?

Thứ tư - 02/12/2009 06:41

Atits best, is open source unbeatable?

November 25, 2009 2:57 PMPST

by Matt Asay

Theo:http://news.cnet.com/8301-13505_3-10405324-16.html

Bài được đưa lênInternet ngày: 25/11/2009

Lờingười dịch: Không phải dự án phần mềm nguồn mở nàocũng là đỉnh. Nhưng một khi một dự án nguồn mở ởtrên đỉnh, thì không có bất kỳ hãng phần mềm duy nhấtnào có khả năng cạnh tranh được với nó, như Linux,Mozilla Firefox, Eclipse, và các dự án khác sản sinh ra nhữngphần mềm đẳng cấp cao nhất với nhịp độ khủngkhiếp nhất. “Greg Kroah-Hartman, một lập trình viên nổitiếng của nhân Linux và là người của Novell, cho rằngcâu trả lời là không. Nói trên blog Phần mềm đượcXây dựng Như thế nào, Kroah-Hartman nói rằng bước pháttriển của Linux để sự cạnh tranh lại vào trong cátbụi:

[Độiphát triển nhân Linux bổ sung] 11,000 dòng lệnh, loại bỏ5,500 dòng lệnh, và chỉnh sửa 2,200 dòng lệnh mỗi ngày.Mọi người hỏi liệu chúng tôi có thể giữ được nhịpđộ này, và tôi phải nói cho bạn rằng mỗi một năm,tôi nói không có cách nào để chúng tôi có thể đi nhanhhơn thế được. Và rồi chúng tôi làm được. Chúng tôivẫn tiếp tục tăng trưởng, và tôi không thấy việc làmchậm lại chút nào ở bất cứ đâu cả. Tôi ám chỉ,các chàng trai máy chủ khổng lồ yêu chúng tôi, các chàngtrai nhúng yêu chúng tôi, và có toàn bộ gia đình vi xửlý mà chỉ chạy với Linux, họ dựa vào chúng tôi. Thựctế là chúng tôi đưa ra ở bất kỳ nơi đâu trên thếgiới này những ngày này chắn chắn khá gây khiếp sợ,từ quan điểm thiết kế kỹ thuật. Và ngay cả ở tốcđộ thay đổi này, chúng tôi duy trì được một nhân ổnđịnh. Đây là thứ gì đó mà không một công ty nào cóthể theo kịp. Nó thực sự là không thể tại thời điểmnày để tạo ra được một hệ điều hành để cạnhtranh chống lại chúng tôi. Bạn không thể chống đỡ nổitốc độ thay đổi này đối với bản thân bạn.Microsoft có lẽ cầu xin để không giống, có thể là cảApple nữa, nhưng thực tế này là việc không ai trong sốhọ được cập nhật thường xuyên hoặc tích cực nhưLinux, mà nó hỗ trợ một hồ sơ phần cứng rộng rãihơn so với bất kỳ hệ điều hành nào khác đang tồntại”. Bạn nghĩ Windows là hệ điều hành siêu nhất ư?Hoàn toàn sai. Có lẽ nó chỉ đúng khi nó mang cái nhãnWindows GNU/Linux hay Microsoft GNU/Linux hay thứ gì đó đạiloại như vậy. Bạn hãy lưu ý tới điều này nhé!

Khi một dự án nguồnmở đang làm việc một cách tối ưu, liệu các công typhần mềm sở hữu độc quyền có hy vọng cạnh tranhđược không?

GregKroah-Hartman, một lập trình viên nổi tiếng của nhânLinux và là người của Novell, cho rằng câu trả lời làkhông. Nói trên blog Phần mềm được Xây dựng Như thếnào, Kroah-Hartman nói rằng bước phát triển của Linux đểsự cạnh tranh lại vào trong cát bụi:

[Độiphát triển nhân Linux bổ sung] 11,000 dòng lệnh, loại bỏ5,500 dòng lệnh, và chỉnh sửa 2,200 dòng lệnh mỗi ngày.

Mọingười hỏi liệu chúng tôi có thể giữ được nhịp độnày, và tôi phải nói cho bạn rằng mỗi một năm, tôinói không có cách nào để chúng tôi có thể đi nhanh hơnthế được. Và rồi chúng tôi làm được. Chúng tôi vẫntiếp tục tăng trưởng, và tôi không thấy việc làm chậmlại chút nào ở bất cứ đâu cả.

Tôiám chỉ, các chàng trai máy chủ khổng lồ yêu chúng tôi,các chàng trai nhúng yêu chúng tôi, và có toàn bộ gia đìnhvi xử lý mà chỉ chạy với Linux, họ dựa vào chúng tôi.Thực tế là chúng tôi đưa ra ở bất kỳ nơi đâu trênthế giới này những ngày này chắn chắn khá gây khiếpsợ, từ quan điểm thiết kế kỹ thuật. Và ngay cả ởtốc độ thay đổi này, chúng tôi duy trì được mộtnhân ổn định.

Đâylà thứ gì đó mà không một công ty nào có thể theo kịp.Nó thực sự là không thể tại thời điểm này để tạora được một hệ điều hành để cạnh tranh chống lạichúng tôi. Bạn không thể chống đỡ nổi tốc độ thayđổi này đối với bản thân bạn.

Microsoftcó lẽ cầu xin để không giống, có thể là cả Applenữa, nhưng thực tế này là việc không ai trong số họđược cập nhật thường xuyên hoặc tích cực như Linux,mà nó hỗ trợ một hồ sơ phần cứng rộng rãi hơn sovới bất kỳ hệ điều hành nào khác đang tồn tại.

Linuxlà khá không thể tin nổi. Nhưng nó không phải là đơnđộc một mình. Mozilla Firefox, Eclipse, và các dự án khácsản sinh ra những phần mềm đẳng cấp cao nhất vớinhịp độ khủng khiếp nhất.

Whenan open-source project is working optimally, can proprietary-softwarecompanies hope to compete?

GregKroah-Hartman, a prominent Linux kernel developer and Novell fellow,suggests that the answer is no. Speaking tothe How Software Is Built blog, Kroah-Hartman makes the case thatthe pace of Linux development leaves competition in the dust:

[TheLinux kernel development team adds] 11,000 lines, remove[s] 5,500lines, and modif[ies] 2,200 lines [of code] every single day.

Peopleask whether we can keep that up, and I have to tell you that everysingle year, I say there's no way we can go any faster than this. Andthen we do. We keep growing, and I don't see that slowing down at allanywhe-re.

Imean, the giant server guys love us, the embedded guys love us, andthere are entire processor families that only run Linux, so they relyon us. The fact that we're out there everywhe-re in the world thesedays is actually pretty scary, f-rom an engineering standpoint. Andeven at that rate of change, we maintain a stable kernel.

It'ssomething that no one company can keep up with. It would actually beimpossible at this point to cre-ate an operating system to competeagainst us. You can't sustain that rate of change on your own.

Microsoftmight beg to differ, as would Apple, but the reality is that neitheris up-dated as often or as extensively as Linux is, which supports afar broader hardware portfolio than any other operating system inexistence.

Linuxis pretty incredible. But it's not alone. Mozilla Firefox,Eclipse, and other projects produce best-in-class software at analmost frightening pace.

Liệu có ai có thểcạnh tranh được với một dự án nguồn mở nằm trênđỉnh của cuộc chơi hay không?

Câu trả lời có lẽsẽ là KHÔNG, vì các dự án nguồn mở hàng đầu lànhững nỗ lực hợp tác giữa nhiều công ty mà các nguồntài nguyên và sự tinh thông sẽ dẫn dắt sự phát triển.Và trong khi nó có lẽ dường như là hợp lý rằng mộttập đoàn duy nhất có thể tốt nhất mở nguồn ra theotiếp cận “phát triển bởi ủy ban”, thì thực tế lànhững dự án nguồn mở được quản lý tốt không cósức ỳ mà ai đó có thể mong đợi từ một tiếp cậnchung công cộng.

Hoàntoàn ngược lại

Nói rằng, rất ítcác dự án nguồn mở thực sự đáp ứng được các tiêuchí mà cho phép thành công của Linux. Hầu hết kêu gọitới một số lập trình viên quá hẹp và quá nhỏ (nghĩalà các dự án của chỉ một công ty) để lượm lặtnhững lợi ích và mở rộng phạm vi phát triển nhưLinux.

Vì thế, các công typhần mềm sở hữu độc quyền có lẽ sẽ không phải lolắng về việc cạnh tranh với những đối thủ cạnhtranh nguồn mở không thể khuất phục được. Không phảihầu hết mọi lúc.

Tuy nhiên, đối vớinhững ai mà làm thế, thì hãy cất vào kho bánh bí ngôtốt hơn. Nó có thể là thứ duy nhất sẽ là sự biếtơn đối với mùa lễ tạ ơn này.

Cananyone compete with an open-source project at the top of its game?

Theanswer might well be no, as the top open-source projects arecollaborative efforts between multiple companies that pool resourcesand expertise to drive development. And while it might seemreasonable that a single corporation could best open source's seeming"development by committee" approach, the reality is thatwell-managed open-source projects have none of the inertia that onemight expect f-rom a communal approach.

Quitethe opposite.

Havingsaid that, very few open-source projects actually meet the criteriathat enable Linux's success. Most appeal to a too-narrow andtoo-small population of developers (i.e., single-company projects) toglean the benefits and scale of Linux-like development.

Assuch, the proprietary-software companies probably won't have to worryabout competing with indomitable open-source competitors. Not most ofthe time, anyway.

Forthose that do, however, better stock up on the pumpkin pie. It may bethe only thing to be grateful for this Thanksgiving season.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập157
  • Máy chủ tìm kiếm3
  • Khách viếng thăm154
  • Hôm nay23,813
  • Tháng hiện tại117,743
  • Tổng lượt truy cập36,176,336
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây