IsMicrosoft Experimenting With the Open Source Model?
Published: November 9,2009
Theo:http://www.itnewstoday.com/?p=1134
Bài được đưa lênInternet ngày: 09/11/2009
Lờingười dịch: Microsoft là công ty phần mềm lớn nhất thếgiới. “Họ đã sử dụng một mô hình nguồn đóng chotoàn bộ sự tồn tại của họ”, nhưng những hành độnggần đây của họ với thế giới nguồn mở như “đónggóp mã nguồn cho Linux, trao tặng Windows 7 cho một sốlượng lớn mọi người, mở nguồn một hệ điều hànhthử nghiệm, và công bố mở định dạng dữ liệu củaOutlook”, cho thấy có lẽ họ đang thử nghiệm với ýtưởng sẽ trở thành ít nhất là thứ gì đó nguồn mở.Cho dù, “Hầu hết mọi người có lẽ đều tin rằngviệc nổ vỡ của mặt trăng có thể còn là một kịchbản còn đúng hơn so với việc chuyển đổi mô hình kinhdoanh của Microsoft”.
Microsoft là công typhần mềm lớn nhất thế giới, một điểm mà tôi nghĩbất kỳ ai cũng sẽ đồng ý. Họ đã sử dụng một môhình nguồn đóng cho toàn bộ sự tồn tại của họ,nhưng những hành động gần đây của họ làm tôi nghingờ liệu họ có đang thử nghiệm với ý tưởng sẽ trởthành ít nhất là thứ gì đó nguồn mở.
Hầuhết mọi người có lẽ đều tin rằng việc nổ vỡ củamặt trăng có thể còn là một kịch bản còn đúng hơnso với việc chuyển đổi mô hình kinh doanh của Microsoft.Tuy nhiên, tất cả đều thấy ngạc nhiên, khi gần đâyMicrosoft đã định đưa ra 20,000 dòng mã lệnh cho cộngđồng Linux. Các mã nguồn này đã không được chấpnhận, và đã có nhiều tranh luận xung quanh việc đềxuất này, và ngay cả sự lúng túng về mục đích thựcsự của động thái bất ngờ này.
Một số người cóthể viện lý rằng Microsoft là không thể tin cậy được,nhưng tôi thực thà mà nói nghĩa rằng Microsoft đã biếtmã nguồn đó sẽ không được chấp nhận. Có lẽ toànbộ mục đích của việc đề xuất này là để thửnghiệm với việc đề xuất mã nguồn mở để xem mộtkinh nghiệm như thế này sẽ dẫn tới cái gì. Đây làmột kế hoạch tuyệt vời: đề xuất mã nguồn mà nókhông bao giờ có thể được chấp nhận trước tiên, vàcó được một cái nhìn tận tay đầu tiên vào qui trìnhthực sự không phải cam kết về bất kỳ thứ gì. Tuyệtvời! Điều đó chỉ là một giả thiết về phần củatôi, nhưng nó là phù hợp. Microsoft có thể là nhiều thứ,nhưng họ không ngu.
Bản thân Windows 7 còntăng cường cho ý kiến này của tôi. Chắc chắn, nó bánlẻ hơn 320 USD, nhưng Microsoft thực sự đang đưa ra mộtcon số đáng buồn cười về số bản sao cho không lấytiền hoàn toàn. Trong chiến dịch “Hiệu quả Mới” củaMicrosoft, họ đã đi vài bang của nước Mỹ để cho cácbản sao của Windows 7 Ultimate cho tất cả những ngườitham dự. Tôi chỉ có thể tưởng tượng có bao nhiêu bảnsao mà họ đã trao tặng cho tới bây giờ. Chắc chắn,đây không phải lần đầu tiên Microsoft trao tặng Windows,mà nó là cách chắc chắn hơn so với bình thường.Microsoft còn trao tặng cả các bản sao được ký củaWindows 7. (Dù tôi thấy bối rối khó hiểu khi mà ai đócó thể thực sự muốn có chữ ký bằng tay của SteveBallmer, ông ta không khá thế).
Microsoftis the largest software company in the world, a point to which Ithink just about everyone will agree. They have used a closed sourcemodel for their entire existence, but their recent actions make mewonder if they are experimenting with the idea of becoming at leastsomewhat open source.
Most people would believe that the moonexploding would be a much more likely scenario than Microsoftchanging it’s business model. However, to the surprise of all,Microsoft recently attempted to release20,000 lines of code to the Linux community. The code wasn’taccepted, and there was a great deal of debate surrounding thesubmission, and even confusion over the true purpose of the suddenmove.
Somemay argue that Microsoft can’t be trusted, but I honestly thinkthat Microsoft knew the code wasn’t going to be accepted. Perhapsthe entire purpose of the submission was to experiment withsubmitting open source code to see what such an experience entails.It’s the perfect plan: submit code that would never be accepted inthe first place, and get a first hand look at the process withouthaving to actually commit to anything. Brilliant! That’s just anassumption on my part, but it fits. Microsoft may be many things, butthey’re not stupid.
Windows7 itself even strengthens my opinion. Sure, it retails for up to$320, but Microsoft is actually giving a ridiculous number of copiesaway for no c-harge at all. During Microsoft’s “New Efficiency”campaign, they toured several states all over the USA giving awaycopies of Windows 7 Ultimate to all attendees. I can only imagine howmany copies they’ve given away during the entire thing so far.Sure, this is not the first time Microsoft has given away Windows,but it’s certainly way more than normal. Microsoft has even givenaway signed copies of Windows 7. (Though I’m perplexed as to whowould actually want Steve Balmer’s autograph, he’s not THATcool).
Còn nữa, liệu mọingười có còn nhớ “Barrelfish” không nhỉ? Đây là mộthệ điều hành thử nghiệm mà Microsoft đã phát triển mànó là nguồn mở. Tôi cho là chúng ta không thể nóiMicrosoft chưa bao giờ cho chúng ta bất kỳ thứ gì.
Cuối cùng, Microsoftgần đây đã tuyên bố rằng định dạng tệp dữ liệucủa Outlook cũng sẽ được mở. Điều này vâng còn làmột thông tin khác mà thực sự không ai nghĩ nó tới.Trên thực tế, tất cả những hoạt động này từMicrosoft (đóng góp mã nguồn cho Linux,trao tặng Windows 7 cho một số lượng lớn mọi người,mở nguồn một hệ điều hành thử nghiệm, và công bốmở định dạng dữ liệu của Outlook) tất cả đãxảy ra trong cùng quãng thời gian 6 tháng. Như ma quỷ!
Hơn nữa, tôi có thểhoàn toàn sai về mọi thứ, và tôi không tin giả thiếtnày như một vấn đề về sự kiện thực tế. Tuy nhiên,đây là thứ gì đó đáng để suy nghĩ. Microsoft có lẽtrên thực tế đang thử nghiệm với việc thay đổi môhình kinh doanh của họ, ít nhất là một chút. Họ chắcchắn sẽ còn thử nghiệm với nguồn mở, dù họ có thểthử nghiệm rất tốt về tất cả những lý do sai trái.Ít nhất, việc có tất cả các thông tin nguồn mở nàyxung quanh Microsoft trong một quãng thời gian ngắn là mộtsự lạ lùng nhỏ để nói ít nhất, và nó làm cho tôinghi ngờ về mục đích của tất cả những thứ này. Nócòn có thể chỉ là một sự trùng khớp ngẫu nhiênchính.
Còn bạn nghĩ thếnào? Hãy gửi các ý nghĩ của bạn vào phần bình luận.Liệu Microsoft có đang lên kế hoạch để thực hiện mộtsự thay đổi khổng lồ? Hay là họ chỉ đánh giá sựcạnh tranh?
Also,does anyone remember “Barrelfish”? It’s an experimentaloperating system Microsoft has developed that’sgone open source. I guess we can’t say Microsoft hasn’t evergiven us anything.
Finally,Microsoftrecently announced that the Outlook data file format is going tobe opened up as well. This was yet another news item that virtuallynobody seen coming. In fact, all of this activity f-rom Microsoft(contributing code to Linux, giving away Windows 7 to a large numberof people, open sourcing an experimental OS, and announcing theopening of the Outlook data format) all happened within the samesix month period.Spooky!
Anyway,I may be completely wrong about everything, and I don’t believethis assumption as a matter of fact. However, it is something worththinking about. Microsoft may in fact be experimenting with changingtheir business model, at least a little bit. They are certainlyexperimenting with open source, though they could very well beexperimenting for all the wrong reasons. At the very least, havingall of this open source news surrounding Microsoft in such a smallamount of time is a bit strange to say the least, and it leaves mewondering what the purpose of it all is. It could even be just amajor coincidence.
Whatdo you think? Post your thoughts in the comments. Is Microsoftplanning on making a huge change? Or, are they just evaluating thecompetition?
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt