argentinadiscovery @ 08:02
Theo: http://argentinadiscovery.nireblog.com/post/2008/04/13/argentina-mulls-open-s...
Bài được đưa lên Internet ngày: 13/04/2008
Lời người dịch: Không chỉ Ecuador, mà một quốc gia Mỹ latin khác là Argentina, đất nước có dân số khoảng 40 triệu ngưòi (http://geography.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?zi=1/XJ&sdn=geography&cdn=e...) và GDP đầu người trong năm 2006 là 13,700 ARS, gấp 6.8 lần so với GDP đầu người trong năm 2006 của Việt Nam (http://www.econstats.com/weo/V016.htm) theo tỷ giá được tính theo http://www.xe.com/ucc/convert.cgi, và với một khoản nợ khổng lồ là 145 tỷ USD sẽ chuyển sang sử dụng các phần mềm tự do nguồn mở trong tất cả các văn phòng của chính phủ nhằm tránh việc vi phạm bản quyền phần mềm mới chỉ ở mức ... 60%, chứ không phải là 90% - 92% như của Việt Nam.
Nội dung thông tin:
Argentina có thể trở thành quốc gia đầu tiên trên thế giới yêu cầu tất cả các văn phòng chính phủ sử dụng các phần mềm nguồn mở, trong khi chờ đợi đưa ra một bộ luật gần đây đã giới thiệu tại Quốc hội nước này.
Biện pháp này được sự tài trợ của đại biểu Marcele Dragan như một phần của một chiến dịch quốc gia chống lại việc ăn cắp phần mềm không kiềm chế được tại quốc gia Nam Mỹ này.
Hơn 60% các chương trình máy tính tại Argentina là bất hợp pháp, gây thiệt hại cho nền công nghiệp phần mềm khoảng 200 triệu USD một năm, theo hội các nhà cung cấp kinh doanh phần mềm hợp pháp.
Cho tới khi luật sở hữu trí tuệ của quốc gia này được sửa đổi vào tháng 11/1998, thì việc sao chép phần mềm là hoàn toàn hợp pháp tại Argentina. Ngày nay, bất kỳ ai bị bắt vì ăn cắp đồ đều phải đối mặt với hình phạt và tới 6 năm ngồi tù.
Sau 45 ngày “đình chiến” để thông qua đạo luật này, hội này đã phát hiện 15,000 công ty mà hội tin tưởng là sử dụng các bản sao chép lậu, dựa trên một phân tích của các dữ liệu công cộng, như là thuế và các tài liệu an sinh xã hội. Về các mục tiêu ban đầu, khoảng 6,000 đã chỉnh lại tình trạng của họ, chủ tịch hộ là ông Martin Carranza Torres, nói.
Argentina may become the first country in the world to require all government offices to use open-source software, pending the outcome of a bill recently introduced in the nation's congress.
The measure is sponsored by representative Marcelo Dragán as part of a national campaign against rampant software piracy in the South American country.
More than 60 percent of the computer programs in Argentina are illegal, costing the software industry about $200 million a year, according to the vendor trade association Software Legal.
Until the country's intellectual property law was modified in November 1998, it was perfectly legal to copy software in Argentina. Today, anyone caught with pirated goods faces fines and up to six years in the slammer.
After a 45-day "truce" in the wake of the law's passage, the association targeted 15,000 firms it believed use crooked copies, based on an analysis of public data, such as tax and social security documents. Of the original targets, about 6,000 have rectified their situation, said association president Martín Carranza Torres.
Thật chớ trêu, bản thân chính phủ là một trong những người vi phạm bản quyền tồi tệ nhất. Hội này để treo các vụ án chống lại một số cơ quan quan liêu, bao gồm cả Thư ký ngành Du lịch, Uỷ ban Phát thanh Liên bang và Cơ quan quản lý An sinh Xã hội.
“Đây là một vấn đề về văn hoá, không phải vấn đề tiền”, Carranza Torres khẳng định. “Mọi người chỉ không hiểu giá trị của phần mềm”.
Không ngạc nhiên, Carranza Torres không hạnh phúc về bộ luật được đệ trình.
“Chúng tôi chống lại bất kỳ đạo luật nào mà nó gây trở ngại cho cạnh tranh”, ông nói. “Phải có một quá trình đấu thầu minh bạch, nơi mà mọi chương trình được phân tích một cách khách quan”.
Nhưng việc chuyển đổi sang các phần mềm nguồn mở có thể có ý nghĩa về tiết kiệm lớn cho chính phủ, mà [chính phủ] đã bị tê liệt bởi một khoản nợ tới 145 tỷ USD, Mario Albornoz, giám đốc của Đại học nghiên cứu xã hội và khoa học công nghệ, nói.
Ironically, the government itself is one of the worst copyright violators. The association has pending lawsuits against several bureaucratic agencies, including the Secretariat of Tourism, the Federal Radio Committee and the Social Security Administration.
"It's a cultural issue, not a money issue," Carranza Torres insisted. "People just don't understand the value of software."
Not surprisingly, Carranza Torres is unhappy about the proposed bill.
"We are against any law that impedes free competition," he said. "There should be a transparent bidding process, whe-re every program is analyzed objectively."
But switching to open-source software would mean big savings for the government, which is already crippled by a $145 billion debt, said Mario Albornoz, the director of the Institute of Social Studies of Science and Technology.
Cách thức này có thể tạo ra các công việc cho các nhà lập trình phát triển và các công ty phát triển phần mềm bản địa, nhưng có thể cũng gây ra nhiều sự đau đầu cho các công chức yếu được chuẩn bị để cài đặt và duy trì các hệ thống mở, ông bổ sung.
“Những ưu điểm và rủi ro phải được cân nhắc một cách cởi mở trong một cuộc đối thoại mà chính phủ đã bắt đầu khởi xướng”, Albornoz nói.
The measure would cre-ate jobs for local programmers and software development companies, but might also cause a lot of headaches for functionaries ill-prepared to install and maintain open systems, he added.
"The advantages and risks must be weighed openly in a dialogue that the government has yet to initiate," Albornoz said.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
 Các bài trình chiếu trong năm 2024
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
     Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
     Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
        Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
     Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
     ‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
        ‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
     Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
        Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
     Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
        Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
     Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
        Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
     Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
        Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
     Các khung năng lực trong hành động
        Các khung năng lực trong hành động
     Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
        Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
     Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
        Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
     Khung năng lực AI cho giáo viên
        Khung năng lực AI cho giáo viên
     Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
        Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
     ‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
     Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
        Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
     Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
        Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
     Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
        Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
     Các bài trình chiếu trong năm 2024
        Các bài trình chiếu trong năm 2024
     ‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
     ‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
     DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
        DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
     Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
        Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
     “Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
        “Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
     Dữ liệu để phân loại AI
        Dữ liệu để phân loại AI
     Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
        Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
     Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
        Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
     ‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
        ‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
     Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
        Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
     Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
        Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách