Theo: http://www.desktoplinux.com/news/NS8695263477.html
Bài được đưa lên Internet ngày: 14/03/2008
Blog – Buồn cười cách mà vài người quá bảo thủ về ý tưởng rằng Windows, và chỉ Windows, là một hệ điều hành đúng đắn mà họ không thể nghe ngay cả những từ của riêng họ. Đó là trường hợp một câu chuyện thông tin gần đây với đầu đề, “Windows XP sẽ chiếm 2/3 các máy tính cá nhân Eee của Asustek” (Bài này sẽ chỉ có trực tuyến cho tới ngày 13/04).
OK, tôi biết hầu hết không ai trong số các bạn là các phóng viên nhà báo, nhưng có cái gì sai với cái đầu đề đó?
Đúng vậy. Bạn đã không cần làm cái việc dán các quảng cáo được phân loại cho tờ báo ở trường trung học của bạn để chỉ ra rằng thông tin ở đây là việc Linux sẽ chạy trên 1/3 các máy tính cá nhân Eee của Asustek. Windows đang được cài đặt trên các máy tính cá nhân không còn là chuyện mới so với việc “Chó cắn Người”. Chuyện “Người cắn Chó” mới là thú vị.
Vì thế, thông tin chính, được chônn bên trong đầu đề lầm lại này, là việc Asustek có kế hoạch bán 5 triệu máy tính cá nhân Eee vào năm 2008. Mà – hãy làm con tính ở đây – Tôi nghĩ có nghĩa là hãng Đài Loan này có kế hoạch bán 1,66 triệu máy tính cá nhân Linux.
Bây giờ, đó là thật ấn tượng!
Blog -- It's funny how some people are so stuck on the idea that Windows, and only Windows, is the one true operating system that they can't even hear their own words. That's the case with a recent news story with the headline, "Windows XP Will Fill Two-Thirds of Asustek Eee PCs." (This article will only be online until April 13.)
OK, I know almost none of you are journalists, but what's wrong with that headline?
That's right. You didn't need to do paste-up classified ads for your high school newspaper to figure out that the news here is that Linux will be running on a third of Asustek's Eee PCs. Windows being installed on PCs is no more news than "Dog Bites Man." It's "Man Bites Dog" that's interesting.
So, the main news, buried under that misleading headline, is that Asustek plans to sell 5 million Eee PCs in 2008. Which -- let's do the math here -- I think means that the Taiwanese company plans on selling 1.66 million Linux PCs.
Now, that's impressive!
Nếu bạn thực sự đọc bài báo này, bạn cũng sẽ thấy rằng Chủ tịch của Asustek đã nói hãng này dự kiến bán 60%, chứ không phải 66,6%, dòng máy tính cá nhân Eee của hãng với XP. Vì thế chúng ta đang thực sự nó về 2 triệu chiếc máy tính cá nhân mới chạy Linux sẽ tới tay các khách hàng vào năm 2008.
Nếu Asustek sẽ bán được nhiều như thế, hãng sẽ bán được nhiều máy tính cá nhân Linux hơn tất cả các nhà phân phối máy tính cá nhân Linux nào khác cộng lại cho tới năm 2008. Thế đó, các bạn tôi ạ, đây mới là thông tin đích thực ở đây.
Hãng này cũng nhận thấy rằng trong năm 2007 bán được 300,000 chiếc. Tất cả các máy này đều chạy Linux.
Hãy xem danh sách của Amazon về các máy tính bán chạy nhất. Đầu tháng 03, 7 trong số 25 thứ dẫn đầu của Amazon là các máy tính xách tay Linux của Asus.
Có cần tôi phải nói thêm nữa không? Vâng, thực sự là không có gì. Có 1 yếu tố của tin này đối với cái đầu đề gốc ban đầu. Asustek đang báng Windows XP, chứ không phải là Vista. Thú vị đấy chứ, phải không nào?
If you actually read the article, you'll also see that the Asustek chairman said the company expected to sell 60 percent, not 66.6 percent, of its Eee PC line with XP. So, we're actually talking about 2 million new Linux PCs landing in customers' hands in 2008.
If Asustek sells that many, it'll have sold more Linux PCs than all other Linux PC vendors combined up until 2008. That, my friends, is the real news here.
The company also revealed that in 2007 it sold 300,000 units. All of those systems ran Linux.
Take a look at Amazon's list of top-selling computers. Earlier in March, seven of Amazon's top 25 were Asus Linux laptops.
Need I say more? Well, actually there is one thing. There is one element of news to the original headline. Asustek is selling Windows XP, not Vista. Interesting, isn't it?
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'